Cambridge. Corpus Christi College, Parker Library MS 179

Go to viewer chevron_right
Source
Parker Library On the Web (Cambridge)
Library
UK, Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library
Shelfmark
  • MS 179
Biblissima authority file
Date
  • 1475 - 1499
Language
  • Latin
Title
    • Cambridge, Corpus Christi College, MS 179: Peter of Blois, archdeacon of Bath, Compendium in Iob etc. John of Hildesheim OCarm, Historia trium regum
    • Peter of Blois, archdeacon of Bath, Compendium in Iob || Tractatus super Job directus regi Angliae per Petrum Blessensem
    • Sibyllinorum verborum interpretatio || De omnibus Sibillis et nominibus earum, et de origine et de patria et de actibus earum a diebus Alexandri Magni
    • Robert Grosseteste, De probacione uirginitatis beatae Mariae (translated excerpt from Lexicon Suida) || Narratio ex libro qui Graece vocatur Suda, et cetera de Theodosio quodam ludeorum principe
    • Richard the Praemonstratensian, De canone missae || Exposition of the Mass (Remigius of Auxerre?)
    • John of Hildesheim OCarm, Historia trium regum || De gestis et translationibus trium regum Magorum
    • see more
Agent
  • Preferred form
    • Pierre de Blois (113.-1212?)
    Role
    • Author
    Original form
    • Peter of Blois, archdeacon of Bath
    Other form
    • Pierre de Blois (113.-1212?)
    • Pierre de Blois
    • Petrus Blesensis
    • Petrus Blesensis (113.-1212?)
    • PETRUS BLESENSIS
    • Peter of Blois
    • Peter of Blois, approximately 1135-approximately 1212
    • Peter of Blois, c 1130-1212
    • Petrus Blesensis, 1135-1212
    • Petrus <Blesensis> (1135-1204)
    • Petrus Blesensis Bathoniensis
    • Pierre de Blois (1130?-1212?)
    • Petrus Blesensis, ca. 1135-ca. 1211
    • Petrus Blesensis, ca. 1135-ca. 1211 > , co-autor
    • Petrus Blesensis - ca. 1135 - 1204 - auteur
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Robert Grosseteste (1175?-1253)
    Role
    • Author
    Original form
    • Robert Grosseteste
    Other form
    • Grosseteste, Robert (1175?-1253)
    • Robert de Lincoln (Grossetête)
    • Robertus Grosseteste
    • Robertus Grosseteste (1175?-1253)
    • ROBERTUS GROSSETESTE, ep. Lincolniensis
    • Roberto Grosseteste
    • Roberti Grosthead
    • Robertus Grosthead
    • Author: Grosseteste, Robertus
    • Translator: Grosseteste, Robertus
    • Robert Grosseteste (attributed)
    • Grosseteste, Robert, 1175?-1253
    • Robert Grosseteste, c 1170-1253, Bishop of Lincoln
    • Robert Grosseteste (attrib.)
    • Grosseteste, Robert, 1175-1253
    • Robert Grosseteste (1175?-1253)
    • Robert Grossetête
    • Linconiensis
    • Magister R.
    • Dominus Lincolniensis
    • Robertus Grosseteste - ca. 1168 - 1253 - vertaler
    • Robertus Grosseteste - ca. 1168 - 1253 - auteur
    • ROBERTUS GROSSETESTE
    • ROBERTI LINCOLNIESIS
    • ROBERTUS GROSSTESTE
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Richardus Praemonstratensis (11..-11..?)
    Role
    • Author
    Original form
    • Richard the Praemonstratensian
    Other form
    • Richard the Premonstratensian
    • Richardus Premonstratensis, fl. 1190 > , co-autor
    • RICHARDUS PRAEMONSTRATENSIS
    • RICHARDUS de WEDINGHAUSEN
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Jean d'Hildesheim (1315?-1375)
    Role
    • Author
    Original form
    • John of Hildesheim OCarm
    Other form
    • Author: Johannes, Hildesheimensis
    • Johannes<Hildesheimensis>
    • Joannes, of Hildesheim, -1375. Historia trium regum. Selections. English (Middle English)
    • Joannes, of Hildesheim (-1375)
    • Johannes de Hildesheim
    • Johannes de Hildesheim, ?-1375
    • JOHANNES HILDESHEIMENSIS
    • Jean d'Hildesheim (1315?-1375)
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Description
  • Summary: This manuscript, dating from the fourth quarter of the fifteenth century, contains a copy of the Compendium in Iob by Peter of Blois (c.1135-c.1203); excerpts from miscellaneous authorities, including an exposition on the Mass by Richard the Premonstratensian (fl. late twelfth century), which James mistakenly attributed to Remigius of Auxerre; De probacione uirginitatis beatae Mariae by Robert Grosseteste (d. 1253), which is his translation of the second article of the Greek Lexicon Suida, an historical encyclopaedia of the tenth century; and a copy of the Latin version of the Historia trium regum by John of Hildesheim (d. 1375). The manuscript is written in a good, clear hand; its provenance has not been identified.


    Contents :


    1r-17v - Peter of Blois, archdeacon of Bath, Compendium in Iob || Tractatus super Job directus regi Angliae per Petrum Blessensem

    incipit: (1r) Henrico dei gratia illustrissimo

    Note: (Giles III 19)

    explicit: (1v) recolo vel legisse

    incipit: (1v) Vir erat etc. Tria hic ponuntur

    explicit: (15v) triumphat et regnat per omnia secula seculorum. Amen

    incipit: (15v) Job filius Sare de bosra rex ydumeorum

    Note: From Isidore and Gregory

    explicit: (17v) docemur quod nescire debeamus

    Note: See also MS 177. 25, MS 451, 7


    18r-21v - Sibyllinorum verborum interpretatio || De omnibus Sibillis et nominibus earum, et de origine et de patria et de actibus earum a diebus Alexandri Magni

    incipit: (18r) Sibille generaliter omnes femine dicantur prophetantes

    Note: (P. L. XC 1181)

    Note: Ten Sibyls: the vision of the nine suns etc.

    explicit: (21v) versus intonuit dicens

    incipit: (21v) Iudicii signum etc.

    explicit: (21v) sulphuris ampnis

    incipit: (21v) Tunc iudicabit dominus etc.

    explicit: (21v) Et regnabit dominus cum sanctis in secula seculorum. Amen

    Note: Printed among Bede's works (Basil. 1563, T. II): Opsopoeus, Sibyllina, p. 515 etc. See Alexandre II 290


    21v-24r - Robert Grosseteste, De probacione uirginitatis beatae Mariae (translated excerpt from Lexicon Suida) || Narratio ex libro qui Graece vocatur Suda, et cetera de Theodosio quodam ludeorum principe

    rubric: (21v) Narracio ex libro qui grece vocatur Suda quem tempore theo(do)sii iuuenis composuerunt uiri sapientes isti. hendemus, Rector, Eugenilis, ffrigius, Zozinus, Gazeus, Cecilius, Siculus, longinus, Cassinus, luparcus, Beriricius, Justinus, Sophista, Pamphilius, Zopirion, et PolionThese names are corrupted forms of those given in the Prooemium to the Lexicon of Suidas

    incipit: (22r) Temporibus piissimi Imperatoris Justiniani

    Note: This is the article Ιησους from the Lexicon of Suidas in a Latin version made by or for Robert Grosseteste

    explicit: (24r) absconditum secretum propalauit

    rubric: (24r) Completa est narracio ex libro qui grece Suda vocatur quem composuerunt viri sapientes memorati quam transtulit magister R. Lincoln. Episcopus a greco in latinum videlicet de virginitate et fecunditate beate virginis marie et de filio eius Ihesu qualiter electus erat in sacerdotem in templum domini

    Note: See Val. Rose in Hermes V 155


    39v-47v - Richard the Praemonstratensian, De canone missae || Exposition of the Mass (Remigius of Auxerre?)

    incipit: (39v) In virtute sancte crucis et sacramento altaris

    Note: Ending:

    explicit: (47v) non est danda licencia ut implicent se negociis secularibus


    48r-91v - John of Hildesheim OCarm, Historia trium regum || De gestis et translationibus trium regum Magorum

    Note: (48r) Table of Chapters (xlv)

    incipit: (48r) In primo capitulo huius libri qui est collectus de gestis et translacionibus sanctorum trium regum

    Note: Text

    incipit: (49v) Cum venerandorum trium regum magorum

    Note: Ends

    explicit: (89v) nec ut olim reuersuri sunt per uiam aliam

    Note: The text is by John of Hildesheim. It is printed by Horstmann with the old English version in Three Kings of Cologne E. E. T. S. Another copy is inMS 275. (Meditatio Anselmi, cf. MS 177 art. 12, etc.)

    incipit: (89v) Cum anima manet in corpora uiuit homo

    explicit: (91r) ad quam nos perducat qui nos creauit. Amen

    incipit: (91r) Inprimis dominum deum dilige ex toto corde

    explicit: (91v) nec in cor hominis ascendit que preparauit deus hiis qui diligunt eum

    Note: Later note

    Note: (91v) A man schuld pray to almyhtty god to ȝyf hym grasce etc.

Rights
  • Images courtesy of The Parker Library, Corpus Christi College, Cambridge. Licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. For higher resolution images suitable for scholarly or commercial publication, either in print or in an electronic format, please contact the Parker Library directly at parker-library@corpus.cam.ac.uk
License
Digitisation
Manifest URL
Biblissima portal
Library logo