Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Espagnol 211

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Espagnol 211
Biblissima authority file
Date
  • XV e siècle
Language
  • Spanish
Title
  • "Vegeçio de las batallas."
Description
  • Contents:

    Cette traduction de l' Epitoma rei militaris est précédée d'un prologue du traducteur, commençant par : "Todas las cosas por costumbre de cada dia e por uso aprovechan," et finissant par : "E todos los que despues desçendiesen del pueblo de Isrrael que non fueron en las batallas de los Cananeos se acordasen dellas e oviesen costumbrado de pelear." Un grand nombre de chapitres, surtout du premier livre, sont suivis de gloses, dont le contenu est le plus souvent tiré d'auteurs latins ou de livres de la Bible. Le traducteur se réfère encore à "frey Juan Gyl de Çamora en los libros de las ystorias que fizo" (f. 10 v°), à la "coronica del conde Fernan Gonçales" (f. 39 v°), etc.

    Cette version castillane de Végèce est divisée en quatre livres de vingt-huit, vingt-cinq, vingt-six et quarantequatre chapitres. Il manque à notre exemplaire un feuillet entre les f. 6 et 7 (l'ancien f. VII), qui contenait la fin de la glose du chapitre VI du premier livre, le chapitre VII et une partie de sa glose.

    Le nom de "Pedro Daoiz" a été écrit sur plusieurs feuillets de ce manuscrit.

    Physical Description:

    Papier encarté de vélin.59 feuillets.Lettres ornées.268 × 192 mm.

    Custodial History:

    Donné à la Bibliothèque par Du Cange en 1685.


    Art militaire
    Chronique de Fernan Gonzalez
    DAOIZ, Pedro
    DU CANGE, Charles DU FRESNE
    JUAN GIL DE ZAMORA
    VEGECE
    Vegecio de las batallas
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo