Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 3649

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Latin 3649
Biblissima authority file
Date
  • XV e siècle
Language
  • Latin
Title
  • Apologia al-Kindi adscripta , sive Epistolae Sarraceni ad Christianum et Christiani ad Sarracenum.
  • Epistola rabbi Samuelis de adventu Messiae.
Agent
Description
  • Contents:

    F. 2-65 [Apologia AL-KINDI adscripta, a magistro PETRO TOLETANO translata, juvante PETRO monacho] (éd. J. Muñoz Sendino, dans Miscelánea Comillas , XI-XII, 1949, 377-460). « Incipit prologus in epistolas scilicet Saraceni et Christiani, quarum prima invitat Christianum ad sectam suam, secunda illam reprobando respondet et invitat. In nomine Dei misericordis et miseratoris. Adjutorium tuum o Domine. Tempore Abdalla Helmemini Emir Helmomini fuit quidam vir... — ... exemplar hoc est. Explicit... » ( éd. cit ., 377) (2) ; — « Incipit epistola Saraceni Christianum ad suam sectam invitantis. A quodam filio cujusdam... Scriptum meum tibi cum pace... — ... exhortamur. Explicit... » ( ibid ., 377-391) (2-13) ; — « Sequitur epistola ejusdem Christiani ad eumdem Saracenum e contra invitantis eum ad veram christianitatis religionem atque ex suis dictis veraciter reprobantis. In nomine Patris et Filii... ad quemdam filium cujusdam... Vidi litteras tuas... — ... jubeat. Amen » ( ibid ., 391-457) (13-62v) ; — « Testificatio scriptoris scilicet Christiani et exhortatio ejusdem ad fideles. Scriptor hujus epistole dicit : Testificatur... — ... hominibus » ( ibid ., 457-459) (62v-65) ; — « Conclusio lata a rege Emir Helmomini infideli pro Christiano. Cum vero pervenissent iste... — ... in omnibus. Amen. Explicit. Hic liber est scriptus, quoque sit Christus benedictus||Posco legentem pro me flagitet Omnipotentem » ( ibid ., 459-460) (65). — Gloses marginales dont le texte remonte en partie à l'exemplaire du XII e s. Cf. E. Cerulli, Il « Libro della scala », Città del Vaticano, 1949, 386-391 (édition d'un extrait) ; M.-Th. d'Alverny, dans Arch. d'hist. doctr. et litt. du M.A. , XVI (1947-1948), 87-98, 112 et dans Petrus Venerabilis. Studia anselmiana , XL (1956), 202-207 ; J. Muñoz Sendino, art. cit ., 339-375.

    F. 65v-88v ALPHONSUS BONIHOMINIS (?), Epistola rabbi Samuelis Israelite ; rédaction B. Épître dédicatoire (65v-66) ; — « Incipit epistola translata de arabico in latinum per fratrem Alphonsum Hyspanum, ordinis Predicatorum... Epistola quam scripsit magister Samuel Israelita oriundus de civitate regis Marachiani [Fez, Maroc] ad Rabi Ysaac magistrum sinagoge que est in Subiulmeta [Sijilmasa ou Sadjalet-Massa] in regno predicto... » (66-88) ; — « Explicit epistola Samuelis missa rabi Ysaac... sub anno a nativitate Domini millesimo XXXVI°, sed translata de arabico in latinum per fratrem Alfonsum Boni Hominis... sub anno... millesimo CCCXXXIX°, pontificatus domini Benedicti pape XII anno quinto » (88v) ( P.L. , CXLIX, 335-368, avec variantes et fin différente) ; cf. bibliographie des mss. Latin 3361, f. 2-19v et 3645, f. 1-30.

    Voir t. VI, 821.

    Pour le titre calligraphié au XVII e s. du f. 1, cf. add . du ms. Latin 2897 ; ms. Moreau 849, f. 153.

    Physical Description:

    Aux ff. 2, 13 et 65v, grandes initiales bleues et rouges. Initiales, rubriquée au f. 2, puis, à partir du f. 64, rubriquées ou bleues. Rubriques. Pieds-de-mouche rubriqués jusqu'au f. 65v, puis bleus ou rouges. — Après 2 ff. ajoutés (I et 1), 8 cahiers de 10 ff. et 1 de 8 ff. Réclame à chaque cahier. Les ff. Iv, 1v et 89 sont blancs. Signets de parchemin. — Gloses et corrections marginales contemporaines jusqu'au f. 65v. Les ff. 74 et 79 sont palimpsestes. Au f. 1, titre du XVII e s. : « Saraceni Christianum ad suam sectam invitantis et Christiani eidem sinceram fidem persuadentis epistolae. Alia item Rabi Samuelis judei ad Rabi Isaac qua eum de variis dubiis circa Messiam consulit, opera fratris Alphonsi Bonihominis, ordinis Fratrum Predicatorum, ex arabico latine data, anno 1339 » ; ce titre est d'une main que l'on rencontre dans plusieurs mss. d'origine méridionale ; cf. notice du ms. Latin 3546B. Parchemin. Réglure à l'encre. I-89 ff., précédés et suivis de 3 ff. de garde papier moderne. 220 × 155 mm. (justification 155 × 90 mm., puis 155 × 100 mm.). Reliure XVII e s. veau fauve estampé à froid, motif central : couronne de laurier, semblable à celle du ms. Latin 3546B. Dos refait. Pour la reliure, voir add . du ms. Latin 3290.

    Custodial History:

    Provient de la bibliothèque des Célestins de Saint-Pierre de Luxembourg à Avignon, dont on trouve l' ex-libris du XV e s. gratté, mais lisible à la lumière ultra-violette, au f. 88v : « Iste liber est monasterii Celestinorum Avenionensium quem scripsit frater Symon de Moresiis » ; cf. G. Ouy, |dans Bibl. Éc. Ch ., CXXII (1964), 285-286, Autre texte gratté f. 65. Au bas du f. 3, petite croix à l'emporte-pièce que l'on retrouve dans d'autres mss. de même origine ; cf. mss. Latin 2495 ; 3322 ; 3445 ; etc. A fait partie de la bibliothèque de Colbert.


    Conservet te Deus, o frater, et permanere te faciat...

    f. 66

    Cum ego propter parvitatem meam et insufficientiam...

    f. 65v

    Cum vero pervenissent istae duae epistolae ad emir Helmomini...

    f. 65

    Desidero, domine mi, certificari per te...

    f. 66v

    Hic liber est scriptus // Quoque sit Christus benedictus //...

    f. 65

    In nomine Dei misericordis et miseratoris. Adjutorium tuum, o Domine. Tempore Abdalla Helmemini...

    f. 2

    Scriptor hujus epistolae dicit : Testificatur mihi Deus unus aeternus...

    f. 62v

    [...] Scriptum meum tibi cum pace et misericordia...

    f. 2

    [...] Tempore Abdalla Helmemini Emir Helmomini fuit quidam vir...

    f. 2

    Vidi litteras tuas et gratias egi dum super hoc quod mihi impendit...

    f. 13

    ALPHONSUS BONIHOMINIS, O.P. • Auctor vel interpres : Epistola Rabbi Samuelis de adventu Messiae (redactio B)
    AVIGNON (Vaucluse). Abbaye Saint-Pierre de Luxembourg (Célestins) • Possesseur
    COLBERT (Jean-Baptiste) • Possesseur
    Croix à l'emporte-pièce
    DÉCORATION • Initiales de couleur (XV e s.)
    GUIDI DI BAGNO (Giovanni Francesco), card. • Possesseur
    HUGO DE VAUCEMAN, O.P. • Lettre de dédicace à lui adressée
    KINDI (al-) • Apologia sive Epistolae Sarraceni ad Christianum et Christiani ad Sarracenum
    MAZARIN (Ch.-A. de La Porte, marquis de La Meilleraye, duc de) • Possesseur
    Palimpsestes
    PETRUS monachus. Aide-traducteur du Pseudo-al-Kindi • Interpres : KINDI (Pseudo-al-), Apologia sive Epistolae Sarraceni ad christianum et christiani ad Sarracenum
    PETRUS TOLETANUS magister • Interpres : KINDI (Pseudo-al-), Apologia sive Epistolae Sarraceni ad Christianum et Christiani ad Sarracenum
    RELIURE • Reliures XVII e s.
    RELIURE • Reliure Veau brun ou fauve
    RELIURE • Reliures à décor estampé à froid Motif central : couronne de lauriers
    SAMUEL MAROCHIANUS • Epistola de adventu Messiae (redactio B)
    Signets • de parchemin
    SIMON DE MORESIIS (frater) • Copiste (XV e s.)
    Titres • Pages de titre ajoutées au XVII e s. d'une main que l'on trouve sur plusieurs manuscrits ayant appartenu au cardinal Giovanni Francesco Guidi di Bagno
    Vers anonymes latins • Colophons
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo