Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 334
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Persan 334
- Biblissima authority file
- Date
-
- XVIe-XVIIe siècle
- Language
-
- Persian
- Title
-
- Recueil
- GULISTĀN. Saʿdī
- LUĠATHĀ-i GULISTĀN
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Sayyid ʿAlī-zāda (Yaʿqūb b. SaʿīdʿAlī)
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Šāh-Valī [... lūn]
-
- Preferred form
-
- Saʿadī (1193-1292?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Saʿdī
- Other form
-
- Saʿdi al-Shirazi (Mouslih al-Din, ou Mousharraf al-Din)
- Saʿdi (Mousherref ed-Din ibn Mouslih ed-Din)
- Šīrāzī, Saʿdī al- (1193-1292?)
- Sa‛dī
- Saʿdī Šīrāzī (Abū ʿAbd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muṣliḥ)
- Saʿadī (1193-1292?)
- Saadi
- SAʿDĪ
- Sa'di, died 1292
- Shaikh Saʻdī
- Saʻdī
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Physical Description:
Copies anonymes et non datées. Les f. 2v-96v, en écriture ottomane Nastaʿlīq de 15 lignes à la page avec titres rubriqués et réclames, paraissent avoir été copiés dans la première moitié du XVIe s. Les f. 97 et 98 ont été refaits ultérieurement pour compléter le manuscrit, défectueux en cet endroit. La fin du ms., f. 99v-102, en Nastaʿlīq ottoman de 8 lignes, avec une traduction turque suscrite, semble du début du XVIIe s. Surface écrite (n° I) 85 × 115 mm. Ms. de 128 × 168.Aux f. 2 à 96 le papier européen (filigrane à balance voisin du type n° 2543 de Briquet au f. 12 ; à main aux f. 19, etc.) alterne avec un papier oriental vergé à pontuseaux groupés par trois (f. 56, etc.) Les f. 96 et suivants et les gardes sont en papier européen (filigrane à ancre comparable aux n° 1983 sq. de Mošin). 102 feuillets. Les f. de garde et les f. 1, 99 et 100 sont teintés en jaune. Quaternions, sauf le premier cahier (f. 2-8) et le ternion final (f. 97-102). Le f. 99 est resté en blanc.Le ms. contient des gloses turques interlinéaires et marginales de plusieurs mains, tirées notamment des commentaires du Gulistān de Surūrī et de SayyidʿAlī-zāda, un autre extrait turc au contreplat, des vers persans et turcs au f. 1, un rubāʿī persan au f. 1v, et des vers persans et des essais de plume au f. 2. Au f. 102v se lisent des comptes en turc.Au f. 2 figure l'ex-libris, barré, de Šāh Valī [... lūn ?].Reliure ottomane du XVIIe s. dont le recouvrement a disparu, couverte de papier marbré peigne bleu et rose et bordée de maroquin brun.Custodial History:
Ce ms. paraît avoir été acquis pour la Bibliothèque royale à Constantinople en 1723-4 par Paul Lucas et y être entré en janvier 1725 (n° 40). Il porte, à la fin, une cote « O » (des cotes comparables se rencontrent sur les ms. Persan 250, etc.). Une notice signée d'Armain (n° 100) figure au contreplat supérieur.
شرح کلستان (سروری)شرح کلستان (یعقوب سیّد علی زاده)Sayyid ʿAlī-zāda (Yaʿqūb b. SaʿīdʿAlī) •en arabe
Šāh-Valī [... lūn]
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal