Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 380

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Persan 380
Biblissima authority file
Date
  • 1265-1266
Language
  • Persian
Title
  • KALĪLA va DIMNA
Agent
Description
  • Contents:

    Traduction persane d'Abū l-Maʿālī Naṣr-ullāh Munšī b. M. b. ʿAbd al-Ḥamīd

    Cf. Persan 375.

    Incipit f. 1v cf. Persan 375.

    Explicit f. 193 cf. Persan 375.

    Physical Description:

    Copie anonyme achevée (f. 193) en 664H. Écritures persanes Nasẖī de deux mains : la première, probablement un peu plus récente, de 19 lignes à la page (surface écrite 85 × 185 mm) du f. 1v au f. 151v : la seconde, du f. 152 à la fin, de 15 à 16 lignes (90 × 185). Les titres et citations poétiques sont en rouge (en bleu aux f. 55v ou 63, etc.), souvent surchargés (f. 59v, 71, etc.). Aux f. 175v-186, une partie du texte, effacée par l'humidité, a été repassée à l'encre. Ms. de 130 × 225.Papier oriental (fines vergeures f. 1-127 ; autres types à vergeures plus épaisses ensuite). 193 feuillets. Ancienne foliotation orientale en chiffres. Cahiers : quaternions du f. 8 au f. 183, puis deux cahiers (184-9 ; 190-3). Les f. 1 et 193 sont constitués de deux feuilles collées.Au f. 1 se lisent 9 bayt d'une qaṣīda attribuée au traducteur persan ; au f. 112, dans la marge, une ligne en chiffres à valeur littérale. Au f. 183v figure une note en persan signée d'Ismaʿīl Adrustāqī(?) et datée de Ẓū l-Qaʿda 687H. (/1288), f. 186 des vers de Firdawsī sont signés du même Ismaʿīl Ad[...] et datés aussi de 687H., et d'autres notes de sa main se lisent aux f. 131v, 132v, 135v, 136v, 185 et 192v. Au f. 1 se lisent un distique persan et deux distiques turcs avec la date de 1038H. (/1628) ; une invocation au f. 193v.Reliure persane (?) en maroquin brun dont le rabat et le recouvrement ont disparu, dont le dos et les bords ont été restaurés en maroquin noir, estampée à froid d'un motif central en mandorle composé de filets parallèles avec un décor constitué en répétant plusieurs petits fers (en croissants, points, « S » ou petits traits) et d'une bordure de filets avec, en écoinçons, des motifs formés par répétition de petits fers en croix. Le motif central de la mandorle du plat supérieur est différent de celui de la mandorle du plat inférieur.

    Custodial History:

    Ms. ayant appartenu à C. Raue (à la première garde, ex-libris « Christiani Ravii Berlinatis »). Il a fait ensuite partie de la bibliothèque de G. Gaulmin et porte (f. 1) les paraphes des personnages qui firent l'inventaire de ses livres avec le n° « quatre cens onze ». Une notice signée d'Armain (n° 464) figure au v° du f. de garde.


    کلیله و دمنه ر- ک - هم به انوار سهیلی کلیله و دمنه
    Naṣr-ullāh Munšī (Abū l-Maʿālī b. M. b. ʿAbd al-Ḥamīd)
    Gaulmin (Gilbert)
    Ismaʿīl Adrustāqī(?)
    Raue (Christian), de Berlin
    Littérature d'anecdotes
    Textes traduits de l'arabe
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo