Summary:
Manuscript 125, dating from the fourteenth century, consists of six
units: five textual units and an index. The title, taken from the
fenestra (now pasted on the first endleaf) identifies most of the
texts as florilegia and excerpts from primarily Bernard of
Clairvaux and many other authoritative figures. The first text (ff.
1r-163v), named Flores Bernardi, is the largest collection. The
Dominican theologian William of Tournai (Guilielmus Tornacensis)
gathered this collection from the writings of Bernard thematically
in ten books of authorities. The next two unita, Capitula quarundam
collectarum de opusculis beati uiri Bernardi abbatis continentium
uerba quedam melliflua de beatissima uirgine Dei genetrice Maria
(ff. 163v-167r) and Auctoritates quedam memoria digne excepte de
opusculis beati Bernardi (ff. 167r-168r) are also collections, with
the subject of the former being the Virgin Mary. The fourth unit
(ff. 168r-168v) contains four letters: two written by Ignatius of
Antioch to John the Evangelist; one by Ignatius to the Virgin Mary,
and the fourth by Mary to Ignatius. All letters are apocryphal and
might have been translated from Greek to Latin by Robert
Grosseteste. The final textual unit is a poetic discussion between
the Virgin Mary and the Holy Cross, that was supposedly held as
Christ was hanging from the latter. A sixteenth-century imprint of
a work on elocution (Lodovico Carbone de Costacciaro' De elocutione
oratioria libri IIII, Venice 1592, p. 1006), ascribes this text to
a frater Iacobonus, possibly the Franciscan Jacobonus de Tuderto.
The index at the end is a searching aid on the Flores and a fixed
attachment to this text; it is also found later in printed copies
(e.g. Koelhoff's 1482 Cologne edition). The manuscript is written
in a Gothic textualis script, and is heavily decorated throughout,
with rubrics lombards, and decorated initials in red and blue
penwork. The text is presented in two columns per page, the outer
margins have been used to add - in red ink - references to the
location of an excerpt in Bernard's work. The illuminator has made
an intriguing error: while adding the running title to the ten
books of the Flores, he did not stop at the end of the text, but
kept putting 'L(iber) X' to all subsequent pages. The manuscript is
bound in a modern full leather binding. It was originally part of
the library of Ten Duinen, as the cross-shaped stamp of the abbey
is found on the first and final leaves. [Summary by Dr. Mark
Vermeer] Title:
Libri decem auctoritatum et exceptionum collectarum de opusculis
beati Bernardi cum multis aliis [titel fenestra] Note:
Op het schutblad (recto) staan 16 regels uit het O.T.: regels 1-8:
Prov. 6:16-19; r. 9-16: Sir. 25:1-4.
Folio 169v is blanco Topic general subdivision:
Godsdienst Material:
Perkament Extent:
i + 172 ff. Dimensions:
18 x 13 cm Decoration and binding:
lombarden
gedecoreerde initialen
Moderne band Script:
gotische textualis Provenance:
Cisterciënzerabdij Ter Doest (S.O.Cist.)
Cisterciënzerabdij Ten Duinen (S.O.Cist.) Genre/form:
Bijbel