Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Allemand 305
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Allemand 305
- Biblissima authority file
- Date
-
- XIVe siècle
- Language
-
- German
- Title
-
- Traduction de la lettre prétendue du juif Samuel Marrachitan à son maître Rabbi Isaac, sur la vérité du christianisme ; traduite de l'hébreu en latin par Alfonse d'Espagne et du latin en allemand par Vrinhert, curé de Strasbourg.
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Frédéric Ier Barberousse
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- MARROCHITAN, Samuel
-
- Description
-
Contents:
Traduction de la lettre prétendue du juif Samuel Marrachitan à son maître Rabbi Isaac sur la vérité du christianisme. Incipit : "Hie hebt sich an ein Epystel oder ein sandunge..." — Fol. 19 v° : Constitution de Frédéric Barberousse sur la puissance impériale, 1180, texte latin et traduction allemande, la dernière ajoutée postérieurement. Explicit (fol. 21) : "In der stat zu Regenspurg, in dem fronhof."
Physical Description:
Vélin. 22 feuillets. 240 × 180 mm.Custodial History:
Nouvelle acquisition.
Alphonse le Sage d'EspagneFrédéric Ier Barberousse • Constitution impérialeISAAC, RabbiMARROCHITAN, Samuel • lettre
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal