Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 2844
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Français 2844
- Biblissima authority file
- Date
-
- XIIIe siècle (1260-1275)
- Language
-
- Old French
- Title
-
- Livre de jostice et de plet
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Antoine Lancelot (1675-1740)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Lancelot, Antoine (1675-1740)
- Antoine Lancelot
- Other form
-
- Lancelot, Antoine
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Contenuf. 1a-3a [Rédaction de l’ordonnance de 1254 sur la réformation des mœurs] : « Loïs, par la grace de Deu rois de France, a toz ceaus qui ceste presente page verront, saluz. Nos deserrens de la dete de la real poesté la pez et le respous de noz sojeiz... - ... sauve ce que nos retenons la plene poesté real de declarer, de muer, de amander, d’ejoster ou d’amenuiser. Et ce fut fet en l’an nostre Seignor .m. .ii.c .l. .iiii. anz ou mois de delayr ».
(édité par P.-N. Rapetti, Appendice, p. 335-344 ; cf. Ordonnances des roys de France…, t. 1, Paris, 1723, p. 67-75.f. 3a-4b [Établissements de Saint Louis, I, 1 – 7] : « Li prevoust de Paris tendra ceste forme a ses plez... - ... si comme il est devissé par desus en tiel meniere que nos i puissons metre et oster et amander quant il nos plerra se nos veons que bien soit ».
(édité par P.-N. Rapetti, Appendice, p. 345-349 ; cf. Ordonnances des roys de France…, t. 1, Paris, 1723, p. 108-114f. 4b-199a Li livres de jostice et de plet
Livre I (f. 4b-23d) : «Premieremant savoir convient a cui est savoir droit d’ou descent le non de droit … - … et s’il ne se puent acorder en .iii. jorz, cil qui a la juridiction jugera par la plus saine partie».
Livre II (f. 23d-31b) : «L’office a celi qui a juridiction est trop let … - … et cil sont osté d’estre avoquaz».
Livre III (f. 31b-41b) : «Les paroles Johan de Beaumont sunt teles … - … et de ce ne puet nestre batalle mes prove por leaus tesmoinz».
Livre IV (f. 41b-54a) : «Si se subiciant. Se aucun se metent sor la juridiction d’aucun juge qui a juridiction et qu’il soit en cort … - … et li chois de la prove est a celui a qui l’en demande».
Livre V (f. 54a- 59c) : «Se beste a .iiii. piez fet domage la loi en done aucion que vost que la beste que fist le domage soit donee por le forfet ou qu’il rendra la value de la chose … - … l’en puet totes choses partir par [p]ris de deniers».
Livre VI (f. 59c-72a) : «Quotiens. A totes les foiz que l’en demande a l’oir de quel part est her … - … car li creancier fet son afere en la vençon quant ele est bien fete».
Livre VII (f. 72a-80d) : «Utilitatem. Nus n’est qui ne sache que en cest ban n’ait moult de preu … - … mes se chete n’i eust, il n’i eust que proves, et li chois fust Guillaume».
Livre VIII (f. 80d-86b) : «Origo. Commoincemenz de vendre et d’acheter vint d’eschanges … - … Et s’il fut en convent que tu me donasses cez henas ou autretant de pois d’argent, ausi en pot l’en dire».
Livre IX (f. 86b-96b) : «Premierement l’en dit ci que changes est maniere de vente … - … l’en ne la pot demander a celui a qui ele fut rendue».
Livre X (f. 96b-105b) : «De Francia. Un bacheler françois qui cuidoit que la costume de la France fust de sustance de mariage … - … Et l’en dit que non, mes il i a garde et li profiz de toz ses biens sont seant ».
Livre XI (f.105b-108c) : «Paulus dit : li juigemenz des choses ostees a estez trovez contre cele qui fut feme a aucun … - … Se la fille qui est en bau i fet tricherie et sis peres en est parçoniers, il sera tenuz en son non».
Livre XII (f. 108c-118c) : «Trois manieres de testamanz sont … - … et le jurra par droit, par la costume de la chastelerie».
Livre XIII (f. 118c-124b) : «Ulpians dit : Quant il est besoinz que aucuns doint seurté que domage ne vendra pas par devers lui … - … et ce que uns autres done en son non quant il est presanz est autresi comme s’il moismes le donast».
Livre XIV (f. 124b-127a) : «Marcians dit : il plot au sages homes que cil qui fu nez le premer jor de genuer et acompli .xx. anz … - … et s’il ne le prove, il est franchiz».
Livre XV (f. 127a-136a) : «Ulpians dit : la seignorie d’unes choses est aquise par le droit as genz … - … ja soit ce que ce n’est pas voirs, car ignorance d’autrui fet puet estre sofferte».
Livre XVI (f. 136a-154c) : «Modestinus dit : l’en apele chose juigie par quoi li plet son finé par le prononcement au juige … - … et il en convendra descendre en aucion de gage».
Livre XVII (f. 154c-160a) : «Ulpianus dit : il senble que cil dement qui use de excepcion … - … Calistratus dit : l’en doit savoir que tuit li plet qui sont entammé vienent as hoirs».
Livre XVIII (f. 160a-182a) : «Ulpians dit : convenance ne puet estre fete se li uns et li autres i e parole … - … et segont les establissemenz le roi ou titre d’apeler son seignor de defaut de droit, et segont l’usage de baronie».
Livre XIX (f. 182a-190a) : «Uns hons dit que un autre li a enblé un cheval … - … qui decet l’eguiee en maux renomez ; faus tesmoinz maux renomez».
Livre XX (f. 190a-199a) : «Marciaus dit : tuit li juigement devant qui l’en plede de crimes ne sont pas commun … - … selonc les us do païs, et la costume de la terre aprovee an cort de barons».
f. 199v-201v table des matières sur 3 colonnes :
- f. 199c-201d, liste des titres des chapitres du Livre de jostice et de plet précédés par l’énoncé toujours rubriqué indiquant la numérotation des livres; après le dernier titre du XX livre, la table ajoute 3 titres que le manuscrit ne comprend pas : «De l’usage d’Orlenays», «De prendre malfeteurs», «Des borgois d’Orliens» (f. 201d).
- f. 201d-e : liste de douze titres se rapportant aux deux 2 textes préliminaires contenus dans le manuscrit.Physical Description:
France (Orléanais)
Ecriture semitextualis libraria assez régulière et arrondie, plus soignée et espacée dans les premiers cahiers. Tout en comptant des changements d'encre ainsi que de module de l'écriture, on ne constate aucun changement de main patent dans la copie du texte. Le copiste du texte a vraisemblablement copié la table des matières. On remarque des corrections effectuées sur-le-champ par le copiste en traçant un point au-dessous d'une ou de plusieurs lettres, ou en rayant un mot par un trait de plume.
Le décor est simple et peu homogène, parfois rapide ; il se constitue d'initiales filigranées et semble avoir comporté, sinon l’intervention de plusieurs mains, tout au moins l’utilisation de modèles différents, dont des formes similaires se retrouvent dans des mss composés à Paris et dans l’Ouest de la France au XIIIe siècle.
Parmi les éléments notables des initiales, on signale l’emploi des «œufs de grenouille» et des terminaisons des antennes prolongées en vrilles (p.ex. f. 72a, 108c, 110a, 124b, etc.), ainsi que les angemmes (quatre-feuilles et quintefeuilles) pour remplir les initiales et dans les cartouches qui encadrent les réclames (p.ex. f. 108v, 132v, etc.)
Les textes liminaires et le Livre de jostice et de plet commencent par une initiale filigranée à l’encre rouge et bleue (f. 1a, 7 unités de réglure ; f. 3a, 5 unités de réglure ; f. 4r, 11 unités de réglure) ; de ces trois initiales, la plus notable est le «L» qui marque le début de la première ordonnance, car il présente une antenne se prolongeant en festons (bande de I) dans les marges supérieure et de reliure, si bien qu'il embrasse l’espace d’écriture. Aucun saut de ligne ne sépare les textes liminaires du Livre de jostice et de plet proprement dit.
Le début de chacun des 20 livres du Livre de jostice et de plet, dont la répartition est confirmée par la table des matières située à la fin du ms., est marqué par une initiale filigranée d’environ 4 unités de réglure à prolongement d’antenne de dimension variable (voir notamment les initiales «puzzle» aux f. 108c et 110a, ainsi que celles, moins élaborées, aux f. 124b, 154d, 160a, 163c, 169v, 190a), et par un titre courant dans la marge de tête («L» bleu sur chaque recto, suivi au verso du numéro de livre en capitales romaines bleues et rouges, sauf inversion lorsqu’un livre commence au recto, comme aux f. 30v-31r) ; les livres I, II et VIII, comportent aussi une rubrique signalant le numéro du livre du Livre de jostice et de plet (Ci commence li .viii. livres. D’achat et de convenant entre acheteor et vendeor..., f. 80d).
Le début de chacun des 342 chapitres du Livre de jostice et de plet est signalé par une initiale de 2 à 3 unités de réglure ainsi que par l’intitulé rubriqué du chapitre. Ces initiales se caractérisent par des courtes antennes épaisses coupées par des petits traits horizontaux ; elles signalent le début d’un nouveau chapitre même en l’absence de la rubrique indiquant le titre (la rubrique est absente pour les chapitres : I.12 f. 21d ; I.17 f. 22b ; IV.19 f. 52b ; VI.6 f. 62b ; XVI.29 f. 154c ; XVIII.12 f. 169d).
Les rubriques ont été exécutées dans une phase ultérieure par rapport à la copie du texte, comme l’indique le fait que la place prévue n’est pas toujours suffisante pour accueillir le titre (ou parfois trop abondante, p.ex. f. 54rv). Dans les chapitres puisant aux sources du droit savant, les pieds-de-mouche qui structurent les paragraphes correspondent, sauf exception, à la répartition interne des articles telle qu’elle apparaît dans le texte latin. Dans ces mêmes chapitres, l’initiale nue, alternativement bleue et rouge, qui signale le début des paragraphes, correspond à celle du nom de l’auteur de la disposition ; jusqu’à la fin du livre X (f. 105b ; à savoir, jusqu’à la fin des chapitres puisant au Digeste vieux et aux Décrétales), le nom de l’auteur est accompagné de l’incipit latin de la loi. Le plan du Digeste, qui guide le compilateur du Livre de jostice et de plet, est apparent à travers les rubriques annonçant l’Infortiat et le Digeste neuf : Ci commence li livres d’Enforçade, f. 108c [D.28.1], et f. 110a [D.29.7 ; 30.1] ; Ci commence li livres de Digeste nove, f. 124b [D.40.1], et f. 127a [D.41.1], f. 136a [D.42.1], f. 140c [D.43.1], f. 154c [D.44.1], f. 160a [D.45.1], f. 163c [D.46.1], f. 169b [D.47.1].
Des petites croix à l’encre brune destinées à porter l’attention sur un passage précis (voir p.ex. : f. 23c, 74v, 105c, 143a, 144c), ainsi que quelques annotations dans les marges et les interlignes prouvent que le ms. a servi à plusieurs lecteurs à des époques postérieures (voir p.ex. : f. 35v ; 108c au dessus de la rubrique ; 117v ; 150v ; 200e). Au f. 163v, un lecteur du XVe s. signale une erreur dans la numérotation des livres. Au f. 123d, intervention d’un lecteur du XVIIIe s. qui intègre une partie d’une rubrique.
17 cahiers débutant par le côté chair : 16 cahiers de 12 feuillets (f. 1-193), au f. 182[sic, i.e. 181], décalage de numérotation sans manque de texte ; 1 cahier de 8 feuillets (f. 194-201). Signatures et réclames sur le verso du dernier f. de chacun des cahiers (encadrés dans une cartouche fermée ornée de deux ou quatre angemmes).
Foliotation ancienne sur le verso (f. .ii. – .ixxx.xv.), à partir du verso du premier f. du Livre de jostice et de plet (f. 4) et jusqu’à la fin du texte, sans tenir compte de la table des matières.
Parchemin (de bonne qualité). 200 f. (201 f. d’après la foliotation moderne mais avec décalage de la numérotation à partir du f. 182 i.e. 181), 2 anciens f. de garde en parchemin collés sur les contreplats ., 350 x 270 mm (justification : 235 x 163 mm).
Réglure à la mine de plomb (21-12-111/2-2/3-3-3/J), uniforme pour l’ensemble des cahiers, même si avec déplacement du cadre et variations des proportions : d’après le f. 51r, (30 + 235 + 80 mm [de haut en bas]) x (35 + 76 + 12 + 75 +70 mm [de la reliure vers la gouttière]). Piqûres pour le tracé des lignes verticales ainsi que pour la linéation (très évidentes pour les cahiers 1-11, f. 1-132 ; dans les cahiers successifs, les piqûres ont été supprimées lors du rognage) ; la linéation couvre l’entrecolonne.
Copié sur 2 colonnes (sauf la table des matières, 3 col.), le texte présente un nombre de lignes d’écriture varié, de 39 (f. 28) à 43 (f. 51) ; ce dernier est le système le plus souvent employé, comportant une unité de réglure de 5,46 mm pour le corps du texte ; l’écriture commence au dessous de la première ligne de justification (sauf quelques exceptions, p.ex. : f. 145r). Le copiste a écrit dans la marge le texte des chapitres du Livre de jostice et de plet I.18 (f. 22v), II.5 et II.6 (f. 25v) et une partie du chapitre XX.16 (f. 198v). .
Reliure du XVe siècle avec couvrure en vélin (détériorée), ornée sur les plats de filets, et de clous (disparus) ; dos à quatre nerfs, collé, avec inscription moderne à l’encre noir : «Livre de jostice et de plet».
Au f. 1r et 201v, estampille correspondant au type C n°7 d'après Josserand-Bruno.Custodial History:
Histoire du manuscritLe manuscrit provient de la collection d’Antoine Lancelot, léguée au roi en 1733. Les contreplats portent des notes à l’encre brune d’ancien possesseurs du XIVe s. ; sur le contreplat antérieur «Vecy le contenus(?) de la loy» ; sur le contreplat postérieur : en haut «Tu fus a moy en decembre l’an | mil .ccc. .lxxix., mon nom dessus», et plus bas, de la même main, des renvois au contenu de l’ouvrage «Tu trouveras de quitances du .xviii.e etc. | Du d[…] du .x.e etc. | Se feme est a tort mise en possession de son doere | xi 4». Traces de rature au f. 199r.
- Place
-
-
- Preferred form
-
- Orléanais (France)
- Original form
-
- Orléanais (France)
- France (Orléanais)
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal