Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 6912 (5)
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Latin 6912 (5)
- Biblissima authority file
- Title
-
- Rhazes, Kitāb al-Ḥāwī, traduction latine par Faraj ben Salim, intitulée Liber Elhavy ou Continens , vol. 5 (Livres XXII-XXV)
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Muḥammad ibn Zakarīyā Abū Bakr al- Rāzī (0864?-0925?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Rhazes
- Other form
-
- RHAZES
- Muḥammad ibn Zakariyyā al-Rāzī
- محمد بن زكريا الرازي
- MUḤAMMAD ibn Zakarīyā al-Rāzī (Faḫr al-Dīn Abū Bakr)
- Mohammad ibn Zakaria al-Razi
- Rāzī, Muḥammad ibn Zakarīyā Abū Bakr al- (0864?-0925?)
- Nağm al-Dīn Abū Bakr ‛Abd-ullāh b. Muḥ. b. Šāhvār Asadī Rāzī
- Razi
- Abu Bakr Al-Razi
- Rāzī, Muḥammad ibn Zakarīyā Abū Bakr al- (0864?-0925?)
- Muḥammad ibn Zakariyā al-Rāzī
- الرازي، محمد بن زكريا أبو بكر الرازي (0864?-0925?)
- محمد بن زكريا أبو بكر الرازي
- Abū Bakr Muhammad ibn Zakariyyā al-Rāzī
- أبو بكر محمد بن زكريا الرازي (0864?-0925?)
- أبو بكر محمد بن زكريا الرازي
- Muḥammad ibn Zakarīyā Abū Bakr Al-Razi
- Rhazès
- ابي بكر محمّد بن زكريّا الرازي
- Rhazi
- Rasis
- Rāzī, Muḥammad ibn Zakarīyā Abū Bakr al- 0864?-0925?
- Razi, Abu Bakr Muhammad ibn Zakariya, 865?-925?
- Rāzī, Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā, 865?-925?
- Rāzī, Muḥammad Ibn-Zakarīyā ar- 865-925
- Author: Rāzī, Muḥammad Ibn-Zakarīyā ar-
- Al-Rāzī, Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā’ (d. c.313 AH / 925 CE)
- Rāzī (Rhazes), Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā
- Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā Rāzī
- Rāzī, Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā
- Rāzī, Muḥammad ibn Zakarīyā
- Al-Razi
- Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā’ al-Rāzī (d. 925?)
- Rhasis (al-Razi)
- Razes (Abu Bakr Muhammad Ibn Zakariyya al-Razi)
- Razes (Abu Bakr Muhammad ibn Zakariyya al-Razi)
- Rhazeus
- Rāzī, Muḥammad ibn Zakarīyā Abū Bakr al-, 864-925
- Muḥammad ibn Zakarīyā Abū Bakr al-Rāzī (b. 854, d. 925), physician, alchemist and philosopher
- Rāzī, Muḥammad Ibn-Zakarīyā ar-, 865-925
- Rāzī, Muḥammad Ibn-Zakarīyā /ar-
- Rāzī, Muḥammad Ibn-Zakarīyā ar
- Muhammad ibn ZakarÊAiyÊAa, AbÊAu Bakr, al-RÊAazÊAi, 865?-925?
- Muhammad Ibn-Zakariya Razi (Rhazes, Rasis) - 865 - 925 - auteur
- Rhazes (Râzî)
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Faraǧ Ibn-Sālim (12..-12..?)
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Faraj ben Salim
- Other form
-
- Faraj ben Salim - gest. 13de eeuw - vertaler
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
F. 1-37. Livres XXII (titres courants indiquant successivement les livres XXI et XXII erronés). « Incipit liber quintus Elhavy de simplici medicina (rubr.) ». « Dixit G. in tractatu .VI. simplicis medicine que vires hujus medicine sunt disolutive …-… Dixerunt […] habundans sumptio fungorum infert difficultatem mingendi ». « Cordumem (rubr.) ». « Explicit liber .XXII. (rubr.).
F. 37-78v. « Incipit .XXIII. cujus primum capitulum incipit de littera caf. Videlicet de cordumeni (rubr.) ». « Dixit Diag. Habet saporem acutum cum aliqua amaritudine et vires calefactivas …-… citrici sunt minoris caliditatis albis ». « Explicit liber .XXIII. Quem sequitur liber .XXIIII., cujus primum capitulum incipit de libello confectarii. Explicit liber simplicis medicine tractatus Elhavy in medicina et laus sit Domino utriusque seculi (rubr.) ».
F. 78v-134. Livre XXIV. « In nomine Dei misericordis et miseratoris adsit michi in adjutorio Deus. Liber confectarii medicine (rubr.) ». F. 78v-84v. [Texte]. « Dixit Bubiker Maubed filius Zacarie El Raziz. Ad discretam notitiam medicinarum bonarum …-… Oribiasus dixit. Optimus agaricus est qui habet vil(l)as suas rectas ». « Explicit libellus confectarii cum laude Dei et sui adjutorio (rubr.) ». – F. 84v-134. [Table des synonymes des termes médicaux]. F. 84v-85. [Prologue]. « In nomine Dei misericordis et miseratoris. Incipit tractatus quem composuit Mahumet filius Zacarie El Raziz in exponendis sinonimis necnon ponderibus et mesuris incognitis inventis in libris medicine (rubr.) ». « Dixit Maumed filius Zacarie El Rasis. Utilitas inventa ex notitia sinonomorum mediconarum, morborum, ponderum, mesurarum …-… proponamus explanare ipsa sinonima toto posse nostro, nullam dantes ipsorum derivationem certam in ipsorum ydiomate. Unde incipimus notare tabulam, ponentes in prima linea sinonima et in secunda linea expositiones ipsorum latinas. Et Deum advoco in adjutorium michi ». F. 86-134. [Table en 4 colonnes]. « Incipit tabula de morbis et menbris (rubr.) ». F. 134. « Explicit liber tabule medicinarum (rubr.). – F. 134. « Explicit liber .XXIV. quem sequitur liber .XXV. cujus capitulum incipit de dietis (rubr.) ».
F. 134v-187v. Livre XXV. « Incipit liber .XXV. cujus primum capitulum incipit de dietis (rubr.) ». F. 134v. [Table des chapitres rubriquée]. – F. 134v-187v. [Texte]. « Dico. Manifestum est quod de vi auctoritatis G. in tractatu .VII. libri Megatenni quod cibus sumi debet in quantitate non aggravanti super stomachum …-… dum distilletur de eis quedam res ruffa et grossa ad modum aque, cum qua distenperetur alcanna (a exponctué) et cum ejus illicione cinctio erit aurea ». « Explicit liber .XXV. et laus sit Deo (rubr.) ». – F. 189v. « Explicit translatio liber Elhavy in medicina compilati Mahumed Bizaccaria El Razy, facta de mandato excellentissimi (rubr.) regis Karoli glorie gentis christiane corone filiorum baptismatis et luminis peritorum, per manus magistri Faragii Judei filii magistri Salem de Agregento devoti interpretis ejus. Et laus sit Deo utriusque seculi qui in adjutorio ejus fuit, die lune .XIII.o februarii, .VII. indictione, apud Neapolim. Deo gratias. Amen. Amen ».
F. 190-216v. [Table des pharmacopées]. « Incipiunt expositiones simplicium medicinarum El Havy secundum capitula litterarum arabicarum super que idem El Havy construxit easdem (rubr.) ». « Explicit liber expositionum medicinarum simplicium Elhavy (rubr.) ».
F. 217-218v. [Table alphabétique des termes explicités dans la table précédente avec renvois jusqu’à l’article 362] (« Lilium »).Physical Description:
Initiales historiées (5 à 7 lignes) au début de chaque livre, à prolongement marginal de palmettes : f. 1 (médecine : pharmacopée), 37 (médecine : pharmacopée), 78v (Charles Ier de Naples et médecin), 134v (Charles Ier de Naples et médecin).
Initiales anthropomorphes, zoomorphes ou hybrides au début des chapitres ou des sous-divisions du livre XXV : f. 166, 168v, 172, 173, 175, 176, 178v, 179, 180, 181, 182, 182v, 184.
Initiale ornée (5 lignes) au début du prologue de la table des synonymes (f. 84v).
Lettres ornées (3 à 4 lignes) au début des chapitres : f. 4v, 5, 142v, 146v, 147, 153, 156v, 158, 162, 162v, 164v, 179v, 183v.
Lettres filigranée à bandes de « I ».
Parchemin ; 219 f. précédés et suivis de 3 gardes de parchemin ; 2 colonnes de 53 lignes par feuillet ; 410 x 265 mm (justification : 250 x 165 mm) .
23 cahiers, quinions réguliers à l’exception des 9e et 20e cahiers : 111 (5+6) (f. 1-11, onglet apparent entre les f. 4 et 5), 2-810 (f. 12-81), 94 (f. 82-85, fin du texte du livre XXIV), 10-1910 (f. 86-185), 204 (f. 186-189, fin du livre XXV), 21-2310 (f. 190-219).
Réclames inscrites dans des cadres tracés à la plume. – Numérotation moderne des cahiers. – Foliotation moderne. – Titres courants. – Incipit et explicit rubriqués. Table des chapitres au début des livres XXIV et XXV rubriquée (f. 78v, 134v). – Dans le livre XXV, table des sous-divisions des chapitres rubriquée. Mise en texte de la table des synonymes des termes médicaux classés par ordre alphabétique (f. 85-134), énoncée dans le prologue (f. 85) : 4 colonnes par page, deux occupées par les synonymes, les deux autres par l’explication des termes en latin.Mise en texte de la table des pharmacopées (f. 190-218v) : 806 articles disposés sur deux colonnes, nom de la pharmacopée explicitée rubriqué ; initiale (2 lignes) filigranée ; numéro de l’article inscrit dans la marge.
Estampille de la « Bibliothecae regiae » (Ancien Régime, avant 1735), modèle identique à Josserand Bruno, 268, type 5, aux f. 1r et 219v.
Réglure à l’encre.
Reliure en maroquin rouge avec les armes de Colbert sur les plats. Titre au dos : « BUBIKYR OPERA MEDICA ».
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal
