Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 111
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Turc 111
- Biblissima authority file
- Date
-
- Fin du XVIe-début du XVIIe siècle
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- ثمار الترجمة Simârü'l-tercüme, Traduction abrégée, par un anonyme, du précis de l'histoire de l'Égypte queǦelal ed-Din ʿAbd el-Rahman ibn Abi Bekr el-Soyouti écrivit en arabe, sous le titre de Housn el-mouhadhara fi akhbar Misr vel-Kahira .
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al- Suyūṭī (1445-1505)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al- (1445-1505)
- Ǧelal ed-Din ʿAbd el-Rahman ibn Abi Bekr el-Soyouti
- Other form
-
- ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al-Suyūṭī
- عبد الرحمان بن أبي بكر السيوطي
- ʿABD AL-RAḤMĀN ibn abī Bakr al-Soyūṭī (Ğalāl al-Dīn)
- ʿAbd al-Rahman ibn Abi Bakr al-Soyouti (Djalal al-Din)
- Djalal al-Din ʿAbd-al-Rahman ibn Abi Bakr al-Soyouti
- ĞALĀL AL-DĪN AL-SUYŪṬĪ
- ʿAbd al-Raḥman ibn Abī Bakr al-Suyūṭī
- ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ğalāl al-Dīn al-Suyūṭī
- السيوطي, عبد الرحمن بن أبي بكر (1445-1505
- عبد الرحمان ابن أبي بكر جلال الدين السيوطي
- عبد الرحمان بن ابي بكر السيوطي
- Ğalāl al-Dīn al-Suyūṭī.
- Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al- (1445-1505)
- Ğalāl al-Dīn al-Suyūṭī
- عبد الرحمن بن أبي بكر جلال الدين السيوطي
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Histoire composée en 991 (1583), date qui se trouve indiquée, sans plus de détails, immédiatement avant la souscription.
Cet ouvrage est suivi (folio 53 verso) d'un opuscule en turc, sans nom d'auteur, intitulé لايضاح في فضائل النكاح, sur les avantages du mariage, qui est composé d'après les traités de jurisprudence ; d'un opuscule en vers mesnevis, en turc, intitulé دآستآن منصور, dans lequel se trouve narrée l'histoire du célèbre hérésiarque Mansour Hallağ (folio 62 verso) ; de la copie intégrale, sans aucun changement, du manifeste de victoire, que Sultan Selim publia quand il eut conquis l'Egypte (folio 71 verso), et qu'il data du Caire, de l'un des dix premiers jours du mois de Rabiʿ premier de l'année 923 (24 mars-2 avril 1517). Des traditions et des prières ont été ajoutées sur les pages restées en blanc.
Physical Description:
Écritures turques médiocres, de la fin du XVIe siècle et du commencement du XVIIe ; la traduction de l'histoire de Soyouti est datée du troisième jour de Zilhiǧǧa 1001 de l'hégire (31 août 1593).74 feuillets, plus trois feuillets préliminaires cotés ABC. 22 × 16 centimètres. Reliure en veau raciné, au chiffre de Charles X.Custodial History:
Vansleb.
Hüsnü'l-muhazar • Hüsnü'l-muhadaraDastan-i Mansour Hallağ • Destan- Mansur Hallacel-Izah fi fazaïl el-nikah • El-Izah fî fazailü'l-nikahTsimar el-terǧoume • Simârü'l-tercüme
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal