Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 183
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément persan 183
- Biblissima authority file
- Date
-
- Ecriture indienne Nashī (Nasta‛līq passim, notamment aux f. 25 ou 25v) de 25 lignes à la page – copiées horizontalement- auxquelles s’ajoutent 48 lignes copiées en biais dans les marges ; titres rubriqués ; réclames ; surface écrite 165 x 300 mm. Ms. de 220 x 355.Réglure au mistara. Encadrements (f. 1v- 239v) constitués d’un filet bleu et de filets rouge, vert et rouge ; des filets rouges délimitent les colonnes de texte [l’altération du filet vert a entraîné la disparition de nombreuses marges extérieures ; celles-ci ont été par la suite restaurées].Papier indien vergé (20 vergeures occupent de 30 à 34 mm), perpendiculairement à la couture (mais parallèlement à celle-ci aux f. 11- 14, 19- 22, 27- 30, etc.). 239 feuillets. Volume constitué de quaternions, dont le milieu est marqué par des traits obliques. Les feuillets ont été doublés lors de la restauration du ms. Le f. 173v est blanc.On trouve quelques annotations dans les marges (ainsi aux f. 49, 51, 53 ou 78v). Au f. 1 une note indique qu’il s’agit « du début du premier cahier du livre » et le prix (15 ?).Au même f. 1 se trouve l’ex-libris de Pīr Laṭīf b. Aḥmad et un timbre ovale avec la devise Luṭf-ullāh bi-l-‛ibād (... ?) et une date (1032H./1623 ?), avec mention du prix (23 roupies ?). On y lit aussi une inscription signée de Muḥ. ‛Ārif où il dit avoir acheté au port (bandar) de Muḥammadī Patan au début du mois de Rağab 1054H.(/1644) ce ms. à Pīr Laṭīf sans indiquer pour quel prix. Le timbre daté de 1053H.(/1643-4) qui accompagne l’inscription est effacé et on ne lit plus que la fin de la devise,[...] nīst. Une autre note (ibidem) est accompagnée du timbre ovale d’Aḥmad (Sa‛īd ?) et indique que celui-ci a acheté le ms. pour 15 roupies à Šāh-Ğahān-ābād [=Delhi] le 1er Ramazān 1084H.(/1673) aux héritiers du qāzī Muḥ. ‛Ārif ; toujours au f. 1 se trouvent deux autres timbres très effacés, dont celui d’un dignitaire de l’époque de Muḥammad Šāh. Reliure de soie rose (comparer aux reliures de Supplément persan 9, etc.), restaurée.
- Language
-
- Persian
- Title
-
- TĀRĪH-i ṢADR-i ĞAHĀN
- Description
-
Contents:
Copie anonyme et non datée.
Histoire générale rédigée par Malik al-Quzāt Ṣadr-i Ğahān Fayz-ullāh b. Zayn al-‛Ābidīn b. Ḥusām Banbānī (cf. f. 132, etc.), lequel avait été envoyé en ambassade au Bīdar en 907H.(/1501-2) par Maḥmūd Šāh Guğarātī (m. 917H./1511) à qui l’ouvrage est dédié.
Il se divise en un « article » (maqālat) I (f. 1v), un « chapitre » (bāb) [sic] II (f. 59v) et une « partie » (qism) [sic] III (f. 105). La dernière partie [IVème] commence au f. 174, après l’histoire des dynasties indiennes (laquelle débute au f. 134), et elle renferme les notices biographiques.
Le texte commence au centre de chaque page et se poursuit dans la marge, copié obliquement.Physical Description:
Custodial History:
Ms. acquis en Inde avant 1776 par J.-B. Gentil et déposé par lui en 1778 au Cabinet des Manuscrits de la B.R. On lit de la main de Gentil au f. 1 le titre « histoire de Saderdjehan » et la mention du prix, « 12 r[oupies] ». [Anc. cote, Gentil 81].
- Rights
-
- Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal