Paris. Bibliothèque de l'Arsenal, Ms-3122
- Source
- Gallica (Arsenal Library)
- Library
- Paris. Bibliothèque de l'Arsenal
- Shelfmark
-
- Ms-3122
- Biblissima authority file
- Date
-
- Fin du XIIIe ou début du XIVe siècle [pas avant 1290]
- Language
-
- French
- Title
-
- Drouart La Vache, Li livres d'amours [traduction en vers français du De Amore de André Le Chapelain, en 1290]
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Drouart La Vache (12..-13..)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Drouart La Vache (12..-13..)
- Drouart La Vache
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- André le Chapelain (11..-12..)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Andreas Capellanus (11..-12..)
- André Le Chapelain
- Other form
-
- Author: Andreas, Capellanus
- Andreas Capellanus - ca. 1150-1220 - auteur
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Antoine-René de Voyer Argenson (marquis de Paulmy d', 1722-1787)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Argenson, Antoine-René de Voyer (1722-1787 ; marquis de Paulmy d')
- Marquis de Paulmy
- Other form
-
- Paulmy, Antoine-René de Voyer d'Argenson marquis de (1722-1787)
- Antoine-René de Voyer d’Argenson, marquis de Paulmy
- Paulmy, Antoine-René de Voyer d'Argenson
- Marquis de Paulmy,
- Paulmy (Antoine-René d'Argenson, marquis de)
- M. le M. de Paulmy
- Antoine-René d'Argenson, marquis de Paulmy
- M. de Paulmy
- Marquis de Paulmy
- Du marquis de Paulmy
- Marquis de Paulmy, "Belles-Lettres n°1685" et "1545"
- Antoine-René de Voyer, Marquess of Paulmy d'Argenson (1722-1787)
- Antoine-René de Voyer, marquis de Paulmy d'Argenson (1722-1787)
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Louis-César de La Baume Le Blanc La Vallière (duc de, 1708-1780)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc (1708-1780 ; duc de)
- Duc de La Vallière
- Other form
-
- Louis-César de La Baume Le Blanc de La Vallière
- Louis-César de La Baume Le Blanc
- La Valliere, Duc de
- Louis-César de La Baume Le Blanc, duc de la Vallière
- Louis-César de la Baume Le Blanc
- La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc duc de (1708-1780)
- Louis César de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière
- Louis-César de la Baume-Le Blanc, duc de La Vallière
- Louis-César de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière
- La Vallière, Louis-César de La Baume-Le Blanc
- La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc
- Louis de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière
- Duc de La Vallière
- La Vallière (Louis-César, duc de)
- Louis César de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière (1708-1780)
- Louis César de La Baume Le Blanc, Duke of La Vallière (1708-1780)
- Louis César de La Baume Le Blanc, Herzog von La Vallière (1708-1780)
- Former possessor: La Vallière, Louis César de LaBaume LeBlanc de
- Louis Ceasar de la Baume le Blanc, duc de LaValliére (1708-1780)
- La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc (1708-1780 ; duc de). Ancien possesseur
- La Vallière, Louis César de LaBaume LeBlanc de (1708-1780)
- La Vallière, Louis-César de La Baume Le Blanc duc de
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Commencement : « Cy commence li livres d'amours. »
« J'ai si apris a rymoier
Que je ne m'en puis chastoier
Pour nul home qui m'en repregne :
Encor vueil je, aveigne qu'aveigne,
Tranlater en françois .j. livre... »L'auteur donne deux fois la date de sa traduction, 1290, au fol. 1, col. a, et au fol. 49, col. b. Il se nomme ainsi lui-même à la fin de son livre :
« Qui vieut savoir le non dou mestre
Si pregne la premiere letre
De ceste diction Deus,
Et la premiere de reus,
La seconde de dominus,
Et puis la quarte de minus,
La desrainne de maria,
Et a tierce de varia,
Et la premiere de sara :
Ainsi, le non de lui sara.
................
................
Et qui vieut son sornon apenre
La premeraine letre penre
Doit de cest verbe Laboro,
Et la premiere de adoro,
Et la premiere de vena,
La desraine de crumena,
La desraine de abymalech,
Après la desrienne de alec,
O la quarte de camera.
Ainsi son sornon savera,
C'il (sic) n'est plus rudes c'une vache... »A la fin : « Explicit li roumans d'amours. »
Physical Description:
Écriture de la fin du XIIIe siècle ou du début du XIVe, sur 2 colonnes.
Initiale puzzle, bandes d'I et fils lancés dans la marge au f. 1 ; initiales filigranées rouges et bleues ("oeufs de grenouille") ; rubriques.
Parchemin, 49 feuillets, 285 × 200 mm.
Reliure en maroquin rouge, à fils d'or. Tranches dorées.Custodial History:
A appartenu au marquis de Paulmy(Belles Lettres, 1681) et peut-être antérieurement, au duc de La Vallière, chez qui l'aurait vu Barbazan (voir Martin, nuancé par Bossuat).
- Rights
-
- Paris. Bibliothèque de l'Arsenal
- Digitisation
- Biblissima portal