216 results

  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, B III 21
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    14th century
    Language
    Latin
    • The Legenda aurea by the Dominican Jacobus de Voragine (about 1228-1298) is one of the most widely known
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, A IX 92
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    14th century, 1399-1400
    Language
    Latin
    • This manuscript of university lecture notes on the Sentences of Peter Lombard was written by Heinrich
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, AN II 23
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    18th century, ca. 1720
    Language
    Latin
    • This volume, composed and also partly written by Theodor Zwinger around 1720, is a collection from the
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, F III 25
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    13th century, 14th century, 13th-14th century
    • They were produced by several scribes in the 13th and 14th centuries.
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, N I 6:50
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    13th century, 14th century, around 1300
    Language
    Alemannic
    • They had been used as reinforcing strips in the host volume.
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, A VIII 36
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    15th century, 1st half of the 15th century
    Language
    Alemannic
    • This composite manuscript in German is from the Convent of Dominican nuns of St.
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, E III 14
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    15th century, first half of the 15th century
    Language
    Alemannic
    • This manuscript was the property of the Carthusian Monastery of Basel; in a German translation, it transmits
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, A VIII 2
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    16th century, 1504-1505
    Language
    Latin
    • This paper manuscript, prepared specifically by the scribe Johannes Loy for the Carthusian Monastery
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, A VIII 37
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    15th century
    Language
    Latin, German
    • 15th century devotional volume, mostly written by the Carthusian Johannes Gipsmüller and owned by the
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, A VI 12
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    15th century, 3rd quarter of the 15th century
    Language
    Latin, German
    • This undecorated paper volume from the library of the Carthusian Monastery of Basel contains theological
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, A XI 36
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    15th century, 1429-1431
    Language
    Latin
    • Commentary on the Sentences by the Dominican theologian Robertus Holcot (ca. 1290-1349), who critically
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, F III 20
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    14th century
    Language
    Latin
    • This manuscript of collected works consists of four originally independent parts: Part I contains the
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, B V 14
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    9th century
    Language
    Latin
    • This manuscript, along with volume B V 13 together with which it forms a unit, was produced in Lorsch
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, F I 1
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    14th century, beginning of the 14th century
    Language
    Latin
    • probably the Loire region
    • This manuscript, of French origin, came to the Carthusian Monastery of Basel after having been the property
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, N I 6:71
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    8th century, 9th century, 8th/9th century
    Language
    Latin
    • Two leaves removed from the binding, from a manuscript in Rhaetian minuscule with the rounded cross-stroke
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, B IV 8
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    14th century
    Language
    Latin
    • This volume from the Dominican Monastery of Basel contains the second part (Macula to Zona) of the Distinctiones
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, F VIII 9
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    15th century
    Language
    Latin
    • This manuscript, which was written in part by Johannes Heynlin de Lapide and which came to the Carthusian
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, B IX 36
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    15th century, 1479
    Language
    Latin
    • This manuscript, completed in 1479 by Johannes Gipsmüller, contains the Consuetudines Ordinis Cartusiensis
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, F IV 24
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    15th century, second quarter of the 15th century
    Language
    Latin
    • probably the Loire region
    • His geographic work Imago mundi became famous; Christopher Columbus used it in order to plan his voyages
  • Thumbnail
    Basel. Universitätsbibliothek, B X 12
    Collection
    e-codices
    Library
    Basel. Universitätsbibliothek
    Date
    15th century, 2nd half of the 15th century
    Language
    Latin
    • This composite manuscript is from the library of the Carthusian Monastery of Basel; it contains the first