Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 95

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Supplément persan 95
Biblissima authority file
Language
  • Persian
Title
  • ĞAVĀMI‛ al-ḤIKĀYĀT VA LAVĀMI‛ al-RIVĀYĀT. Sadīd al-Dīn Muḥ. b. Muḥ. b. Yaḥyà ‛Awfī Buhārī Ḥanafī.
Description
  • Contents:

    Cf. Persan 75.
    Exemplaire renfermant l’introduction (f. 1v- 5v), suivie des parties (qism) I (f. 6- 149), II (f. 149v-202), III (f. 202v- 243v) et IV (f. 244- 289v). Ces parties contiennent chacune 25 sections (bāb).

    On lit au f. 77 une glose tirée du Tarğumān al-luġat.

    Au f. 279v, il semblerait qu’un timbre circulaire mis à l’encre rouge soit gratté. Au f. 1 figurent plusieurs ex-libris ottomans dont un ex-libris non daté au nom de Sayyid Muḥ. Ṣadiq et un ex-libris raturé au nom de ‛Abd-ullāh al-‛Aṭā’ī (Kasīrī) b. Ramazān al-Ṣābir al-Ẓahra-varavī ( ?) avec - répété deux fois - son timbre daté de 1154H.(/1741-2). Au même f. 1 on trouve le timbre, répété sur l’enluminure et au f. 289v de ‛Abd-ullāh Nā’ilī Pāšā, [qui était grand vizir en 1755, comp. M. Süreyyā, Sıcıll-i ‘Osmānī, III, p. 381] (timbre que l’on retrouve aux f. 1 et 176v de Supplément persan 205), ainsi que l’ex-libris de Muḥ. Rafī‛ Kātib-zāda [chef des médecins du sultan, poste qu’il a occupé à partir de 1171H./1758, comp. Süreyyā, Sıcıll-i ‘Osmānī, II, p. 411-412](comparer à Supplément persan 69, 118, etc.), le timbre et l’ex-libris de Rašīd Muṣṭafà Čašmī-zāda avec la date de 1182H.(/1768)[comp. à Süreyyā, Sıcıll-i ‘Osmānī, II, p. 389 ; il fut vāqi‛-nivīs et mourut en 1184H.]. Ibidem, une marque datée de 1181H.(/1767) est effacée mais elle est accompagnée d’un timbre à devise en persan (kām-i dil (...) bād hātima), et on trouve encore l’ex-libris – gratté – de Muḥ. b. Ibrāhīm avec son timbre daté de 118[...]H. et l’ex-libris de Kathudā Muḥ. Sa‛īd [à comparer au personnage mort en 1191H./1777 que mentionne Süreyyā, Sıcıll-i ‘Osmānī, III, p. 32].

    Physical Description:

    Copie anonyme achevée (f. 289v) le 15 Ğumādà IId 717H.[ probablement à Šīrāz à la cour des Īnğū ]. Ecriture persane Nashī de 33 lignes à la page ; titres à l’encre noire, verte ou rouge ( et même jaune aux f. 3v- 6, bleu-violet aux f. 6v- 10, 93 et 144-4v) ; quelques réclames passim (aux seuls f. 24v-46v, 102v, 188v etc.) ; surface écrite 195 x 275 mm. Ms. de 270 x 360.Réglure au mistara. Double encadrement constitué, aux f. 2v- 149, 150v- 202, 203v- 289v de deux groupes de deux filets rouges. Décors enluminés [ dont certains, comme les f. 202 etc., rappellent un peu par leur décor et leurs fonds à hachures ceux du ms. Arabe 2324] aux f. 1 (cadre d’un filet bleu, cartouches supérieur et inférieur de forme ovale entourés de pétales de lotus avec deux cercles latéraux ornés d’ailettes et une inscription en Sulūs à fond d’arabesque dorée Kitāb Ğavāmi‛ (...) min taṣānīf al-imām al-anām (...) ḥuğğat al-islām (...) Muḥ. al-‛Awfī, raḥmat (...) ; au centre une grande rosace circulaire de 165 mm de diamètre renfermant une autre rosace circulaire dorée centrale à arabesques roses et bleues qui est entourée de plusieurs bandes à motifs de fleurs et de pétales), 1v- 2 (début du texte avec de chaque côté une colonne de tresse blanche et de perles dorées à vignette médiane bleue du côté de la marge extérieure ; en haut et en bas de chaque page se trouve un rectangle enluminé cuivre et or de 197 x 48 mm qui contient en son milieu un rectangle plus petit orné de quatre volutes dorées et, à ses deux extrêmités, un carré cruciforme à champ vert ; une basmalah en bleu figure dans le rectangle supérieur du f. 1v et l’inscription al-ḥamd li-llāh dans celui du f. 2), 149v– 150 (début du texte dans une double page enluminée ; les bandes latérales s’ornent d’une guirlande dorée avec trois vignettes circulaires dorées du côté de la marge extérieure ; les quatre rectangles de 194 x 39 mm en haut et en bas de chaque page ont un décor assez voisin de ceux des f. 1v- 2 et une basmalah en haut du f. 149v et le titre Qism-i duvvum az Kitāb-i Ğavāmi‛ al-ḥikāyāt en haut du f. 150), 202 (explicit sur fond de nuages à champ hachuré jaune avec deux triangles dorés à décor d’arabesque), 202v- 203 (décor très voisin de celui des f. 149v- 150, avec trois vignettes dans les marges, mais celle du milieu est ornée d’ailettes ; les rectangles enluminés – de 194 x 49 mm – ont de chaque côté un carré qui s’orne d’une volute dorée et chaque rectangle porte une inscription, la basmalah, puis qism al-sālis min kitāb (...)/ min muṣannafāt-i ḥuğğat al-islām Sadīd al-Dīn/ Muḥ. al-‛Awfī (...) al-‛azīz), 243v (explicit sur fond de hachures vertes ; triangles dorés ; deux bandes hachurées à motif végétal en haut et en bas d’un rectangle enluminé de 184 x 42 mm où l’on lit qism al-rābi‛ (...), deux carrés à volute dorée et une vignette marginale latérale) [les vignettes latérales des f. 1v-2 sont postérieures et ont été ajoutées lors de la restauration des marges de ces feuillets].[Par ailleurs, le décor des bandeaux des f. 202v-3 et 243v est exactement le même que celui des f. 69v, 144v et 225 du ms. Persan 14, qui est copié par le même copiste qu’un ms. de la collection Keir de Londres, cf. B.W. Robinson, The Keir Collection (...), Londres, 1976, N°III,3, etc. On retrouve aussi dans Persan 14 les mêmes rosettes de ponctuation qu’aux f. 202-2v et 243v. Le motif d’ailettes constitué de roues formées de triangles aux pointes concentriques des f. 1 et 202v-3 se retrouve au f. 1 de Persan 14. Du même atelier Īnğū de Šīrāz pourrait aussi sortir le ms. daté de 731H. décrit par N.M. Titley, Persian Painting, Londres, 1983, fig. 77 et p. 230].Papier oriental vergé (20 vergeures occupent 28 mm environ), perpendiculairement à la couture, avec des fils de chaînette espacés régulièrement, alternativement de 15 et 22 mm. 289 feuillets, précédés et suivis d’une garde non numérotée de papier européen. Volume constitué de quinions (f. 1- 80, 83- 142, 149- 256, avec des irrégularités entre les f. 197 et 209), d’un bifolio (f. 81- 82), d’un ternion (f. 143- 148), de quatre cahiers irréguliers puis d’un quaternion (f. 282- 289). Perturbé à la reliure, l’ordre des folios serait à rétablir de la façon suivante : f. 1- 197, 202- 208, 198- 201, 209- 260, 269- 270, 261- 268 et 271- fin. Le milieu des cahiers est marqué par un signe «  »[ un cinq arabe ?], en bas à droite du 5ème feuillet et en haut à gauche du 6ème. Deux foliotations en chiffres, postérieures à la copie, sont visibles. Quelques marges sont restaurées (f. 1- 3, etc.).Reliure persane en plein maroquin brun-rouge – peut-être d’origine et dont le rabat et le recouvrement [dont l’empreinte se voit au f. 172] ont disparu -, estampée à froid d’un décor constitué par répétition d’un petit fer cruciforme (le décor est un losange central, qu’une ligne de fers répétés relie à des losanges plus petits en haut et en bas) avec une bordure de filets encadrant une ligne de fers cruciformes du même type et des écoinçons et motifs latéraux réalisés également par répétition de ce même fer. Doublures de papier marbré ottoman.

    Custodial History:

    Ms. provenant de la collection d’Antoine Ducaurroy.


    Entré à la B.R. avant 1830. [Anc. cote, Ducaurroy persan 32].


Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo