Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Américain 1
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Américain 1
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1672-1674
- Language
-
- French
- Algonquin
- Title
-
- Louis Nicolas. Grammaire algonquine ou des sauvages de l'Amérique septentrionale, avec la description du pays, journaux de voyages, mémoires, remarques sur l'histoire naturelle...
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Louis Nicolas (1634-16..?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Nicolas, Louis (1634-16..?)
- Louis Nicolas
- Other form
-
- M. L. N. P.
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Étiquette de rondage en papier collée sur la contregarde supérieure : « Amér. 1 »
F. A : Premier caier de la gram̄aire Algonquine. Ce caier est relu.
F. B : page de titre postérieure portant : Grammaire algonquine ou des sauvages de l'Amérique septentrionale, avec la description du pays, journaux de voyages, mémoires, remarques sur l'histoire naturelle, etc., etc. Composé à ce qu'il paroit en 1672, 1673, 1674. Par Louis Nicolas, prêtre missionnaire natif de la ville d'Aubenas en Languedoc. Mss origl.
F. 1 dont toute la fin a été arrachée et restaurée : page de titre portant : Grammaire de la langue des sauvages de l'Amerique semptentrionalle [sic], qui est entendue dans les paie de plus de 9 [mention suscrite] cents lieues, ou sont donnés tous les preceptes pour scavoir cette langue parfaitement. On a mis a la fin de cette grammaire un petit supplément de l'histoire du pays, on la trouvera pesle et mele dans un traité de la mesme langue qu'on a nômé lieux communs ou l'on aprand a descouvrir de tous les ars [?] trafic et police des sauvages. Le tout a esté composé par le P. M. L. N.
F. 2 : Grammaire de la langue des Ameriquains septentrioneaux qui est entendue le long [illisible] de 900 lieues detendues, présentée a Monseigneur le Dauphin par le P. L.N...
Porte un rajout en en-tête : premier caier.
F. 3 : blanc
F. 4 : Préface par Louis Nicolas, p. missionaire.
F. 7 : Avis.
F. 8-31 : Première partie de l'ouvrage.
F. 32 : Second caier de la gram̄aire Algonquine est relu.
F. [32v] : feuillet blanc
F. 34-48 (foliotation contemporaine du scripteur : I-15) : Seconde partie de l'ouvrage.
F. [48v] : feuillet blanc
F. 50 : Troisième caier de la grammaire Algonquine est relu.
F. [50v] : feuillet blanc
F. 52-71 (foliotation contemporaine du scripteur : 16-35)
F. 72 : Quatrième caier de la grammaire Algonquine est relu.
F. [72v] : feuillet blanc
F. 74-93 (foliotation contemporaine du scripteur : 36-55)
F. 94 : Cinquième caier de la grammaire Algonquine Releu.
F. [94v] : feuillet blanc
F. 96-101 (foliotation contemporaine du scripteur : 56-61) : Remarques sur la syllabe NÍ.
F. 102-114 (foliotation contemporaine du scripteur : I-13) : Troisième partie de la grammaire Algonquine ou l'on trouvera toutes les concordances la syntaxe et l'œconomie de toute la langue.
F. 115 : Fin de la troisieme partie de la grammaire.
F. 116-135 (foliotation contemporaine du scripteur : I-20) : Quatrième partie de la grammaire Algonquine
Physical Description:
Encre noire et corrections postérieures à l'encre brune.
Rédigé sur une ou deux colonnes selon les parties. Des feuillets portent des traits de subdivisions verticaux à l'encre ferrogallique qui percent le papier.
Papier.
Filigranes : f. A : lettres "C" et "F" dans un cartouche encacrant un coeur, le tout surmontant une cloche ; f. B : filigrane différent.
1 feuillet de garde + 137 feuillets + 1 feuillet de garde.
Plusieurs foliotations : foliotation à l'encre noire et plume fine, f. A-B, 1, 1bis, 2, 3 ; foliotation a priori contemporaine de la rédaction et moins fine que la précédente, f. 2-31 ; foliotation paire f. 32 à 134 et 135 : même encre et plume que la série : 1, 1bis, 2, 3 ; foliotation impaire 35-47, 53-71, 75-93, 97-133 : d'une main et d'une plume différente que les précédentes.
280 x 200 mm
Réglure de justification verticale intérieure à la pointe sèche. F. 2 : trace de réglure verticale extérieure, horizontale en tête et en queue.
Demi-reliure de toile, 285 × 215 mm
Estampille de la « BIBLIOTHEQUE ROYALE I » correspondant à Josserand-Bruno, n° 24 (Josserand-Bruno, p. 284, pl. XXIV, n° 24), aux ff. B, 135.
Estampille de la « BIBLIOTHEQUE IMPERIALE » correspondant à Josserand-Bruno, n° 19 (Josserand-Bruno, p. 279-281, pl. XXIII, n° 19), au f. 2.
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal