Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Espagnol 409

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Espagnol 409
Biblissima authority file
Date
  • XVIIe siècle
Language
  • Spanish
Title
    • 1 "Extracta... e libro manuscripto S. Congregationis de propaganda fide, cui titulus : "Responsa va"riarum congregationum et decreta S. Congregationis de "propaganda fide super dubiis moralibus et administra"tione sacramentorum pro institutione missionariorum "ejusdem S. Congregationis."
    • 2 "Dubdas graves que se offreçen acerca de la nueva conversion y christiandad del gran reyno de la China por el Pe Fr. Antonio de Sancta Maria, lector de theologia y prefecto de los reynos de la gran China, de la orden de San Francisco."
    • 3 "Respuesta a las sobredichas dubdas, segun S to Thomas y otros sagrados, clasicos y modernos auctores."
    • 4 "De como los religiosos hallaron muchas supersticiones que les ocultavan algunos nuevos christianos." Chapitre LIV du Tomo segundo de la historia de la provincia del S. Rosario de la orden de Predicadores de Filipinas, Japon y China, par le P. Baltazar de Santa Cruz.
    • 5 "Algunas cossas que estan escritas en un libro que los padres de Sancto Domingo de la provincia de Philipinas pretenden ymprimir en Manila, las quales son contra los padres de la Compañia de Jesus de las provincias de Japon y China."
    • 6 "Respuesta á algunas cosas que contra los padres de la Compañia de Jesus de la mission de China dicen los reverendos religiosos de Sancto Domingo y de S. Francisco de Philipinas," par le P. Bartholomeo Roboredo. Manille, 28 décembre 1638.
    • 7 "Reparos de alguas couzas que estão no livro da Historia da provincia del Rosario dos padres dominicos de Manila," par le P. Barthomeu de Roboredo. En portugais.
    • 8 "Reparos de mucha consideracion açerca de un papel que los padres de la Compañia an divulgado estos dias, respondiendo a algunas cossas que sospecharon que contra ellos avian dicho religiosos de San Francisco y Santo Domingo." Attribués au franciscain Antonio de Santa Maria.
    • 9 Lettre de Joao Baptista Alorable, dominicain, au P. Julio Aleni. Junteû, 2 septembre 1638. En portugais. Copie.
    • 10 Lettre de Fr. Carlos Clemente Gan, provincial de l'ordre de Saint-Dominique aux Philippines, au R. P. Manoel Diaz, visiteur de la Compagnie de Jésus pour les provinces du Japon et de la Chine, Manille, 5 mars 1639. Copie.
    • 11 Réponse du R. P. Manoel Diaz. Macao, 26 juin 1639. En portugais. Copie.
    • 12 Lettre de Fr. Juan Bautista de Morales au R. P. Manoel Diaz. Du couvent de San Domingo à Macao, 3 juin 1639. Copie.
    • 13 Réponse du R. P. Manoel Diaz à Juan Bautista de Morales. 4 juin 1639. En portugais. Copie.
    • 14 Extrait d'un traité du R. P. Francisco Furtado, de la Compagnie de Jésus.
    • 15 "Rationes quibus adductus mathematici tribunalis curam egit Jo. Adam" Schall. Pékin, 10 novembre 1663. En latin.
    • 16 Lettre du P. Antonio de Santa Maria, franciscain, au R. P. visiteur, Luis de Gama, l'informant qu'il ne partage pas l'opinion des Pères de la mission de Chine sur quelques points de la consulte remise par le R. P. Feliciano Pacheco. Kuam Cheù Fù, 9 avril 1668.
    • 17 "Traslado ad litteram de hum tratado del venerable P. Nicolao Longobardo, soc. Jesu, missionario de los mas antigos y versados en la Gran China, sobre la secta de los letrados y philosophos (a su modo), antiguos y modernos deste reyno, Ilamada sinice Jû Kiáo." Copie d'un exemplaire transcrit par le P. Antonio de Sa Maria, franciscain. En portugais.
    • 18 Réponses du P. Domingo Maria de San Pedro (ou Sarpetro) à trois questions posées par le P. Procureur au sujet du culte des Chinois. Quàm Tum, 20 juillet 1668. Signature de Fr. Domingo Maria, dont l'authenticité est attestée par le P. Ph. Couplet.
    • 19 Copie de l'approbation donnée par le P. Domingo Maria Sarpetro au livre du P. Matheo Riccio, S. J. Quang tung (Canton), 9 mai 1667.
    • 20 Lettre de P. Domingo Maria Sarpetro à la congrégation de propaganda fide. Qàm tum, 12 novembre 1668. Copie.
    • 21 Rédaction abrégée du sixième traité du tome II des Tratados de Domingo Fernandez de Navarrete. 8 mars 1668. Cf. Quétif et Echard, l. c., t. II, p. 721.
    • 22 Mémoire en trente-trois articles de Fr. Domingo Fernandez de Navarrete.
    • 23 Extrait d'un manuscrit du P. Francesco Brancato sur les doctrines religieuses des Chinois. En latin.
    • 24 Réponse du P. Feliciano Pacheco, vice-provincial de Chine, au P. Domingo Fernandez de Navarrete. Canton, 20 avril 1668. En portugais. Copie.
    • 25 Observations du P. Antonio Gouvea sur les écrits de Fernandez de Navarrete. En portugais.
    • 26 "Epilogus seu praxis ad eumdem R. Fr. Fr. Dominicum de Navarrete," par le P. le Favre.
    • 27 Critique des opinions du P. Fernandez de Navarrete, par un jésuite portugais. En portugais.
    • 28 "Reposta a algunos pontos que escreve o illustrissimo Navarrette," par le P. André Lubelli. 1er mars 1680. En portugais.
    • 29 Extrait d'une lettre de Domingo Fernandez de Navarrete au roi Charles II. Saint-Domingue, 20 novembre 1683.
    • 30 Lettre de Domingo Fernandez de Navarrete au gouverneur de l'île de Saint-Domingue. Saint-Domingue, 3 novembre 1682. Copie.
    • 31 "De ritibus ecclesiae sinicae permissis apologetica dissertatio, pro sacrae universalis inquisitionis responsis ad quaesita missionariorum Soc. Jesu Romae datis et authoritate pontificia confirmatis, an. Dom. 1656." En marge : "P. Gabiani." En latin.
    • 32 "Pars responsionis ad manuscriptum R. P. F. Dominici de Navarrete, ex sacra D. Dominici familia sacerdotis, quod, iubentibus per literas superioribus suis, scripsit deditque Patribus societatis, 8 marcii 1668," par les PP. Prospero Intorcetta et Francesco Brancato, avec une approbation du vice-provincial, Feliciano Pacheco, datée de Quam tum, 15 août 1668. En latin.
    • see more
Agent
  • Role
    • Author
    Original form
    • Le père Nicolao Longobardo, jésuite
Description
  • Physical Description:

    Papier. 242 feuillets. 317 × 228 mm.

    Custodial History:

    Ce manuscrit a appartenu au sinologue G. Pauthier (voyez le Catalogue des livres chinois composant la bibliothèque de feu M. G. Pauthier, Paris, Leroux, 1873, n° 303), qui l'avait acheté à la vente Merlin (9 janvier 1843), où il figure sous le n° 672.


    Acquis en 1874.


Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo