Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 253
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément turc 253
- Biblissima authority file
- Date
-
- 2e moitié du XVIIIe siècle
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ʿAbd el-Latif ibn ʿAbd el-ʿAziz, sur nommé Ibn el-Melek et Firishte Oghlou
-
- Preferred form
-
- Joseph Behenam
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Behenam, Joseph
- Joseph Behenam
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Un abécédaire (folio 1 verso) ; un guide-âne (folio 8 verso) ; le لغت فرشته ارغلى, vocabulaire que Firishte Oghlou ʿAbd el-Latif composa pour l'usage de son petit-fils, ʿAbd er-Rahman, en y comprenant les mots du vocabulaire arabe traduits en turc, en vingt-deux kitʿa de mesures diverses ; le nombre de ces pièces rimées varie suivant les manuscrits.
Physical Description:
Neskhi turc, à filet rouge, de la seconde moitié du XVIIIe siècle.34 feuillets. 21 × 15,5 centimètres. Brochure turque.Custodial History:
Entré en 1793. Don de Joseph Behenam, prêtre chaldéen, secrétaire interprète, puis chargé de cours de turc à l'Ecole spéciale des langues orientales fondée par Louis Langlès en 1795 (n° 17).
Loghat-i Firishte OghlouʿAbd el-Latif ibn ʿAbd el-ʿAziz, sur nommé Ibn el-Melek et Firishte Oghlou
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal