Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 885
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément turc 885
- Biblissima authority file
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- « Abrégé des canons de l'empire ottoman, ou la substance des choses contenues dans les registres du Divânn, traduit par le sieur Le Grand, à Constantinople, 1735 », avec le texte turc ; l'auteur, ʿAïn ʿAli (voir le n° 883), fut garde des Archives impériales, puis il passa au ministère des Finances, où il remplissait un emploi à l'époque où il rédigea ce traité, sous le titre de رسالۀ قوانين اَل عثمان خلاصۀ مضامين دفتر ديوان, qu'il dédia au grand vizir, Mourad Pacha, et au sultan Ahmed Ier, fils du sultan Mohammed III (1012-1026 de l'hégire = 1603-1617).
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ʿAïn ʿAli Mouezzinzade
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Legrand (Étienne)
-
- Description
-
Contents:
Il est divisé en quatre chapitres et une conclusion ; ʿAïn ʿAli ayant présenté au grand vizir l'ouvrage décrit sous le n° 883, ce haut dignitaire lui ordonna de rédiger un traité sur la solde des différentes milices de l'empire ottoman, lequel constitue le présent ouvrage, qui est également intitulé رسالۀ وظيفه خوران مراتب بندكان اَل عثمان.
Physical Description:
Neskhi, copié par Legrand لغران, qui a daté son travail du 9 février 1735, et écriture française de la même époque.29 feuillets pour le texte turc, 91 pages pour la traduction. 21 × 15 centimètres. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Kanoun name, de Ahmed PachaRisale-i vazifekhouran-i maratib-i ben-degan-i âl-i ʿOsmanʿAïn ʿAli MouezzinzadeLegrand (Étienne)
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal