Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Rothschild 2988 (1018 a) [IV, 3, 21]
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Rothschild 2988 (1018 a) [IV, 3, 21]
- Biblissima authority file
- Language
-
- French
- Title
-
- NOELZ vieux & nou- || ueaux en l'honneur || de la natiuité Ie- || sus Christ, & de || sa tresdigne mere. || A Lion || Par Ian de Tournes || M.D.LVII [1557]. In-8 de 48 p., mar. r. jans., tr. dor. (Trautz-Bauzonnet.)
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Georges Trautz (1808-1879)
- Role
-
- Binder
- Original form
-
- Trautz-Bauzonnet (Georges), relieur à Paris
- Other form
-
- Trautz, Georges (1808-1879)
- Trautz-Bauzonnet
- Georges Trautz
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Le titre est entouré du joli encadrement que J. de Tournes a employé pour ses éditions des œuvres de Louise Labé.
Les p. 3-4 contiennent un avis « Au lecteur ». L'éditeur rappelle l'usage ancien des cantiques de noël. Primitivement on les composait « sur le chant de plusieurs hymnes qui se chantent en l'eglise, ausquels on avoit grande reverence. Depuis sont venuz plusieurs rythmiques qui, à leurs plaisirs, ont composé plusieurs noëlz sur le chant d'aucunes chansons lubriques et detestables, y ajoutant propos facecieux et loings du saint mystere, plus mouvant à derision qu'à devotion. » C'est pour réagir contre cette impiété que ce petit choix de noëls est publié.
Le volume contient 13 pièces latines et 12 pièces françaises, savoir :
Pièces latines
1° (p. 15). Pour le jour saint Estienne à la messe.
Ave fuit prima salus
Qua vincitur hostis malus...2° (p. 6). Pour le jour sainte Catharine.
Catharinae collaudemus virtutum insignia,
Cordis praesentemus et oris obsequia...3° (p. 5). Pour l'advent.
Conditor alme syderum,
Acterna lux credentium...4° (p. 29). A vespres.
Congaudeat turba fidelium !
Virgo mater peperit filium...5° (p. 22). A vespres.
Hic discipulus ille est
Qui super pectus Domini...6° (p. 30). Le jour des rois, à la messe.
Nationis catholicae
Gaudeat universitas...7° (p. 7). Pour le jour saint Nicolas.
Nicolai solennia gaudere gentes facuint
Et cantare halleluia dum ejus festa veniunt.
Noë, Noë !8° (p. 9). Pour la messe de la minuit.
Noë noë ilerumque noë,
Triplicando noë, o noë psallite !...9° (p. 14). A la grand'messe du jour de noël.
Noë noë noë noë !
Ob nativitatem regis...10° (p. 36).
O Messias, promissio Patris,
Fili Dei, dans omnia gratis...11° (p. 19). Pour le jour saint Estienne, à vespres.
Protomartyr Stephane,
Laureatus es corona...12° (p. 25). A vespres.
Puer natus est hodie.
Decantemus melodia...13° (p. 26). Pour le dimenche à la messe.
Puer nobis nascitur
Rectorque angelorum...Pièces françaises.
1° (p. 47).
Chantons nau, de par Dé nau,
Nau nau, de par Dé nau !... bis.2° (p. 12). Pour la messe de l'aube du jour.
Chantons noë noë noë
Conditor alme syderum ;
Onques ne nasquit tel Joël
Inter natos mulierum...Les vers français alternent ici avec les vers latins.
3° (p. 37).
Laissez paistre vos bestes,
Pastoureaux, par monts et par vaulx..Voy. notice Rothschild 2982, art. 10.
4° (p. 8). Pour la veille de Noël.
L'ange du ciel descendit ;
Ave regina coeli...Pièce moitié française, moitié latine.
5° (p. 41). Autre [Noël].
Marie en Bethleem s'en va, bis
Le fils de Dieu elle enfanta... bisNoëlz nouveaulx (Paris, P. Sergent, v. 1540), fol. 22.
6° (p. 33). Pour le dimenche.
Noë la feste, Dieu la fit,
Et les prophetes si l'ont dit...7° (p. 23). Pour le jour des Innocens, à la messe.
Noë noë noë de grand plaisir
Que d'avoir un enfant...8° (p. 27). A vespres.
Noë noë noë noë !
Noë chantons joyeusement...9° (p. 28). Pour le premier jour de l'annee, à la messe.
Noë nouvelet, noë chantons ici ;
Noë le chanterons à Dieu merci...Vieux Noëls [publiés par M. Lemeignen], I, 1876, p. 33.
10° (p. 34). Sur le chant : La brebis Morel.
Or chantons noë tous en bonne estraine
De l'enfant qui est nay de vierge royne...11° (p. 43). Sur : Raliez vous, gendarmes,
Picards et Bourguignons.
Raliez l'assemblee,
Bergeres et pastours...Les vers qui servent de timbre sont ici altérés. La chanson originale, composée vers 1490, porte :
Reveillez vous Piccars,
Piccars et Bourguignons...Voy. Gaston Paris, Chansons du XVe siècle, 1875, p. 140, n° 138.
Il est curieux de noter que cette belle et grave mélodie était encore populaire en 1557.
12° (p. 32). A vespres.
Resveillez vous, cueurs endormis,
Levez sus et chantons noë...La publication de ce recueil nous prouve qu'en 1557 Jean de Tournes flottait encore entre le catholicisme et le protestantisme. L'avis au lecteur témoigne de ses aspirations vers la Réforme ; mais nous voyons qu'il conserve encore les offices et les chants catholiques, ainsi que la dévotion à la Vierge.
Custodial History:
De la bibliothèque du COMTE DE LIGNEROLLES (Cat., 1894, n° 1383).
Belles-lettres — Poésie — Chansons et Cantiques — Cantiques et NoëlsLignerolles (Le comte Raoul de), bibliophile, cité • Volumes lui ayant appartenuNoelz vieux et nouveaux en l'honneur de la nativité de Jesus Christ (1557)Tournes (Jean Ier de), imprimeur à Lyon (avec Guill. Gazeau)Trautz-Bauzonnet (Georges), relieur à Paris
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal
