Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 314
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Turc 314
- Biblissima authority file
- Date
-
- 26 avril-5 mars 1478
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- خرشيد نامه. Roman en vers mesnevis des amours de Khourshid et de Farroukhshad, par Sheïkh Oghlou, surnommé Ǧemalizade, qui l'a dédié au sultan Bayezid Ier, fils du sultan Mourad Ier (792-805 de l'hégire = 1389-1402) [folio 16 verso].
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ǧemali, Ǧemalizade
-
- Description
-
Contents:
Le titre de l'ouvrage est donné dans sa conclusion (folio 300 verso) ; l'auteur y imite manifestement la technique de Nizami. Sheïkh Oghlou dit dans l'un des chapitres préliminaires qu'il a mis en vers turcs un roman écrit en arabe (folio 14 verso). L'orthographe de ce manuscrit, qui est orné d'un sarloh enluminé, présente des particularités intéressantes.
Physical Description:
Neskhi persan vocalisé, copié par un certain Hoseïn ibn Daoud, qui a daté son travail de l'un des jours de la troisième décade du mois de Zilkaʿda de l'année 882 de l'hégire (26 avril-5 mars 1478).306 feuillets.25,5 × 16,5 centimètres.Reliure turque, en cuir brun estampé.Custodial History:
Gaulmin.
Khourshid nameǦemali, Ǧemalizade
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal