984 results
-
Oxford. Bodleian Library, MS. Oppenheim Add. 4° 97c
- Collection
- Digital Bodleian (Oxford University)
- Library
- Oxford. Bodleian Library
- Date
- 1461
- Language
- Hebrew
-
Volume 2 of a 2-volume set; for volume 1, see MS. Oppenheim Add. 4° 97b.
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cod. hebr. 346
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 14. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/heb
-
Kommentare über einzelne Bußgebete. u.a.
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 1337
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XIV-XVe siècle
- Language
- hébreu, araméen
-
Encre brun foncé. 26 lignes écrites à la page. Surface écrite de 240 x 188 mm.
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 1367
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XIV-XVe siècle
- Language
- hébreu.
-
Réclame horizontale au bas du dernier feuillet de chaque cahier. 1/2 reliure plats cartons refaite à
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 1031
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XVIe siècle
- Language
- hébreu.
-
Contents:F. 1 à 12; voir Hébreu 1030, 1.
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 1180
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XIVe siècle
- Language
- hébreu
-
Réglure à la mine de plomb. Reliure de maroquin rouge aux chiffre et armes de Richelieu.
-
Zürich. Braginsky Collection, B217
- Collection
- e-codices
- Library
- Zürich. Braginsky Collection
- Date
- 18th century, 1751
- Language
- Hebrew
-
The passages relating to the three commandments imposed on women indicate that the book was meant as a
-
Oxford. Bodleian Library, MS. Pococke 7
- Collection
- Digital Bodleian (Oxford University)
- Library
- Oxford. Bodleian Library
- Date
- 1301–1400
- Language
- Hebrew
-
At the beginning and the end a list of the Weekly portions and the Masoretic rules (ff. 3v-4r, 187v-188r
-
Oxford. Bodleian Library, MS. Oppenheim Add. 4° 126
- Collection
- Digital Bodleian (Oxford University)
- Library
- Oxford. Bodleian Library
- Date
- 1701–1800
- Language
- Hebrew
-
Missing Avot 1:1-3, 4:1-2 and 6:4-11, although there is a fragment of the commentary on 6:6.
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cod. hebr. 45
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 16. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/heb
-
Astrologische Schriften Reshit ḥokhmah, Mishpate ha-mazalot, ha-Moldot, ha-Ṭeʿamim (Abraham Ibn Esra [u.a.
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cod. hebr. 151(1,4
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 12.-14. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/heb
-
Masekhet Sanhedrin, 51b-52a, 54b-55b- BSB Cod.hebr. 151(1,4
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cod. hebr. 115
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 1538
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/heb
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 302
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XIIIe siècle (1241)
- Language
- hébreu.
-
לאלף ששי לר’ שמואל בר יעקב, le manuscrit a été copié par Yehossaf fils du martyr Samson
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 175
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- fin du XIVe s.-début du XVe s.
- Language
- hébreu
-
La foliotation moderne est double (à l’encre et au crayon).
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 1106
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XVe siècle
- Language
- hébreu
-
Contents:La traduction du grec en arabe a été réalisée par Honaïn ben Ishaq
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 610
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XIVe-XVe siècle
- Language
- hébreu.
-
Réglure à la pointe sèche. 20 lignes écrites à la page. Ecriture carrée de type italien.
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 1162
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XVe siècle
- Language
- hébreu
-
Réglure à la mine de plomb.
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 988
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XVe siècle
- Language
- hébreu
-
Orbis a été faite sur l'hébreu, la source hébraïque du chapitre 7 était inconnnue.
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 908
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- 1472
- Language
- hébreu.
-
Écriture de type séfaradeCustodial History: Manuscrit copié à Saragosse
-
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 1098
- Collection
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Date
- XVIe siècle
- Language
- hébreu
-
והתהילה והשבח לי' האל יתעלה ויתברך שמו אמן ואמן F. 31v-69 : régles du comput et tables à partir
- Please select items from search results or item pages.