Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1314
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément grec 1314
- Biblissima authority file
- Date
-
- Années 1824-1835
- Language
-
- Greek
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Louis-Théophile Barrois (1780-1851)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- BARROIS fils (Théophile)
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Auguste Bobée (1788-1849)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- BOBÉE, libraire
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Wladimir Brunet de Presle (1809-1875)
- Role
-
- Author
- Scribe
- Original form
-
- BRUNET DE PRESLE (Ch. M. Wladimir)
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Georges Theocharopoulos
- Role
-
- Author
- Scribe
- Original form
-
- THÉOCHAROPOULOS (Georges)
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Charitos 1151. Charma
-
- Preferred form
-
- Félix Désiré Dehèque (1794-1870)
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Dehèque (F.-D.)
- Other form
-
- Dehèque, Félix Désiré (1794-1870)
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Émile Legrand (1841-1903)
- Role
-
- Scribe
- Former owner
- Original form
-
- Legrand (Émile)
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Lettres autographes signées de GEORGES THÉOCHAROPOULOS, originaire de Patras, la plupart adressées à Wladimir Brunet de Presle, à Paris ; on a joint divers documents (brouillons de l'expéditeur, lettre et brouillons du destinataire, billets de libraires parisiens, coupure de presse, etc.) ; les dates exprimées vont de 1824 à 1835. La grande majorité des missives est en grec, les adresses étant évidemment rédigées (de seconde main, le plus souvent) en français, avec parfois l'addition de leur équivalent en grec (l'emploi occasionnel du français dans le texte, ou du grec dans l'adresse, sera signalé dans la description). Le détail s'analyse comme suit :
1(f. 1) Billet de THÉOCHAROPOULOS à « Vladémire Brunet » (sic, dans l'adresse, au f. 1v, de seconde main), du 27 février 1828, lui demandant de remettre au porteur, pour MM. Bobée et Hingray (libraires), treize exemplaires des « dialogues anglais, grecs, et français » (comme il est écrit, de la seconde main, dans le reçu en français qui occupe le bas du f. 1). [Il s'agit vraisemblablement des Dialogues familiers,... en français, anglais et grec publiés par Théocharopoulos à Paris en 1827.]
2(f. 2) Lettre de BRUNET DE PRESLE (signée Βλαδιμῆρος ὁ Βρουνέτος) à « Monsieur George Théochapoulos (sic, dans l'adresse, au f. 3v), professeur de langue grecque... », datée du Pré-Saint-Gervais (ἐκ τῶν λιϐαδίων τοῦ Ἁγίου Γερϐασίου ms.), 5 septembre 1829 (cf. un spécimen de l'écriture de Brunet [une lettre à Dehèque] dans É. Legrand, Fac-similés d'écritures grecques du dix-neuvième siècle, Paris 1901, n° 5, p. 10).
3(ff. 4-13) Six lettres de THÉOCHAROPOULOS, envoyées de Bruxelles à Brunet de Presle : a(ff. 4-5) du 22 mars 1830, avec adresse au f. 5v : « Monsieur Hase,... » (la lettre étant écrite également à l'intention de Hase, cf. f. 5, ll. 4-5) ; b(f. 6r.v) du 22 avril 1830, avec adresse au f. 7v ; c(f. 8r.v) du 9 mai 1830, avec adresse au f. 9v ; d(f. 10) du 27 mai 1830, avec adresse au f. 10v ; e(f. 11) du 6 juin 1830, avec adresse au f. 11v ; f(ff. 12-13) du 14 juillet 1830, avec adresse au f. 13v.
4(f. 14r.v) Lettre du même au même, datée de Verviers (Belgique), 10 décembre 1830 ; adresse au f. 15v, avec addition de première main, en grec.
5(ff. 16-21) Quatre lettres du même au même, envoyées de Givet : a(f. 16) du 17 décembre 1830, avec adresse au f. 16v ; b(ff. 17-18) du même jour (lettre contenant, ff. 17v-18, la copie d'un libelle en français relatif aux démêlés de Théocharopoulos avec l'éditeur belge De Mat) ; adresse au f. 18v, avec addition de première main, en grec ; c(f. 19r.v) du 18 décembre 1830 ; adresse au f. 20v, avec addition de première main, en grec ; d(f. 21) du 23 décembre 1830 ; adresse au f. 21v, avec addition de première main, en grec.
6(ff. 22-23v) Deux brouillons de lettres relatives au différend avec De Mat, adressées de Paris (de l'adresse de Brunet de Presle) par Théocharopoulos à deux personnages non précisés ; d'après le contenu, la première était peut-être destinée à l'avocat Alart (cité au début de la seconde, f. 23v), et la seconde à l'« arbitre » Tart (cité à la fin de la première, f. 23) ; toutes deux sont du 29 décembre 1830.
7(f. 24) « Bulletin de Chargement... » concernant l'expédition à Brunet de Presle, par une entreprise de Strasbourg, d'un « ballot librairie » pesant 69 kilos ; en date du 28 juin 1831.
8(ff. 25-26) Lettre de Théocharopoulos à Brunet de Presle, envoyée de Strasbourg : la lettre proprement dite (f. 25r.v) est datée du 20 juin 1831, le post-scriptum (f. 26) est du 7 juillet 1831 ; adresse au f. 27v, avec addition de première main, en grec, sur l'un des côtés repliés (demandant au destinataire de payer le port).
9(f. 28) « Copie du Contrat » d'impression conclu entre un imprimeur de Strasbourg (sans doute L.-F. Le Roux, qui a imprimé les « Poésies lyriques » de Christopoulos) et Théocharopoulos (à qui l'on doit l'édition de cet ouvrage, voir plus loin) ; le contrat portait la date du 6 juillet 1831 ; cette copie semble avoir été envoyée à l'intérieur de la lettre précédente.
10(f. 29r.v) Liste (en grec), avec les prix, des livres envoyés de Strasbourg en dépôt chez Brunet de Presle, le 28 juin 1831 (cf. f. 24) ; elle est de la main de Théocharopoulos, qui a signé au f. 29v ; au bas du verso a été ajoutée ultérieurement une note (en français, de seconde main) priant Brunet de remettre, contre reçu, les volumes en question à « Messieurs... Dreyfuss » (un mot non identifié avant « Dreyfuss ») : note datée de Strasbourg, 24 août 1831, et contresignée en grec, à la suite, par Théocharopoulos (le même a fait précéder ladite note de cette date : τῇ 23 Αὐγούστου 1831, Στρασποῦργον) ; le document n'est pas à sa place, la liste ayant été envoyée, en fait, dans la lettre des 24-26 août 1831 (cf. f. 36, ll. 6-7) ; d'après le billet du f. 30, le double de cette liste avait été envoyé à Brunet dans la lettre des 30 juin-7 juillet 1831.
11(f. 30) Court billet de Théocharopoulos à Brunet de Presle ; [de Strasbourg], 8 juillet 1831.
12(ff. 31-32v) Brouillon de réponse, en grec, [de BRUNET DE PRESLE] à Théocharopoulos. Émile Legrand (cf. sa signature au f. 71) a annoté ce document en deux endroits : d'abord, dans la marge supérieure du f. 31 (« Juillet 1831. Voir la lettre de Théocharopoulos du 7 juillet 1831, à laquelle répond la présente. » ; en fait, la réponse de Brunet ne dut parvenir à Théocharopoulos que le 25 ou le 26 août : cf. f. 36, ll. 21-22) ; puis, dans la marge inférieure du f. 31v (« Ce brouillon de lettre est de Wladimir Brunet de Presle. Il est précieux en ce qu'il nous révèle la part que lui-même et Dehèque avaient prise à la traduction des Λυρικά de Christopoulos. » : il s'agit des Poésies lyriques de l'Anacréon moderne, Athanase Christopoulos, publiées et corrigées par G. Théocharopoulos de Patras, avec la traduction française en regard, Strasbourg, impr. de L.-F. Le Roux, s. d. [= 1831]).
13(ff. 33-45v) Dix lettres de THÉOCHAROPOULOS, envoyées de Strasbourg à Brunet de Presle : a(f. 33) du 23 juillet 1831, avec adresse de première main au f. 33v ; b(f. 34r.v) du 2 août 1831, avec adresse de première main, en français et en grec, au f. 35v ; c(f. 36) du 24 août 1831, avec un long post-scriptum du 26 août ; adresse au f. 36v ; d(f. 37) du 6 septembre 1831, avec adresse au f. 37v ; e(f. 38) du 13 septembre 1831, avec adresse de première main au f. 38v, et addition en grec (également de Théocharopoulos) sur l'un des côtés repliés ; f(f. 39) du 20 septembre 1831, avec adresse de première main au f. 39v ; g(f. 40) du 28 septembre 1831, avec adresse de première main au f. 40v ; h(f. 41r.v) du 14 octobre 1831 ; contient deux listes de noms, de libraires parisiens et de personnalités, à qui distribuer des exemplaires des Λυρικά de Christopoulos et du Συνταγματικὸς χάρτης (= La Charte constitutionnelle, ouvrage de Théocharopoulos, annoncé à la fin de l'éd. des Λυρικά, p. 200), récemment sortis des presses ; adresse de première main au f. 42v ; i(f. 43r.v) du 25 octobre 1831 ; une partie de la lettre est en français (liste de personnalités reprenant et complétant celle de la lettre précédente) ; adresse au f. 44v ; j(f. 45r.v) du 30 décembre 1831, avec adresse de première main au f. 46v.
14(f. 47) Billet en français du libraire BOBÉE à Théocharopoulos ; de Paris, 9 mars 1832 ; au f. 48v, le nom du destinataire, sans adresse (le billet n'est pas passé par la poste).
15(ff. 49-57) Cinq lettres de THÉOCHAROPOULOS, envoyées de Strasbourg à Brunet de Presle : a(f. 49) du 10 mars 1832, avec adresse de première main, en français et en grec, au f. 50v ; b(f. 51r.v) du 18 mars 1832, avec adresse de première main au f. 52v ; c(f. 53) du 20 mars 1832, avec adresse de première main, en français et en grec, au f. 54v ; d(ff. 55-56) du 28 mars 1832, avec adresse de première main au f. 56v (au bas des ff. 55v-56, note en français d'un employé de la poste concernant un mandat envoyé dans la lettre) ; e(f. 57) du 31 mars 1832, avec adresse de première main au f. 57v.
16(ff. 58-60) Deux lettres du même au même, envoyées de Nancy : a(f. 58r.v) du 5 avril 1832, avec adresse de première main au f. 59v ; b(f. 60) du 6 avril 1832, avec adresse au f. 61v.
17(f. 62) Liste (en français) de quatorze souscripteurs à l'édition des Λυρικά de Christopoulos (v. plus haut) ; non datée ; aucun de ces noms ne figure dans la liste des souscripteurs imprimée dans l'édition elle-même, pp. 198-200 ; au verso, on lit : « M. Wladimir Brunet, rue du Gd. Chantier, 1, avec les compliments de M. Charma. ».
18(f. 63) Billet du libraire Théophile BARROIS fils à Brunet de Presle, lui demandant deux exemplaires des Λυρικά de Christopoulos ; daté du 30 juin 1832 ; adresse au f. 64v (pas de cachet de la poste).
19(f. 65r.v) Coupure de presse : Feuilleton du 12 mai 1835, extrait du journal [Le Temps, journal des progrès] (quatre colonnes en rez-de-chaussée à la p. 1, et autant au même endroit à la p. 2), signé au verso : J. Β. X. (dans la marge inférieure, É. Legrand a développé ces initiales = « J. Berger de Xivrey ») ; c'est un compte rendu de la traduction en grec moderne par Brunet de Presle (aidé de Théocharopoulos) des Maximes de La Rochefoucauld, de celle des Devoirs de Silvio Pellico (par Brunet et Dehèque), et de l'édition des Poésies lyriques d'Athanase Christopoulos par Théocharopoulos, avec traduction française par Dehèque.
20(f. 66) Liste (en grec, de la main de Théocharopoulos) de cinquante- trois volumes d'auteurs grecs, introduite par le titre suivant : Κατάλογος τῶν κάτωθεν ἑλληνικῶν βιϐλίων, τὰ ὁποῖα προσφέρει δωρεὰν εἰς τὸ Πανελλήνιον ὁ φιλογενὴς αἰδεσιμώτατος πρεσϐύτερος κύριος Ἰωάννης Κύπριος ἐφημέριος τῆς Σεϐαστουπόλεως διὰ τοῦ κ. Γεωργίου Βασιλείου Θεοχαροπούλου Πελοποννησίου, ἀφιερώσας αὐτὰ εἰς τὴν κατὰ τὴν Ἑλλάδα ἐθνικὴν βιϐλιοθήκην εἰς χρῆσιν τῆς νεολαίας τῶν Ἑλλήνων ; la liste, datée de Sébastopol, 24 juillet 1824, est signée de deux noms : Ἱερεύς Ἰωάννης Ἄντζουλος κύπριος, et Μανόλης Γεωργίου Κριτικός (sic).
21(ff. 67-70v) Brouillons autographes de THÉOCHAROPOULOS : a(ff. 67-68) d'une lettre non datée, en grec, adressée Βουτμάνῳ τῷ σοφωτάτῳ προφέσσορι... [probablement Philipp Karl Buttmann (1764-1829)] ; au f. 68, se lit, en sens inverse, une adresse en franηais (« A Monsieur, Monsieur Démétrie Varlaam, Odesse ») ; en travers du même feuillet, d'une autre main, les mots : Κατάστιχον ἐξόδων Γεωργίου Θεοχαροπούλου, τῇ αʹ 7ϐρίου 1824 (rien ne suit ce titre, annonηant un relevé de frais qui n'a pas été porté sur le feuillet) ; b(f. 68v) d'une lettre en français à une dame non désignée autrement ; suivent deux séries de plusieurs lignes en grec, raturées ; c(f. 69) d'une pièce de quatre distiques élégiaques grecs, de Théocharopoulos s'adressant à Φρεδερίκον τὸν Μαρτῖνον [probablement Friedrich Martin (1797-1870)] ; datée ἐν Τοξανίῳ, τῇ 16/28 Μαΐου 1825 ; d(ff. 69. 70) de formules de politesse en français ; au f. 70v, additions et soustraction.
22(ff. 71-72) De la main de Brunet de Presle : a(f. 71) copie d'une lettre de Théocharopoulos Βουτμάνὼ τῷ σοφῷ προφέσσ(ο)ρι ; distincte de celle des ff. 67-68, elle est datée : Πυανεψιῶνος αʹ φθίνοντος τοῦ ͵αωκζʹ [= 30 octobre 1827] ; au bas du feuillet, cette annotation : « Cette copie est de la main de Wladimir Brunet de Presle. [Signé :] Émile Legrand. » ; b(f. 72) brouillon d'une lettre de Théocharopoulos à un destinataire ecclésiastique non désigné clairement (la lettre commence par les mots : Κύριε ποιμήν !) ; date : 21 mars 1828 ; en haut, à droite, É. Legrand a noté : « Brouillon d'une lettre de G. Théocharopoulos, écrit de la main de Wladimir Brunet de Presle, son élève. ».
23(ff. 73-74) Brouillons (?) de deux lettres de Théocharopoulos ; l'ensemble se présente au premier abord comme une lettre (texte au f. 73r.v, adresse au f. 74v) à un professeur de Munich [probablement Friedrich Wilhelm Thiersch (1784-1860)] : Τῷ σοφωτάτῳ ἀρχιδιδασκάλῳ τοῦ ἐν Μουνιχίᾳ πανδιδακτηρίου κυρίῳ Θυρσίῳ, telle est l'adresse (aucun cachet de la poste) ; cette lettre, datée de Paris, 24 mai 1828, offre cependant des corrections de seconde main au f. 73v ; en outre, le f. 74 est occupé par le brouillon d'une lettre à Brunet de Presle, brouillon très raturé de première main (date : 16 juin 1828, de Κολιανκούρ [= Clignancourt ?]) ; la lettre au professeur allemand, ou bien ne fut pas remise au destinataire, ou bien fut récupérée après coup par l'expéditeur.
24(ff. 76-81v) Précédé (f. 75) d'un titre de la main de Brunet de Presle (indiquant que l'opuscule est autographe), discours de Théocharopoulos prononcé à l'occasion d'une distribution de prix dans un lycée grec de Russie (cf. les vœux exprimés pour le tsar Alexandre et le royaume de Russie, au f. 81v) ; titre : Περὶ ταχείας τῶν μαθητῶν εἰς τὴν παιδείαν ἐπιδόσεως (le discours est antérieur à 1825, année de la mort d'Alexandre Ier).
Physical Description:
Papier. ff. 81, nombre de lignes variable. mm. 265 × 210. Demi-reliure parchemin, avec coins. Titre au dos, à l'encre de Chine : AUTOGRAPHES DE G. THÉOCHAROPOULOS. Un bon nombre des documents (montés sur onglets) conservés dans ce recueil sont de dimensions égales ou peu inférieures à celles qui ont été relevées en tête de la notice ; d'autres sont de divers formats plus petits ; quelques-uns, qui ont dû être pliés, excèdent notablement l'une des dimensions du volume (ff. 29, 66 et 71 quant à la hauteur, f. 65 quant à la largeur). Nombreux feuillets vides d'écriture : 2v-3. 7. 9. 15. 20. 24v. 26v-27. 28v. 30v. 35. 42. 44. 46. 47v-48. 49v-50. 52. 53v-54. 59. 60v-61. 63v-64. 66v. 69v. 71v. 72v. 75v, plus un feuillet blanc servant de couverture au dernier opuscule (d'abord numéroté 82, mais ce numéro a été biffé). Sur le feuillet de garde précédant le f. 1 est collée la carte de visite de « Georges Théocharopoulos de Patras », portant une adresse parisienne. Comme le précédent, ce volume a certainement été organisé par Émile Legrand (cf. ses annotations aux ff. 31r.v, 65v, 71 et 72), ancien possesseur des documents ici réunis ; la reliure, identique à celle du manuscrit précédent, dut également être exécutée pour son compte. De même que les Suppl. gr. 1307-1313, le volume, acheté à la veuve de Legrand, entra à la Bibliothèque nationale le 8 janvier 1904.
BARROIS fils (Théophile) • lettre à Wladimir Brunet de PresleBOBÉE, libraire • lettre à Georges ThéocharopoulosBRUNET DE PRESLE (Ch. M. Wladimir) • lettres à Georges ThéocharopoulosTHÉOCHAROPOULOS (Georges) • discours Περὶ ταχείας τῶν μαθητῶν εἰς τὴν παιδείαν ἐπιδόσεωςTHÉOCHAROPOULOS (Georges) • lettre à C.-B. HaseTHÉOCHAROPOULOS (Georges) • lettre à Friedrich Wilhelm Thiersch (?)THÉOCHAROPOULOS (Georges) • lettre à l'avocat Alart (?)THÉOCHAROPOULOS (Georges) • lettre à l'« arbitre » Tart (?)THÉOCHAROPOULOS (Georges) • lettre à Philipp Karl ButtmannTHÉOCHAROPOULOS (Georges) • lettre au même (?)THÉOCHAROPOULOS (Georges) • lettres à Wladimir Brunet de PresleTHÉOCHAROPOULOS (Georges) • pièce de vers adressée à Friedrich Martin (?)BRUNET DE PRESLE (Ch. M. Wladimir)Charitos 1151. CharmaDehèque (F.-D.) • nomméLegrand (Émile)Legrand (Émile) • nomméTHÉOCHAROPOULOS (Georges)Ἄντζουλος (Ἰωάννης) • liste de livres offerts par lui à la Bibliothèque nationale de GrèceΓεωργίου (Μανόλης)Berger de Xivrey (J.)Christopoulos (Athanase)De MatVarlaam (Démétrie)
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal