Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Grec 2720

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Grec 2720
Biblissima authority file
Date
  • Fin du XVe siècle.
Language
  • Greek
Title
  • Recueil de textes grammaticaux.
Agent
Description
  • Contents:

    (ff. 1r-2v, 5r) Comparaison de Ménandre et Philistion, éd. S. Jäkel, Menandri sententiae, Leipzig, Teubner, 1964, p. 87-120, section II : [titre] Μενάνδρου καὶ Φιλιστίωνος σύγκρισις,
    (ff. 2v-5r) Apophtegmes des sept sages : [titre] τῶν ἑπτὰ σοφῶν ἀποφθέγματα.
    (f. 5v) Fragments de Stratonicus, Ėsope, Aristote.
    (ff. 6r-10v) Ėpigrammes de l’Anthologie grecque, surtout prises dans les livres 9 et 16.
    (ff. 10v-12v) Sentences tirées de divers auteurs.
    (ff. 15r-16r) Apophtegmes.
    (f. 16r) Mois des Athéniens et des Romains.
    (f. 20r-v) Explications de certains mots grecs.
    (f. 20v) Vers sur les sept âges de l’homme.
    (f. 21r) Plutarque, Ἐκλογὴ περὶ τῶν ἀδυνάτων, éd. F.G. Schneidewin, E.L. von Leutsch, Corpus paroemiographorum Graecorum, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1839, p. 343-348.
    (f. 21r) Lexique du nom des cris propres à chaque animal.
    (f. 21r) Vers sur la patrie de chacun des sept sages.
    (f. 21v) Sentences pythagoriciennes.
    (ff. 22r-24r) Divers proverbes.
    (ff. 24r-33r) Grégoire de Chypre, Proverbes, éd. E.L. von Leutsch, Corpus paroemiographorum Graecorum, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1851, p. 93-130.
    (ff. 33r-38r) Sentences extraites de Platon.
    (ff. 38r-47r) Traité anonyme : [titre] Πάθη τῶν λέξεων.
    (ff. 54r-62r) Traité anonyme : [titre] Κανονίσματα πάνυ ἀναγκαία.
    (ff. 62r-81v) Cornutus, Sur la nature des dieux, éd. C. Lang, Cornuti theologiae Graecae compendium, Leipzig, Teubner, 1881.
    (ff. 81v-85v) Règles de grammaire à partir d’Homère.
    (ff. 85v-86v) Batatzès, Traité de grammaire
    .(f. 86v) Texte anonyme sur les Muses.
    (ff. 86v-87r) Texte anonyme sur les parties du discours.
    (f. 87v) Texte anonyme sur les instruments de musique.
    (ff. 87v-95v) Palaephatus, De incredibilibus, éd. N. Festa, Palaephati Περὶ ἀπίστων, Leipzig, Teubner, 1902, p. 1-72.
    (ff. 95v-97r) Libanios, discours 51, éd. R. Foerster, Libanii opera, Leipzig, Teubner, 1909-1913.
    (ff. 97r-113v) Diverses étymologies.
    (ff. 116r-127v) Denys d’Halicarnasse, De compositione verborum.
    (ff. 128r-151r) Jean Glykis, Traité de syntaxe.
    (ff. 151r-157r) Traité anonyme sur le sens des mots.
    (ff. 157r-161v) Extraits de Manuel Moschopoulos.
    (ff. 162r-173v) Extraits grammaticaux de Maxime Planude.
    (ff. 173v-186v) Lexique anonyme sur les mots attiques, classés par ordre alphabétique.
    (ff. 186v-188v) Ėpiphane, Traité sur les poids et mesures.
    (ff. 189r-190r) Traité anonyme sur les figures de rhétorique.
    (ff. 190r-198v) Traité de grammaire anonyme.
    (ff. 198v-219r) Traité de grammaire anonyme.
    (ff. 219r-220r) Hérodien, Sur les solécismes, éd. A. Nauck, Lexicon Vindobonense, St. Petersburg, Eggers, 1867, p. 294-312.
    (ff. 220v-223v) Photius, fragments de Lettres, éd. B. Laourdas, L.G. Westerink, Photii patriarchae Constantinopolitani Epistulae et Amphilochia, Leipzig, Teubner, 1983-1988, lettres 47, 43, 60, 89, 93, 94, 97, 156, 158, 170, 171, 172, 58, 115, 123, 132, 136, 143, 7, 8, 9, 3, 150, 154, 45, 56, 13, 17, 42.
    (ff. 223v-225v) Nicéphore Basilakès, Progymnasmata, éd. A. Pignani, Niceforo Basilace. Progimnasmi e monodie, Naples, Bibliopolis, 1983, récits 13, 15, 16, 18, 19, 20, 22, 23.
    (f. 225v) Marc-Aurèle, Lettre.
    (ff. 225v-228r) Alciphron, Lettres, éd. M.A. Schepers, Alciphronis rhetoris epistularum libri iv, Leipzig, Teubner, 1905, lettres III, 1, 17, 2, 3, 4, 6, 7, 9, 11, 12, 13, 16, 18.
    (f. 228v) Pseudo-Nonnos, Scholies mythologiques, IV, 64, éd. J. Nimmo Smith, Pseudo-Nonniani in iv orationes Gregorii Nazianzeni commentarii, Turnhout, Brepols, 1992.
    (ff. 228v-234r) Traité de grammaire anonyme.

    Physical Description:


    280×210 mm
    [I-III]+1-234+[I-III]

    ECRITURE :
    Ce manuscrit a été en partie copié par Scipio Carteromachus (RGK, II, 493). Scipione Forteguerri est un humaniste et professeur de grec qui a été actif en Italie du nord dans les dernières années du XVe siècle et au début du XVIe siècle. Il est responsable des ff. 38r (à partir de l’antépénultième ligne)-47r, 97r (à partir de la ligne 18)-135r (jusqu’à la ligne 29), 138r-152v.
    Quatre autres mains contemporaines ont participé à l’élaboration de ce livre. Elles ne sont pas toujours faciles à isoler car certaines présentent de grandes ressemblances et dans l’allure générale et dans les tracés particuliers. La première est responsable des ff. 1r-12v, 21r (à partir de la ligne 31), 81v (à partir de la ligne 6)-97r (jusqu’à la ligne 17). Le second copiste, qui utilise une encre plus noire, est responsable des ff. 20r-21r (jusqu’à la ligne 30), 21v-38r, 54r-81v (jusqu’à la ligne 5). On observe une troisième main aux ff. 135r (à partir de la ligne 30)-137v, 153r-188v. Enfin une quatrième main est responsable des ff. 189r-234r.
    Les ff. 13r-14v, 16v-19v, 47v-53v, 114r-115v sont blancs.

    DECORATION :
    Ce manuscrit est un livre de travail qui ne comporte pas de décoration. Les titres et initiales sont parfois rubriqués.

    MATIERE :
    Le papier du manuscrit est plié in-folio. L’unique filigrane représente un oiseau dans un cercle qui est assez voisin du numéro 42 387 dans le répertoire en ligne de Piccard (marque attestée à Naples en 1487). Le f. 110 bis est un folio ajouté, d’un format inférieur. Le filigrane, dans la reliure, ne se laisse pas facilement observer. Le dernier folio de garde antérieure, qui est plus ancien que le corps du manuscrit, a pour filigrane une tour crénelée proche du numéro 15 911 dans le répertoire de Briquet. Cette marque est attestée en 1467 à Rome.

    FOLIOTATION :
    Foliotation moderne dans l’angle supérieur externe à l’encre noire. Le foliotateur a inscrit deux fois le nombre 156.

    CAHIERS :
    Le manuscrit est formé de quinze cahiers qui sont pour la plupart des cahiers de seize folios. Le fil de couture est toujours visible. Aucune réclame n’a été insérée.
    2×16 (32) + 1×14 (46) + 3×16 (94) + 1×27 (120) + 4×16 (184) + 1×12 (196) + 1×16 (212) + 1×14 (226) + 1×10 (236)

    SIGNATURES :
    Absence de signatures. Le relieur a numéroté les cahiers dans l’angle inférieur interne au crayon de papier.

    PIQÛRES :
    Absence de piqûres.

    REGLURE :
    La réglure est tracée légèrement à la pointe sèche. Elle est du type 10D1n Leroy-Sautel.

    RELIURE :
    Reliure en veau tacheté. Les plats sont entourés de filets dorés et le dos de maroquin rouge porte le chiffre de Charles X, des fleurs de lys et le titre PALAEPHATUS.

    ESTAMPILLES :
    Estampille utilisée par la Bibliothèque royale au XVIIe siècle (modèle Josserand-Bruno n°1) aux ff. 1r et 234r.

    Custodial History:

    Ce manuscrit a été copié dans le dernier quart du XVe par Scipione Forteguerri et des collaborateurs anonymes dont l’écriture est parfois très proche. Le folio de garde antérieure est une feuille portant un texte en latin qui mentionne l’année 1468 et le pape Paul II. À en juger par les filigranes, ce folio est antérieur de quelques années à la copie du manuscrit.
    Ce témoin a été utilisé par Bartolomeo Comparini pour la confection de l’Angelicus gr. 54, copié à Padoue en 1493 (voir Muratore, II, p. 114).
    Ce manuscrit a fait partie de la bibliothèque du cardinal Ridolfi où, d’après l’inventaire du Par. gr. 3074 et du Vat. gr. 1567, il portait le numéro 30 parmi les manuscrits de contenu grammatical. Cette cote est visible dans l’angle supérieur externe du f. 1r. Le πίναξ de Matthieu Devaris se lit au f. 1r, dans la marge supérieure et dans la marge inférieure.
    Après la disparition du cardinal, les manuscrits de sa bibliothèque sont transmis à Pierre Strozzi puis à la reine Catherine de Médicis. Sa bibliothèque est intégrée dans la Bibliothèque royale, après l’achat de Henri IV, en 1599.


Place
  • Preferred form
    • Italy, Northern
    Original form
    • Italie du nord
    Other form
    • Italie septentrionale (Venise).
    • Italie du Nord
    • Italie (Nord)
    • Italie (Nord).
    • Italie du nord (?)
    • Italie (nord)
    • Italie du Nord (?)
    • Nord de l’Italie
    • Oberitalien
    • Northern Italy
    • Itàlia (nord)
    • Italia (norte)
    • Italië (noorden)
    • Verona
    • Vérone
    • Italie (nord : Vérone ?)
    • Northern Italy (Verona?)
    • Oberitalien (Verona?)
    • Itàlia (nord: Verona?)
    • Italia (norte: Verona?)
    • Upper Italy
    • Northern Italy (Padua - Venice?)
    • Northern Italy, Switzerland (?)
    • Northern Italy (Monza?)
    • Northern Italy (Verona?)
    • Northern Italy (Monza o Verona?)
    • Most likely northern Italy
    • Probably northern Italy (Verona?)
    • Northern Italy (Milan)
    • [Northern Italy]
    • Northern Italian
    • [North Italy]
    • Italy, North
    • Italy, north (Bologna or Padua)
    • [Oberitalien, Ferrara?]
    • [Oberitalien]
    • [Oberitalien und Bologna]
    • [Oberitalien und Südwestdeutschland]
    • Oberitalien und Nordfrankreich
    • Oberitalien und Weingarten
    • Noord-Italië (?)
    • Noord-Italië
    • Norditalien
    • Norditalien (II)
    • Noritalien (I)
    • (Nord-)Italien
    • II. Oberitalien
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo