Manchester. The John Rylands Library, Gaster Hebrew MS 170
- Source
- Manchester Digital Collections
- Library
- The John Rylands Library
- Shelfmark
-
- Gaster Hebrew MS 170
- Biblissima authority file
- Language
-
- Hebrew
- Crimean Tatar
- Title
-
- Translation of the Book Genesis (תרגום ספר בראשית | Targum sefer Bereshit)
- Translation of the Book Exodus (תרגום ספר שמות | Targum sefer Shemot)
- Translation of the Book Leviticus (תרגום ספר ויקרא | Targum sefer Vayikra)
- Translation of the Book Numbers (תרגום ספר במדבר | Targum sefer Bamidbar)
- Translation of the Book Deuteronomy (תרגום ספר דברים | Targum sefer Devarim)
- Translation of Lamentations (תרגום איכה | Targum Eikhah)
- see more
- Agent
-
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- יצחק בן מרדכי שישתין
- Isaac son of Mordechai Shishtin?
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- שמואל שישתן
- Samuel Shishtin?
-
- Preferred form
-
- Moses Gaster (1856-1939)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Moses Gaster
- Gaster, Moses 1856-1939
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
- Extent:
251 ff. (iv+251+ix) Leaf height: 208 mm, width: 165 mm.
Binding:
Brown leather binding with blind-tool decoration. Front board: panel with four corner shapes and three egg-shaped inner forms, containing intertwining and curved branches with thorny leaves. Back board: empty panel.
Decoration:
Folio 1a: Blue, read and yellow painted cartouche enclosing the word Bereshit. Some rudimentary floral ornaments within the frame. The colours have been partly washed out.
Acquisition:
Acquired by The John Rylands Library from the heirs of Moses Gaster in 1954.
Layout:
Long line with 27 or 28 written lines per page. Lemmatic structure of the text: first word of each Hebrew verse is followed by verse by verse translation. Visible dry-stylus ruling of lines and margins.
Collation:
1II(iv) + 2II(4) + 2IV(20) + 1III(26) + 4IV(58) + 1II(62) + 4IV(94) + 1V(104) + 14IV(212) + 1VI-1(222) + 2III(236) + 2IV(xi) + 1II(back paste-down)Hebrew catchwords at the bottom left corner of nearly every page. Catchword does not always match with first word on the next page, see especially folios 1b and 3b.
Script:
Semi-cursive script.
Data Source(s):
Description based on Alexander Samely's unpublished draft catalogue, revised and expanded by Stefania Silvestri and Renate Smithuis.
Subject(s):
Bible. Old Testament--Versions, Jewish; Karaite manuscripts
Abstract:
Karaite Crimean Tatar translation in Hebrew characters of the Pentateuch (folios 1a-244b; some leaves missing and incomplete at the end) followed by a fragment from a Crimean Tatar translation in Hebrew characters of the end of Lamentations (folios 245a-b). With Hebrew lemmata, usually in the form of the first word of each verse. The Hebrew original of Genesis 1:1, Exodus 1:1 and the last verses of Exodus, Leviticus and Numbers are given in full. Moritz Steinschneider describes a set of four manuscripts covering the entire Hebrew Bible in Crimean Tatar translation. His description of the first part, including the incipit, seems to correspond to exactly this manuscript. He also provides details of two colophons, present in the second and third part: the scribe is Baruch ben Moses, and the sections were concluded on 12 Tammuz 5574 (=30-06-1814) and 1 Adar 5574 (=21-02-1814).
Foliation:
Modern ink foliation in Arabic numerals 1-245 at the top outer corner of side a of each folio. Folio between 161 and 162 is unnumbered; the same happens between 173 and 174. The folio between 181 and 182 is numbered "181a", the one between 204 and 205 is "204a", between 214 and 215 is "214a" and between 224 and 225 is "224a". Paper stub between folios 212 and 213.
Format:
Codex
Material:
Off-white and blue paper with visible vertical laid lines and single chain lines 25.8 mm apart, and several watermarks which include letters such as N, M, B, R, C. Blue paper used especially from folio 198 onwards and for bifolio 27-34.
Provenance:
Handwritten label on spine, reading in Hebrew "170 /תרגום תורקי (קראי) / על / התורה ".
Edges: Text in Hebrew; the tail reads "מרדכי כהן בן"; the words on the fore-edge are illegible.
Front paste-down: Numeral 170 handwritten in black ink.
Folio ia: Texts in Hebrew incl. Psalm 5:4, Job 38:7, Psalm 88:14.
Folio iva: Ownership note in Hebrew, including the name of the former owners Isaac son of Mordechai Shishtin? and Samuel Shishtin?.
Folio 1a: Handwritten note in ink reading "170 / M. Gaster".
Folio 245b: Handwritten by Moses Gaster, at the top outer corner in blue ink 18 ix 94, probably the date of acquisition of the manuscript, and at the bottom of the page "245 fol. / M.G.".
First and last back fly-leaves: Handwritten notes in Hebrew.
Back paste-down: Handwritten in purple crayon numeral 157.
Condition:
Leaves missing between folios 1 and 2 (jumps from Gen 1:18 to Parashat Nuh Gen 6:9), 3 and 4 (from Gen 8:3 to 17:9) and 46 and 47 (from Gen 41:20 to 41:52). Sewing partly damaged and quires detaching from spine from folio 229 onwards.
Additions:
Some additions in different hand. See for example folio 53a.
Accompanying Material:
Paper fragment with text in Hebrew and English which doesn't seem to relate to the manuscript.
- Extent:
- Rights
-
- Provided by The University of Manchester. Zooming image © University of Manchester Library, All rights reserved. Images and Metadata made available for download are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0). Images and Metadata made available for download are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).