Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 813

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Hébreu 813
Biblissima authority file
Date
  • XIVe siècle
Language
  • Hebrew
Title
  • Joseph ben Abraham Gikatilla (1248-1325?). Šaʿarey ʾwrah
Agent
  • Preferred form
    • Joseph ben Abraham Gikatilla (1248-1325?)
    Original form
    • G'iyqaṭiylyah, Ywsep ben ʾAbraham (1248-1325?)
    • Joseph ben Abraham Gikatilla (1248-1325?)
    Other form
    • Joseph Gikatila (1248-1325)
    • Joseph Gikatillia
    • Joseph Gikatilia
    • G'iyqaṭiylyah, Ywsep ben ʾAbraham (1248-1325?)ג'יקטיליה, יוסף בן אברהם (1248-1325?)
    • Joseph ben Abraham Gikatilia
    • Giqatilia, Joseph ben Abraham
    • ‫ ג’יקטיליה, יוסף בן אברהם
    • Gikatilla, Joseph ben Abraham
    • Joseph ben Abraham Gikadilla
    • Joseph Gikatilla (יוסף בן אברהם גיקטיליא) (1248-1305)
    • Rabb. Ioseph Gikitiel
    • G'iḳaṭilyah, Yosef Avraham
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Description
  • Contents:

    שערי אורה. Incipit : שאלת ממני ידיד נפשי להאיר להאיר נתיב לפניך בענין שמותיו של הקב''ה ית' להפיק מהם רצונך. Explicit (f. 99v) : דרב שלום בניך.

    Physical Description:

    Papier. 100 f.. 240 x 160 mm. . 27 lignes écrites à la page. Les deux premiers feuillets, écrits probablement d'une autre main en comptent 35. Titres en caractères de plus grands modules. Nombreuses galeries et piqûres de vers. Lacune de texte après le f. 2 et le f. 3 n'est pas à sa place. Ecriture de type séfarade. Reliure de maroquin rouge, XVIIème siècle, aux armes du Roi.

    Custodial History:

    Après le f. 2 (dont les derniers mots שהוא נובע מכל שמותיך correspond dans l'édition de Riva Trento s.d. à f. 3, col. d, l. 18). Il y a une cune. Le f. 3 n'est pas à sa place (il porte notamment les explications de יהוה אדוני et אל יהוה); le début du f. 4 (יש לנו בהם) correspond a f. 35, col. b, l. 20. De làn à la fin, le manuscrit concorde avec l'imprimé.

    La copie ne fournit pas d'indication directe; d'après l'écriture et le papier, elle a probablement été écrite en Egypte, ou en Syrie. Le f. 100 est un feuillet de parchemin, faisant semble-t-il, partie de la reliure primitive du volume. Il porte deux textes peu lisibles dont l'un est un acte notarié à la fin duquel on relève la signature אברהם בר' משה שצ''ו, l'autre est en judéo-arabe.

    Au f. 99v : eulogie ברוך יי אמן ואמן


    Acquis à Constantinople, au début du XVIIIème siècle pour la somme de 3 piastres


Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
  • Mécénat : Numérisé en coopération avec la Bibliothèque nationale d'Israël et la Friedberg Jewish Manuscript Society dans le cadre du projet Ktiv.
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo