Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Pelliot chinois 3918

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Pelliot chinois 3918
Biblissima authority file
Date
  • Xe siècle
Language
  • Chinese
Agent
  • Role
    • Translator
    Original form
    • Śīladharma
  • Role
    • Translator
    Original form
    • Tan qian 曇 倩
Description
  • Contents:

    1. Fo shuo hui xiang lun jing 佛 說 迴 向 輪 經 trad. de Śīladharma .

    Complet en 1 j. T . 998, vol. 19, pp. 577 a-578 a.

    Sur les feuillets numérotés 1 recto à 5 recto, 54 col.

    Écr. plutôt kai. Encre foncée. 6 col. par page, 26 car. par col.

    2. Formules de vœux.

    Sur les feuillets 5 verso (numéroté) et 6 recto-verso (non numéroté). 15 col.

    Écr. kai au calame. Encre foncée. 6 col. par page, 35 car. par col.

    3. Fo shuo jin gang tan guang da qing jing tuo luo ni jing 佛 說 金 剛 壇 廣 大 淸 浄 陀 羅 尼 經 trad. de Tan qian 曇 倩 .

    Complet. Trad. inédite, différente de celle de Jñānagupta, intitulée Jin gang changtuo luo ni jing datant de 587 (T . 1345, vol. 21), dont une copie figure dans le ms. de Leningrad Dx. 473, avec précisément le car. 壇 pour 場. Tan qian semble totalement inconnu.

    Après le titre initial, mention : traduit par le śramaṇa Tan qian à An xi 安 西 [Koutcha].

    A la suite du texte, de la même main, postface de la 9e année zhen yuan (793) relatant les circonstances de cette traduction. Celle-ci fut effectuée une quarantaine d'années auparavant (vers 753, avant la chute de An xi). Sa diffusion est due au moine Li zhen 利 眞, nom patronymique Li 李, ancien chang shi de Xi zhou, cumulativement chargé des affaires du xian de Qian ting 西 州 長 史, 兼 判 前 庭 縣 事, Qian ting étant le nom pris par Gao chang 高 昌 en 762. Est mentionné Zhao Yan bin 趙 彥 賓, qui l'a copié ; ce personnage était un fonctionnaire déchu de Xi zhou, issu d'une famille de monastère de Gan zhou. Il était, sous les Tang, pan guan au service du faisant fonction de jie du shi de Yi [zhou], Xi [zhou], et Ting [zhou] et portait les titres de chao san da fu et de président stagiaire de la cour des équipages impériaux 西 州 沒 落 官, 甘 州 寺 戶, 唐 伊 西 庭 節 度 留 後 使 判 官, 朝 散 大 夫, 試 太 僕 卿 ; enfin, la copie a été collationnée et corrigée par l'ācārya Guang lin 廣 林 闍 梨, nom patronymique Tian 田, à la date du 15e jour du 10e mois de l'an gui you (793).

    Le texte a été ensuite, en l'an yi hai (795), revisé par Li zhen. Sont mentionnés Yu tian 于 闐 (Khotan), Sha zhou 沙 州 et le monastère Miao de 妙 德 寺.

    Éd. partielle et étude in SHTT , pp. 9, 10 et 39.

    Cf. KTS , p. 358, note 53, et Kitahara Kaoru in KZ-3 , p. 449, note 55.

    Sur les feuillets numérotés 1 à 27 recto (27 verso, vierge). 251 col.

    Écr. plutôt kai. Encre foncée. 5 ou 6 col. par page, 32 car. par col. Marges tracées, sup. 0,9 cm, inf. 0,8 cm. Réglure 1,1 à 1,3 cm.

    Physical Description:

    2 pothi de 6 et 27 feuillets oblongs, percés d'un trou central et maintenus par un lien lâche. Pap. assez homogène, beige. Ép. 0,16 mm. Verg. invisibles. 28,6 × 7,4 cm
    Sha zhou 沙 州 • Hui xiang lun jing 迴 向 輪 經 • Gan zhou 甘 州 • Gao chang 高 昌 • Khotan • Jin gang tan guang da qing jing tuo luo ni jing 金 剛 壇 廣 大 清 淨 陀 羅 尼 經Jin gang chang tuo luo ni jing 金 剛 唱 陀 羅 尼 經 • Guang lin 廣 林 • Koutcha • Li zhen 利 眞 • Miao de si 妙 德 寺 • mo luo guan 沒 落 官 • An xi 安 西 • pan guan 判 官 • Xi zhou 西 州 • Śīladharma • si hu 寺 戶 • tai pu qing 太 僕 卿 • Tan qian 曇 倩 • Tang 唐 (dynastie) • chang shi 長 史 • Zhao Yan bin 趙 彥 賓 • chao san da fu 朝 散 大 夫 • Ting zhou 庭 州 • jie du shi 節 度 使 • jie du liu hou shi 節 度 留 後 使 • Qian ting xian 前 庭 縣 • Yi zhou 伊 州 • Vajramaṇḍādhāraṇī
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo