623 results
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 14004
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 1475/76
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
written by Leonhard Heff in Ratisbon (present-day Regensburg) and must have been produced- according to
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cod. icon. 137
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 1580
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/por
-
The important Portuguese mariner, cartographer, and painter Fernão Vaz Dourado is thought to have made
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 14689
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 12. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 23024
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 15. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
For stylistic reasons, scholars have dated these illuminations with tendrils to the last decade of the
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 61
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 2. Viertel 13. Jh., nicht nach Mitte 13. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/gmh
-
up in the seclusion of the forest, is ignorant of the world and causes much grief as he ventures out to
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 895
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 1555
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ger
-
1554), Buch I - VI (1282 - 1493)Abstract:Englische Version: In the preface to
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 1001
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 12. Jahrhundert
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
Completed in 1146, it was revised at the request of Friedrich Barbarossa and dedicated to the Emperor
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 15812
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- zwischen 1147 und 1164
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
kneeling in front of Salzburg's first bishop and patron saint, Saint Rupert, and handing over the codex to
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 896
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 1559
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ger
-
The Mirror of Honour is a large-scale attempt to present the entire history of the Habsburg dynasty.
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 14395
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 10. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
. // Autor: Claudia Fabian // Datum: 2016Englische Version: According to inventory records, this
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 13074
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 12. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
The first picture shows the Apostle Thomas (folio 100 verso) on the way to his ship to India, standing
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 15731
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 15. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
surviving “decades” of Livy's major work, the monumental history of Ancient Rome commonly referred to
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cod. icon. 172
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- Letztes Viertel 15. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat, http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ger
-
The view is from east to west, as if one were looking at the city from the Mount of Olives.
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 9460
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 1545 - 1547, mit Nachträgen 1548/49 und 18. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ger
-
They are considered to have been the wealthiest persons of their time, even though the family business
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 811
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 2. Viertel 15. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/gmh
-
The collection later belonged to the Nuremberg deacon Joh.
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 13601
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- erstes Viertel 11. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
The scholar Bernhard Bischoff attributed the work to the poet and scholar Hartwig, a monk of Saint Emmeram
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 8010 a
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- zwischen 1465 und 1470
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ger
-
Furtmeyr (active 1460-1501) is a German Bible containing, from the Old Testament, the books from Genesis to
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 6317
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 2. Hälfte 10. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/lat
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 2267(1
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 17./18. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ger
-
Englische Version: Johann Franz Eckher von Kapfing und Liechteneck (1649 to 1727), Prince-Bishop
-
Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 2267(3
- Collection
- Bayerische Staatsbibliothek
- Library
- Bayerische Staatsbibliothek
- Date
- 17./18. Jh
- Language
- http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ger
-
Englische Version: Johann Franz Eckher von Kapfing und Liechteneck (1649 to 1727), Prince-Bishop
- Please select items from search results or item pages.