Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 923
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Français 923
- Biblissima authority file
- Date
-
- XV e siècle
- Language
-
- French
- Title
-
- Saint Bonaventure [Johannes de Caulibus], Méditations sur la vie Nôtre Seigneur Jésus Christ, trad. Jehan Galopes. — Guy de Roye, Doctrinal aux simples gens. — Extraits de l'office et traités moraux.
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Bonaventure (saint, 1221?-1274)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Bonaventure (saint ; 1221?-1274)
- Saint Bonaventure
- Other form
-
- Bonaventura (saint ; 1221?-1274)
- S. Bonaventure
- S. BONAVENTURA
- S. Bonaventura
- BONAVENTURA (s.)
- BONAVENTURE
- Bonaventure
- BONAVENTURA DA BAGNOREGIO
- Bonaventura
- Bonaventura da Bagnoregio(saint ; 1221?-1274)
- Bonaventura da Bagnoregio
- S. Bonaventure
- BONAVENTURA (s.), card. O.F.M.
- BONAVENTURA (s.), card., O.F.M.
- Author: Bonaventura, Sanctus
- Bonaventure, Saint, Cardinal, approximately 1217-1274
- Bonaventure (saint ; 1221?-1274). Auteur présumé
- Bonaventure OFM
- Jean Bonaventure (saint)
- Bonaventura <Heiliger> (1221-1274)
- Bonaventure, Saint, Cardinal (approximately 1217-1274)
- Bonaventure Saint, Cardinal (approximately 1217-1274)
- Bonaventure de Bagnorea (1217/21-1274)
- Buenaventura, Santo, 1221-1274
- Bonaventura, Heiliger, 1221-1274
- Bonaventura <Sanctus>
- Boaventura, Santo, 1221-1274
- Bonaventura - 1221 - 1274 - auteur
- Bonaventura - auteur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Johannes de Caulibus
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Johannes de Caulibus
- Johannes de Caulibus
- Other form
-
- [JOHANNES de CAULIBUS ?]
- JOHANNES DE CAULIBUS
- Iohannes de Caulibus (pseudo-Bonaventure) OFM
- De Caulibus, Johannes, active 14th century
- Johannes, de Caulibus, active 14th century
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Jean Gallopez
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Gallopez, Jean
- Jehan Galopes
- Other form
-
- Jean Galopes
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Guy de Roye (1345-1409)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Guy de Roye (1345-1409)
- Guy de Roye
- Other form
-
- Gui de Roye
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
F.1. « Livre doré des Meditacions sur la vie Nostre Seigneur Jhesu Crist, selon BONNE ADVENTURE », traduction de « JEHAN GALOPES ». Commençant par :
« A tres hault, tres fort et tres victorieulx prince Henry, quint de ce nom... » et finissant par «... benoit et laudable au siecle des siecles et en perpetuité »
F. 99. « Le Doctrinal de la foy » [par GUY DE ROYE]. Commençant par :
« Au nom de Jhesu Crist. C'est cy une bonne doctrine pour briefment et plainement ensaigner les simples gens... »
«... ouquel nous maint le doulz Jhesu Crist. Amen ».
F. 113. Parties de l'office en vers français : « Dieu en mon adjutoire... » ; — « Monicion de prier pour les trespassez... » ; — « Du parfont puis du purgatoire... ».
F. 114. La Résurrection de Lazare. Commençant par :
« Au temps de la Passion Nostre Saulveur et Redempteur Jhesus, estoit vivant ung homme nommé Lazaron,... »
«... et ce fait le misrent en chartre... »
F. 118. « Le Doctrinal de conscience ». Commençant par :
«... pour eviter ociosité, laquelle est nourriche de luxure et de tous pechiez. Le quart commandement de la foy si est... » et finissant par «... pour lequel avoir finablement nous sommes de Dieu creez, lequel nous vueille donner par sa grace. Amen. Explicit le Doctrinal de conscience »
F. 135. Psaumes de la pénitence, traduction en vers des psaumes VI et XXXI. Commençant par :
« Domine, ne in furore...
« Dieu en ton jugement ne m'argüe pas, sire... ».
« Beneurez sont tous ceulx à qui sont pardonnez... »F. 136. Quatrains moraux. Commençant par :
« Ung chateau sçay sur roche espovantable... »
« Court de tyrant riche maleureté »
Physical Description:
Double-foliotation : en haute à droite, foliotation moderne à l'encre 1 à 136, un feuillet 4bis ; en bas à gauche, foliotation de reliure 1 à 109, 1010 à 1034 et 134 à 135, avec un feuillet non folioté entre 67 et 68.
25 cahiers (état actuel) : ff. 1-4bis, 5-10, 11-17, 18-23, 24-28, 29-34, 35-39, 40-43, 44-48, 49-55, 56-61, 62-66, 67-72, 73-76, 77-81, 82-86, 57-91, 92-96, 97-101, 102-107, 108-113, 114-118, 119-124, 125-130, 131-136 (d'après la foliotation moderne), soit 2 cahiers de 4 feuillets, 11 de 5 feuillets, 10 de 6 feuillets et 2 de 7 feuillets.
Avant la reliure de 1845, le manuscrit était probablement composé de 21 cahiers : 1 cahier de 7 feuillets (1-6), 15 cahiers de 6 feuillets (7-12, 14-18, 20-24, 25-30, 31-36, 37-42, 43-48, 49-54, 55-60, 61-66, 67-72, 73-78, 79-84, 85-90, 91-96), 2 cahiers de 8 feuillets (97-104, 105-112), 1 cahier de 12 feuillets (113-124), 1 cahier de 10 feuillets (125-134) et 1 cahier de 2 feuillets (135-136).
Cf. étude de la reliure et schémas de composition (BnF-ADM-2019-015835-01).
Papier encarté de vélin, 245x160 mm (justif. 190x115 mm env.).
137 ff. précédés et suivis d'un bifeuillet de garde. .
Reliure plein veau rouge estampé doré réalisée en 1845 (cf. étude détaillée de la reliure réalisée en 2003 : BnF-ADM-2019-015835-01).
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal