Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 480
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément turc 480
- Biblissima authority file
- Date
-
- Fin du XVIIe siècle
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- Traduction en turc de Crimée de la ميزان الشعرانيّة, traité que ʿAbd el-Vahhab el-Shaʿrani écrivit en arabe, dans la seconde moitié du XVIe siècle, pour faire connaître les divergences des jurisconsultes des quatre sectes orthodoxes sur les points essentiels de la jurisprudence musulmane (arabe 814 et 815).
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ʿAbd el-Vahhab el-Shaʿrani
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Baïlaïken ibn Doʿači (lire Doghači) Sartak Oghlou
-
- Description
-
Contents:
Cette version a été exécutée par Baïlaïken ibn Doʿači Sartak Oghlou بيلايكن بن دعاجى سرتاق اوغلى; l'ouvrage est divisé en cent quatre chapitres, dont la liste est donnée dans la préface.
Physical Description:
Neskhi vocalisé, de la fin du XVIIe siècle, de la main de Seyyid Mahmoud ibn Émir Ahmed ibn Hoseïn el-Isfahani, surnommé Sherif.264 feuillets. 24,5 × 15,5 centimètres. Reliure turque, en cuir brun estampé.
Mizan el-shaʿraniyyeʿAbd el-Vahhab el-ShaʿraniBaïlaïken ibn Doʿači (lire Doghači) Sartak Oghlou
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal