16 results
-
Samedan. Chesa Planta Samedan, Ab 47
- Collection
- e-codices
- Library
- Samedan. Chesa Planta Samedan
- Date
- 16th century, 1567
- Language
- Romansch language
-
Constantine the African, c 1020-1098, Monk of Monte Cassino
-
This is the oldest copy of Gian Travers’ drama “Joseph”, performed in Zuoz in 1534.
-
Samedan. Chesa Planta Samedan, Ab 31
- Collection
- e-codices
- Library
- Samedan. Chesa Planta Samedan
- Date
- 17th century, 1639
- Language
- Romansch language
-
This is the oldest surviving copy of Gian Travers’ epic verse report about the events of the Musso War
-
Bever. Dorfarchiv Bever, B 5
- Collection
- e-codices
- Library
- Bever. Dorfarchiv Bever
- Date
- 16th century, 17th century, 1584-1661
- Language
- Romansch language
-
This manuscript contains the statutes and the respective lists of land appraisals from 1584 (ff. 1-30
-
Disentis. Romanische Bibliothek des Klosters Disentis, M 138
- Collection
- e-codices
- Library
- Disentis. Romanische Bibliothek des Klosters Disentis
- Date
- 16th century, 1st part (ff. 1-18b) 1591, remainder 1593
- Language
- Romansch language, Latin
-
This manuscript contains two dramas from the Upper Engadine Histoargia dalg arik huͦm et da lazarus,
-
Disentis. Romanische Bibliothek des Klosters Disentis, M 156
- Collection
- e-codices
- Library
- Disentis. Romanische Bibliothek des Klosters Disentis
- Date
- 17th century, 1st part (ff. 1-78) 1623, 2nd part (ff. 79b-136b) 1618, 3rd part (ff. 1371-164a) 1620
- Language
- Romansch language
-
This manuscript contains five dramas from the Upper Engadin [La histoargia dalg filg pertz] f. 1a-36a
-
Bever. Dorfarchiv Bever, B 4
- Collection
- e-codices
- Library
- Bever. Dorfarchiv Bever
- Date
- 16th century, 1558-1562
- Language
- Romansch language
-
This manuscript contains the statutes of the community of Bever from 1558 (ff. 1r-5v).
-
Chur. Staatsarchiv Graubünden, A/N 308
- Collection
- e-codices
- Library
- Chur. Staatsarchiv Graubünden
- Date
- 16th century, 1544 (?)
- Language
- Romansch language
-
This manuscript contains the translation into Puter (the dialect of the Upper Engadine) of the Federal
-
Chur. Staatsarchiv Graubünden, A 295
- Collection
- e-codices
- Library
- Chur. Staatsarchiv Graubünden
- Date
- 16th century, 1561
- Language
- Romansch language
-
This manuscript contains the translation into Puter (the dialect of the Upper Engadine) of the drama
-
Sils / Segl Maria. Dorfarchiv Sils i.E. / Segl, Bücher Nr. III
- Collection
- e-codices
- Library
- Sils / Segl Maria. Dorfarchiv Sils i.E. / Segl
- Date
- 16th century, 17th century, 1591-1652
- Language
- Romansch language, Latin
-
This manuscript contains the complete statutes of the community of Sils i.E. from 1591, 1601, 1606, 1617
-
Müstair. Benediktinerinnenkloster St. Johann, XVIII Nr. 3
- Collection
- e-codices
- Library
- Müstair. Benediktinerinnenkloster St. Johann
- Date
- 14th century, 1394
- Language
- Latin, Romansch language
-
Register of ownership compiled in 1394, at the behest of Abbess Luzia I, by the notary Jakob von Schluderns
-
Samedan. Chesa Planta Samedan, Statuten 1619
- Collection
- e-codices
- Library
- Samedan. Chesa Planta Samedan
- Date
- 17th century, 1619
- Language
- Romansch language
-
This manuscript first contains the translation of the Latin statutes of the district of Upper Engadine
-
Samedan. Chesa Planta Samedan, Ad 109
- Collection
- e-codices
- Library
- Samedan. Chesa Planta Samedan
- Date
- 17th century, 1649
- Language
- Romansch language
-
raetica, Basel, Schneider, T. 2 1890, 353), as well as the orthography and the language of the transcriptions
-
Utopia, armarium codicum bibliophilorum, Cod. 7
- Collection
- e-codices
- Library
- Utopia, armarium codicum bibliophilorum
- Date
- 16th century, 1562-1669
- Language
- German, Romansch language
-
Register of the assets of the inhabitants of the communities Bergün, Filisur, Latsch and Stuls, compiled
-
Einsiedeln. Stiftsbibliothek, Codex 199(638)
- Collection
- e-codices
- Library
- Einsiedeln. Stiftsbibliothek
- Date
- 9th century, 8th century, 8th/9th century
- Language
- Latin, Romansch language
-
It was created in the 8th/9th century in the Raetian-Lombard area.
-
Solothurn. Zentralbibliothek, Cod. S 386
- Collection
- e-codices
- Library
- Solothurn. Zentralbibliothek
- Date
- 15th century, 1463-1466
- Language
- Alemannic, Romansch language, German
-
TThis southern german manuscript is a collection of medical texts that include, in addition to the Artzneibuch
-
Disentis. Romanische Bibliothek des Klosters Disentis, M 286
- Collection
- e-codices
- Library
- Disentis. Romanische Bibliothek des Klosters Disentis
- Date
- 18th century, 1719
- Language
- Romansch language
-
This manuscript contains the translation into Romansh of “Jerusalemer Reise“ (Journey to Jerusalem) by
- Please select items from search results or item pages.