Saint-Omer. Bibliothèque d'agglomération, Ms. 592
- Source
- Bibliothèque de l'Agglomération du Pays de Saint-Omer
- Library
- Bibliothèque de l'Agglomération du Pays de Saint-Omer
- Shelfmark
-
- Ms. 592
- Biblissima authority file
- Language
-
- Latin
- Title
-
- Recueil
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Aristote (0384-0322 av. J.-C.)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Aristote (384-322 av. n.-è. )
- Other form
-
- Aristote
- أرسطوطاليس
- Aristoteles (0384-0322 av. J.-C.)
- ARISTOTE *
- ARISTOTE
- ARISTOTE.
- ARISTOTELES
- Aristote (0384-0322 av. J.-C.)
- Aristote(0384-0322 av. J.-C.)
- Aristo
- Aristotelis
- Aristoteles
- [Aristote]
- Ps-Aristote
- Pseudo-Aristote
- D'Aristote.
- Aristote 0384-0322 av. J.-C.
- Aristóteles
- Aristoteles v384-v322
- Aristòtil, 384-322 aC.
- Aristotle
- Author: Aristoteles
- Aristotle (384-322 BC)
- Aristoteles, 384 B.C.-322 B.C.
- Aristoteles &datl=v384-v322
- Aristoteles, v384-v322
- Aristoteles (v384-v322)
- Aristotle.
- Aristotele
- Aristote (384-322 av. n.-è. ) > Philosophe
- Aristoteles (384-322 v. Chr)
- Aristóteles, 384-322 a.C
- Aristóteles, 384-322 a.C. > , ant. bibliog.
- Aristóteles, 384-322 a.C.
- Aristoteles - 384 - 322 v.Chr. - auteur
- Aristoteles - 384 - 322 v.Chr. - oorspronkelijke auteur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Berthauld de Saint-Denis (12..-1307)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Berthaud de Saint-Denis (12..-1311), évêque d'Orléans
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Barthélémy de Messine (12..?-12..?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Bartolomeo da Messina (12..-12..)
- Other form
-
- Bartholomeus de Messana
- Barptolemaeus de Messana
- Bartholomaeus de Messina - fl. 1258-1266 - vertaler
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Saint-Omer. Abbaye Saint-Bertin
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Abbaye de Saint-Bertin (Saint-Omer)
- Other form
-
- Abbaye de Saint-Bertin
- Abbaye de Saint-Bertin (Saint-Omer) > André Jean-Baptiste Bonaventure Dupont (1765-1841), mannelier (vannier), organiste et carillonneur de l'abbaye bénédictine Saint-Bertin
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Abbaye de Saint-Bertin (Saint-Omer) > Mommelin le Riche (abbé de Saint-Bertin, 1706-1723)
-
- Preferred form
-
- Mommelin le Riche (1658?-1723)
- Role
-
- Contributor
- Original form
-
- Mommelin le Riche (abbé de Saint-Bertin, 1706-1723)
- Other form
-
- Abbaye de Saint-Bertin (Saint-Omer) > Mommelin le Riche (abbé de Saint-Bertin, 1706-1723)
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
- "Volume de 3 + 126 + 2 feuillets de parchemin inscrits sur deux
colonnes de 39 à 45 lignes d'une réglure à la mine de plomb.
L'écriture est une textualis régulière mais de plusieurs mains.
Par ailleurs, presque tous les textes sont accompagnés
d'importantes gloses marginales. Les gardes contiennent plusieurs
éléments à signaler : F. Bv. : table du volume et une liste de
17 noms : Philippus de curia solvit totum Henricus de alemannia
totum Lampadus de brecia totum J. de pichuna ducis filli becculic
(?) totum Jordanus totum Andreas totum J. de a totum Vermanus(?) de
narbona totum J. de zelandia totum Thomas de ?nas totum Galterus de
lomireco Guillelmus de biturio totum J. Golein totum Henricus de
suffania non Robertus de sufrans(?) totum P. lotoringus totum D.
Hugo de montibus totum Jacobus –lricus partem F. Ev. dans la
marge de gauche, liste de 65 noms : Renaldo de valle n. solvit J.
de sancto nicholao solvit Petrus de rupe solvit bene Stephanus de
bosco solvit J. de lagneis non solvit Dnds [Durandus?] J. Henricus
de soro solvit Robertus de alneto solvit Petrus de castellione
solvit J. de laniis non solvit Gerardus de branchelomo solvit
Nicholaus amely solvit J. de gravio(?) non solvit J. de catalonio
solvit Rambaldus de sancto nicholao solvit Enguer minus(?) de
revegneyo non solvit J. de tramblesello solvit Guillelmo de ponce
solvit Henricus de hostadem solvit Willelmus de berich solvit J. de
Cullo non solvit Michael de dacia solvit Nicholaus de prucia non
solvit Symen de dublinia solvit Henricus de alemannia solvit ut
dicit Huetus de altissiodoro solvit P. de sancto amando solvit
Silvester de sancto S Donalus fratres non solverunt Guillelmus de
sancto lupo solvit Hugo brifadus solvit Willelmus de anglya
Willelmus de anglya Robertus de sancto ysodoro Guillelmus de sancto
symcyo non solvit Hugo de jambis non solvit J. Rolandi non solvit
P. de assona non solvit J. de hoosyo non solvit Mauritius de
riam(?) judei non solvit Picardus de Gallya non solvit J. de Zomus
in saxonia solvit Nicholaus de luneborch solvit P. feleti non
solvit P. de messes non solvit Guillelmo de herranco solvit J.
Pontu non solvit Mathyao de alemania non solvit Rimarus de alemania
J. de burgolyo non solvit J. puli non solvit Hosginus de marchya
non solvit Ludovicus de coringya Ludelsus de saxonia J. de scotia
non Mathyas de alemannia P. de duren in alemannia Robertus de brayo
senensis non solvit J. de colonia alemania J. de asserus regis
Andreas de grimiaco J. de portu episcopi seselute solvit Thomas de
ardenia Rogerus pocens de normanie non solvit se pourusit en une
seconde colonne : Mo 18o Radulphus servayn flerinomius Johannes de
droysayco suessionensis Bourcardus de alemannia de alsasia Oncer de
trevisio solvit Johannes et Radulfus fratres de lor. Suessionensis
solvunt J. de Charencigni suessionensis .s. (solvit?) Curadus de
alemannia de marchia Hermannus de alemannia de prope coloniensis
Ernulfus de murellis iuxta setirius(?) morinensis Symon de Wench
morinensis Johannes legure normannus .s. (solvit?) Johannes de
comperidio solvit 2 solidos. F. Fv, une note en partie effacée
indique : “Philosophia magistri Johannis de Jenduno quondam
recentis Parisius, valoris decem florenorum.”
CONTENU
Il s'agit d'un recueil de 28 textes aristotéliciens, attribués à Aristote ou traitant d'Aristote. Presque tous sont lourdement glosés. Ce type de manuscrit est appelé Corpus recentius d'après l'expression de M. Grabmann, qui désigne ainsi des manuscrits contenant des textes traduits directement du grec, sans passer par l'arabe, qui apparaissent vers 1260. 1. f. 1ra-18ra. Du ciel et du monde. 2. f. 18ra-27va. De la génération et de la corruption. 3. f. 28ra-42vb. De l’Âme. 4. f. 42vb-48va. Des sens et de la sensation. 5. f. 48va-50va. De la mémoire. 6. f. 50va-52vb. Du sommeil. 7. f. 53ra-54vb. Des rêves. 8. f. 54vb-55vb. De l’oniromancie. 9. f. 55vb-58va. Du mouvement des animaux. 10. f. 58va-61va. De la mort et de la vie. 11. f. 61va-62vb. De la durée de la vie. 12. f. 62vb-64ra. De la jeunesse et de la vieillesse. 13. f. 64ra-65va. De l’inspiration et de la respiration. 14. f. 65va-70va. Des causes avec commentaire. 15. f. 70vb-75va. Des propriétés des éléments. 16. f. 75va-82vb. Des végétaux et des plantes. 17. f. 83ra-102vb. Les météorologiques. 18. f. 103ra-106va. De la physionomie. 19. f. 106va-107vb. Du hasard 20. f. 107vb-111rb. De la locomotion des animaux. 21. f. 111va-114rb. Des couleurs (dans la traduction de Barthélémy de Messine et le commentaire de l'évêque Berthaud de Saint-Denis) 22. f. 114rb-118rb. Du monde. 23. f. 118rb-vb. Lettre d’Aristote à Alexandre. 24. f. 118vb-120ra. Vie d’Aristote. 25. f. 120ra-121ra. Des crues du Nil. 26. f. 121ra-122vb. Pseudo-Aristote, Des lignes insécables. 27. f. 122vb-125va. Traité de la pomme : Texte philosophique arabe, Kitāb al-tuffāḥa al-mansūb li-Arisṭūṭālīs, écrit au IXe ou Xe s. sur le modèle du Phédon de Platon, traitant de la mort et mettant en scène un sage nommé souvent Aristote. Connu par des versions courtes et longues. Traduit de l'arabe en persan par Afẓal ad Dīn Kāšānī vers 1275 ; de l'arabe en hébreu par Abraham ibn Ḥasdāy, vers 1235, à Barcelone, puis de l'hébreu en latin par Manfred de Sicile vers 1255, et de l'hébreu en catalan au XIVe s. 28. f. 125va-126va. De l’intelligence d'Aristote. Sorte d'introduction à la physique d'Aristote, due à un auteur inconnu, cet opuscule a été traduit par Jacques de Venise.
DÉCOR
Le volume est orné de lettres émenchées et filigranées, prolongées de bandes d'I pour chaque début de livre, puis d'initiales filigranées, alternativement rouges et bleues, pour les principales divisions du texte, et de pieds de mouche alternativement rouges et bleus. Le style de ces filigranes pointe vers le tout début du XIVe siècle.
ICONOGRAPHIE
Il n'y a pas réellement d'iconographie dans le manuscrit, mais on note la présence d'un diagramme des vents dans le traité des Météorologiques (f. 93).
RELIURE
Refaite au XVIIe siècle : veau brun jaspé, dos à 5 nerfs, palettes dorées en tête et en queue, caissons fleuronnés, titre doré ""PHILOSO NATVR""
PROVENANCE
_Contreplat sup. : ex-libris armorié de l'abbé Mommelin Le Riche (f. 1r) [1701-1800] _f. Dv : « Philosophia naturalis de celo et mundo » _f. Fv: « Philosophia magistri Johannis de Jenduno quondam regentis Parisius valoris 10 florenorum » _f. Ev : « Iste liber est Eustacii de Lisques filiuus (sic) cuiusdam militis nobilis » Eusatche de Licques était chanoine prébendé de Therouanne le 15 avril 1343 (voir Van Isacker & Berlière, Lettres de Clément VI (1342-1352). Textes et analyses. Rome, Institut historique belge, 1924, vol. 1, p. 271, n° 827 et Viard, Les journaux du trésor de Charles IV le Bel, Paris, Imprimerie Nationale, 1917, n° 3503, 3509, 6499) _f. Ev : « Iste liber pertinet domino Georgio le Scot religiosus sancti Bertini in Sancto Audemaro; si quis ipsum ab eo alienarit sine suo consensu, anathema sit anime ». Georges Lescot, a été moine de Saint-Bertin de 1383 à 1407 (voir Dewitte, Haigneré, & Bled. Les chartes de Saint-Bertin d’après le Grand cartulaire de Dom Charles-Joseph Dewitte, dernier archiviste de ce monastère, Saint-Omer, Impr. et lithog. H. D'Homont, 1886, vol. 4, p. 418, n° 647).
BIBLIOGRAPHIE
_DE LEEMANS P., 'Per episcopum Aurelianensem... A New Attribution of the Commentary of Aristotle's De progressu animalium in ms. Bologna, Collegio di Spagna, 159', in: Edizioni, traduzioni e tradizioni filosofiche (secoli XII-XVI) (2018), p. 273-284. _BEULLENS P. – DE LEEMANS P., ‘Aristote à Paris: le système de la pecia et les traductions de Guillaume de Moerbeke’, Recherches de Théologie et Philosophie médiévales 75/1 (2008), 87-135 _AGRIMI, Jole, “La ricezione della Fisiognomica pseudoaristotelica nella facoltà delle Arti,” Archives d'histoire doctrinale et littéraire du moyen âge 64 (1997) 127-188 at 137. _KISCHLAT, Harald. Studien zur Verbreitung von Übersetzungen arabischer philosophischer Werke in Westeuropa, 1150-1400: das Zeugnis der Bibliotheken. Münster: Aschendorff, 2000, p. 215. _LACOMBE, George, Aleksander Birkenmajer, Marthe Dulong, Ezio Franceschini, and L. Minio-Paluello. Aristoteles latinus: codices. Roma: La Libreria dello stato, 1939, vol. 1, pp. 443-444 (no. 422). _Institut de recherche et d'histoire des textes (IRHT-CNRS), « Notice de Saint-Omer, Bibliothèque d'agglomération de Saint-Omer, 592 », dans Stutzmann Dominique (dir.), Saint-Bertin : centre culturel du VIIe au XVIIIe siècle, 2016. Consultation du 26/11/2019."
- "Volume de 3 + 126 + 2 feuillets de parchemin inscrits sur deux
colonnes de 39 à 45 lignes d'une réglure à la mine de plomb.
L'écriture est une textualis régulière mais de plusieurs mains.
Par ailleurs, presque tous les textes sont accompagnés
d'importantes gloses marginales. Les gardes contiennent plusieurs
éléments à signaler : F. Bv. : table du volume et une liste de
17 noms : Philippus de curia solvit totum Henricus de alemannia
totum Lampadus de brecia totum J. de pichuna ducis filli becculic
(?) totum Jordanus totum Andreas totum J. de a totum Vermanus(?) de
narbona totum J. de zelandia totum Thomas de ?nas totum Galterus de
lomireco Guillelmus de biturio totum J. Golein totum Henricus de
suffania non Robertus de sufrans(?) totum P. lotoringus totum D.
Hugo de montibus totum Jacobus –lricus partem F. Ev. dans la
marge de gauche, liste de 65 noms : Renaldo de valle n. solvit J.
de sancto nicholao solvit Petrus de rupe solvit bene Stephanus de
bosco solvit J. de lagneis non solvit Dnds [Durandus?] J. Henricus
de soro solvit Robertus de alneto solvit Petrus de castellione
solvit J. de laniis non solvit Gerardus de branchelomo solvit
Nicholaus amely solvit J. de gravio(?) non solvit J. de catalonio
solvit Rambaldus de sancto nicholao solvit Enguer minus(?) de
revegneyo non solvit J. de tramblesello solvit Guillelmo de ponce
solvit Henricus de hostadem solvit Willelmus de berich solvit J. de
Cullo non solvit Michael de dacia solvit Nicholaus de prucia non
solvit Symen de dublinia solvit Henricus de alemannia solvit ut
dicit Huetus de altissiodoro solvit P. de sancto amando solvit
Silvester de sancto S Donalus fratres non solverunt Guillelmus de
sancto lupo solvit Hugo brifadus solvit Willelmus de anglya
Willelmus de anglya Robertus de sancto ysodoro Guillelmus de sancto
symcyo non solvit Hugo de jambis non solvit J. Rolandi non solvit
P. de assona non solvit J. de hoosyo non solvit Mauritius de
riam(?) judei non solvit Picardus de Gallya non solvit J. de Zomus
in saxonia solvit Nicholaus de luneborch solvit P. feleti non
solvit P. de messes non solvit Guillelmo de herranco solvit J.
Pontu non solvit Mathyao de alemania non solvit Rimarus de alemania
J. de burgolyo non solvit J. puli non solvit Hosginus de marchya
non solvit Ludovicus de coringya Ludelsus de saxonia J. de scotia
non Mathyas de alemannia P. de duren in alemannia Robertus de brayo
senensis non solvit J. de colonia alemania J. de asserus regis
Andreas de grimiaco J. de portu episcopi seselute solvit Thomas de
ardenia Rogerus pocens de normanie non solvit se pourusit en une
seconde colonne : Mo 18o Radulphus servayn flerinomius Johannes de
droysayco suessionensis Bourcardus de alemannia de alsasia Oncer de
trevisio solvit Johannes et Radulfus fratres de lor. Suessionensis
solvunt J. de Charencigni suessionensis .s. (solvit?) Curadus de
alemannia de marchia Hermannus de alemannia de prope coloniensis
Ernulfus de murellis iuxta setirius(?) morinensis Symon de Wench
morinensis Johannes legure normannus .s. (solvit?) Johannes de
comperidio solvit 2 solidos. F. Fv, une note en partie effacée
indique : “Philosophia magistri Johannis de Jenduno quondam
recentis Parisius, valoris decem florenorum.”
- Rights
-
- Numérisé par l’IRHT et financé par l’Équipex BIBLISSIMA - observatoire du patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance
- Biblissima portal