The largest part of this voluminous manuscript consists of an
abbreviated version of the Universal Chronicle of
Platterberg/Truchseß, completed in 1459 (pp. 3−796), which in
the older literature is also referred to as the “St. Gall
Universal Chronicle.” This chronicle also contains the so-called
St. Galler Cato (pp. 259−260; Disticha Catonis; Von Catho dem
weysen und seinen spruchen), a partial German translation of the
work De officiis by Marcus Tullius Cicero (pp. 263−265); as well
as more quotations from other works by Cicero (pp. 265−271). Next
are a German version of the fictional correspondence between
Alexander the Great and Dindimus, King of the Brahmins, written by
Meister Wichwolt (pp. 809−815); Cronica Allexandri des grossen
konigs), the German version of the History of the Three Kings
(Historia trium regum) by John of Hildesheim (pp. 816−854); and
the report about Jean de Mandeville’s travel to India in the
German translation by Otto von Diemeringen (pp. 854−917). At the
end (pp. 918−940), the volume contains an incomplete version of
the travelogue of Johannes Schiltberger (1380 – after 1427) from
Bavaria, who had been taken captive by the Ottomans. The book
decoration consists of numerous red and blue Lombard initials. In
1570, the volume was owned by Luzius Rinck von Baldenstein (p.
940), brother-in-law of Prince-Abbot Diethelm-Blarer (1530-1564) of
St. Gall; at the latest by the 17th century, the volume became part
of the holdings of the monastery library of St. Gall (p. 3: Liber
Monasterii S. Galli).
Place
Preferred form
Bavaria, Northern (Germany) (?)
Original form
Possibly Northern Bavaria
Rights
e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland