1012 results

  • Thumbnail
    Cologny. Fondation Martin Bodmer, Cod. Bodmer 600b
    Collection
    e-codices
    Library
    Cologny. Fondation Martin Bodmer
    Date
    16th century, 17th century, 1596-1615
    Language
    Japanese
    • been widely applied to all illustrated books from these periods since the Meiji era, but its origin is
  • Thumbnail
    Cologny. Fondation Martin Bodmer, Cod. Bodmer 905
    Collection
    e-codices
    Library
    Cologny. Fondation Martin Bodmer
    Date
    16th century, end of the 16th century
    Language
    No language
    • The manuscript is read from left to right across both pages; different parts are separated by decorative
  • Thumbnail
    Cologny. Fondation Martin Bodmer, R-49.1
    Collection
    e-codices
    Library
    Cologny. Fondation Martin Bodmer
    Date
    18th century, not dated [ca. 1764]
    Language
    French
    • This document is from the collection of Ch.
  • Thumbnail
    Flawil. Gemeinde Flawil, Burgauer Offnung
    Collection
    e-codices
    Library
    Flawil. Gemeinde Flawil
    Date
    15th century, 10 August 1469
    Language
    German
    • The Burgau Offnung of 1469 is a medieval law book.
  • Thumbnail
    Sion/Sitten. Médiathèque Valais, S 96
    Collection
    e-codices
    Library
    Sion/Sitten. Médiathèque Valais
    Date
    15th century, 1463
    Language
    Latin
    • This is followed by a short philosophical text by the Franciscan John of Wales, Breviloquium, from the
  • Thumbnail
    St. Gallen. Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1262
    Collection
    e-codices
    Library
    St. Gallen. Stiftsbibliothek
    Date
    16th century, 1583
    Language
    Latin, German
    • This Directorium cultus divini is one of the most important sources of information about the monastic
  • Thumbnail
    St. Gallen. Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 74
    Collection
    e-codices
    Library
    St. Gallen. Stiftsbibliothek
    Date
    12th century
    Language
    Latin
    • In the margin on p. 99, there is a depiction of the Apostle Peter with the keys.
  • Thumbnail
    Zürich. Braginsky Collection, B133
    Collection
    e-codices
    Library
    Zürich. Braginsky Collection
    Date
    17th century, 1615
    Language
    Hebrew
    • Ari is the Hebrew word for “lion”, but should be understood here as an abbreviation of the copyist’s
  • Thumbnail
    St. Gallen. Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1759
    Collection
    e-codices
    Library
    St. Gallen. Stiftsbibliothek
    Date
    18th century, around 1770
    Language
    Latin
    • It is divided into the parts Proprium de tempore (pp. 1−357), Proprium sanctorum (pp. 358−500) and Commune
  • Thumbnail
    Zürich. Braginsky Collection, B243 Vol. 3
    Collection
    e-codices
    Library
    Zürich. Braginsky Collection
    Date
    15th century, 1491
    Language
    Hebrew
    • the end of the last volume (Vol. 4) of this Hebrew Bible with Masoretic comments (textual criticism) is
  • Thumbnail
    Zürich. Braginsky Collection, B67
    Collection
    e-codices
    Library
    Zürich. Braginsky Collection
    Date
    18th century, [around 1720]
    Language
    Hebrew
    • This manuscript is of great significance due to a cycle of sixty full-page illustrations from the Book
  • Thumbnail
    Schaffhausen. Stadtbibliothek, Ministerialbibliothek, Min. 19
    Collection
    e-codices
    Library
    Schaffhausen. Stadtbibliothek
    Date
    11th century, 12th century, around 1100
    Language
    Latin
    • executed by several hands, has numerous corrections, variants and Nota monograms in the margins; it is
  • Thumbnail
    St. Gallen. Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1722
    Collection
    e-codices
    Library
    St. Gallen. Stiftsbibliothek
    Date
    18th century, 1785
    Language
    Latin
    • Part 3 (fol. 1–104, with an index on fol. 242–244 of part 2) is a collection of documents regarding the
  • Thumbnail
    St. Gallen. Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 536
    Collection
    e-codices
    Library
    St. Gallen. Stiftsbibliothek
    Date
    16th century, before/around 1520
    Language
    Latin
    • The illumination of the manuscript is by Nikolaus Bertschi from Rorschach and an assistant: p. 5, 53,
  • Thumbnail
    Utopia, armarium codicum bibliophilorum, Cod. 4
    Collection
    e-codices
    Library
    Utopia, armarium codicum bibliophilorum
    Date
    17th century, 1647
    Language
    Armenian, Latin
    • The manuscript is part of certain hymnals, created for private customers in the region of Lake Van and
  • Thumbnail
    Fribourg/Freiburg. Archives de l'État de Fribourg/Staatsarchiv Freiburg, Marsens-Humilimont, Nécrologe et martyrologe, 1 (ancienne cote : Grosses de Marsens, no 64)
    Collection
    e-codices
    Library
    Fribourg/Freiburg. Archives de l'État de Fribourg/Staatsarchiv Freiburg
    Date
    14th century, 1338
    Language
    Latin
    • The original and oldest part of the necrology is by the same scribe as the rest of the manuscript, which
  • Thumbnail
    St. Gallen. Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1344
    Collection
    e-codices
    Library
    St. Gallen. Stiftsbibliothek
    Date
    16th century, early 16th century (?)
    Language
    German, Latin
    • Their use for nuns is highlighted by the German translations and the inclusion of only relevant chapters
  • Thumbnail
    St. Gallen. Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 850
    Collection
    e-codices
    Library
    St. Gallen. Stiftsbibliothek
    Date
    15th century, around 1440
    Language
    Latin
    • It is found in 38 manuscripts in the Biblioteca Apostolica Vaticana in Rome as well as in a codex in
  • Thumbnail
    Zürich. Braginsky Collection, B235
    Collection
    e-codices
    Library
    Zürich. Braginsky Collection
    Date
    18th century, 1730
    Language
    Yiddish, Hebrew
    • In contrast to many others, this exemplar is decorated with an illustrated title page.
  • Thumbnail
    Zürich. Braginsky Collection, B243 Vol. 1
    Collection
    e-codices
    Library
    Zürich. Braginsky Collection
    Date
    15th century, 1494
    Language
    Hebrew
    • the end of the last volume (Vol. 4) of this Hebrew Bible with Masoretic comments (textual criticism) is