Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 917-919
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément turc 917-919
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1re moitié du XVIIIe siècle
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- « Annales de l'empire ottoman », traduites par Digeon et Fonton, Jeunes de langues de France, à Constantinople, en 1742, 1744 et 1745 ; trois volumes, contenant le détail des années 1000-1003 (1591-1595), 1003-1004 (1595-1506), 1008-1110 (1599-1602), avec le texte turc de ces parties de la chronique de Naʿima, dont la première, traduite par Digeon, est supérieure aux deux autres, qui sont l'œuvre de Fonton.
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Digeon
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Fonton (Charles)
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Moustafa Naʿima Efendi
-
- Description
-
Physical Description:
Neskhi turc, de la première moitié du XVIIIe siècle, daté, pour le premier volume, du cinquième jour du mois de Ǧoumada ? 1155 (8 juillet ou 7 août 1742), par Hasan el-Farki, le répétiteur (voir les n°s 888 et 939).48,63, 94 feuillets pour le texte turc, 112, 124, 200 feuillets pour la traduction. 20 × 15,5 centimètres. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Tarikh-i Naʿima • [el]-Rauzet el-hasin • Tarikh el-vakaï ʿDigeonFonton (Charles)Moustafa Naʿima Efendi • Naʿima
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
- Biblissima portal
