Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Smith-Lesouëf 244

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Smith-Lesouëf 244
Biblissima authority file
Date
  • XVIIe-XVIIIe siècle
Language
  • Persian
Title
  • Recueil de peintures persanes avec pages calligraphiées.
Agent
  • Preferred form
    • Abū-al Qāsem Firdousi (0940-1020)
    Role
    • Author
    Original form
    • Ṭōsī, Abū al-Qāsem Manṣōr ibn Ḥasan (0940-1020)
    • Abū al-Qāsim Firdawsī
    Other form
    • Abū l-Qāsim Ḥasan b. Isḥāq b. Šarafšāh Firdawsī Ṭūsī
    • Firdawsī
    • Abū l-Qāsim
    • Firdawsī Ṭūsī (Abū l-Qāsim Ḥasan b. Isḥāq b. Šarafšāh)
    • Abū l-Qāsim Firdawsī Ṭūsī
    • فردوسی
    • Abū al-QĀSIM MANṢŪR AL-ḤASAN al-Ṭūsī al-Firdūsī
    • Ferdowsī, Abū al-Qāsem Ḥasan ibn ʿAlī (0940-1020)
    • Firdoussi
    • Firdawsī (فردوسی)
    • Firdausī, 940-1020
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • Mīr ʿAlī.
  • Preferred form
    • Ḥāfeẓ (1325-1390)
    Role
    • Author
    Original form
    • Ḥāfeẓ (1325-1390)
    • Ḥāfiẓ
    Other form
    • Hafiz de Shiraz
    • Ḥāfiż
    • Ḥāfiz̤ Šīrāzī (H̱wāǧa Šams al-Dīn M. b. Kamāl al-Dīn)
    • حافظ شیرازی
    • Hafiz
    • Ḥāfeẓ
    • Hâfez
    • Hafiz, 14th cent.
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • Sulṭān ʿAlī al-Mašhadī
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • Yārī Haravī Muḏahhib
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • Muḥammad Ḥusayn
  • Role
    • Author
    Original form
    • ابو القاسم فردوسی
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • میر علی
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • سلطان علی مشهدی
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • یاری هروی مذهب
  • Role
    • Scribe
    Original form
    • محمد حسین
Description
  • Contents:

    Fragments du Šāh-nāma de Abū al-Qāsim Firdawsī .

    Quatre styles de peintures pour ce recueil, a), b), c) et d)
    a) Šāh-nāma de Firdawsī, Inde, Lucknow, 2e moitié du XVIIIe siècle
    b) Iran, Isfahan, XVIIe–XVIIIe siècle
    c) Sarlauh, pages calligraphiées et cartouches
    d) Poèmes calligraphiés

    a) f. 1 : "Alexandre le Grand en recherche de la fontaine de la vie – son entrevue avec le Prophète Elias" (Alexandre à la source de vie)
    a) f. 2 : "Combat de Rustem (général de Yydejired) avec Saad Wakas" (bataille de Qâdisiyya (636 ou 637). Combat de Rostam Farrokhzad (général de Yazdgard III) aux côtés de Sa’d ibn Abi Waqqas)
    a) f. 3 : "Combat du héros Roostan avec le Diable blanc, de qui il délivre le roi de Perse (Kay Karis) qui était son Prisonnier - Rostam porte attachée à la ceinture la massue à tête de bœuf - insigne des héros" (Rustam tuant le dîv blanc)
    a) f. 4 : Texte calligraphié encadré et décoré de fleurs colorées et naturelles dont le contour est peint en doré. Au verso : "Recueil d’illustrations du poème Le "Shah Nameh" par Aboulkasim Firdousi – Roostan est le roi héros du poème – le poème a été traduit par M. Mohl"
    a) f. 5 : "Le roi Kayomars sur son trône tient audience" (audience de Gayûmart)
    a) f. 6 : "Le héros Roostan qui pleure sur le corps de Suhrab, son fils qu’il avait tué sans le connaître, quand il est instruit de son malheur il ramène le cadavre à la cour de Zal son père" (lamentations sur Suhrâb)
    a) f. 7 : "Combat des Amazones avec Alexandre le Grand"
    a) f. 8 : "Execution de Beschouten par ordre de Bahram Gour" (supplice de Farâmarz)
    a) f. 9 : "Le héros Roostan qui tire un malheureux (Biran) d'un puits" (Rustam tirant Bîjan du puits)
    a) f. 10 : "Le Schah Kaous se fait enlever dans les airs par quatre aigles attachés à son trône" (Kay Kâ'ûs soulevé par les aigles)
    a) f. 11 : "Le roi Bahram Djoubin place la couronne sur sa tête" (Bahrâm 6 Chûbîn au palais merveilleux)
    a) f. 12 : "Le héros Roostan combat avec un dragon – au fond on voit le cheval de Roostan, Raksh" (Gushtâsp tuant le dragon)
    a) f. 13 : "La noce de Bahram Gour avec la fille de Asyabun" (mariage de Bahrâm 5 Gûr et de la fille du meunier)
    c) f. 14 : Sarlauh
    a) f. 15 : Sarlauh
    b) f. 16 : Isfahan, palaisHazar Jarib
    c) f. 17 : Sarlauh
    d) f. 18 : Un rubāʿī calligraphié signé par Mīr ʿAlī. . Ġazal de Ḥāfiẓ signé al-ʿAbd Sulṭān ʿAlī al-Mašhadī et Yārī Haravī Muḏahhib. Deux pièces calligraphiées signées Muḥammad Ḥusayn

    Peintures décrites dans Mandragore, la base des manuscrits enluminés de la BnF.

    Physical Description:

    Plat d'une reliure laquée, Ispahan, atelier ḥāğī Ḥusayn, 1270 h. / 1853-54, représentant un banquet, contreplat à décor floral doré sur fond noir, 265 x 435 mm. 18 feuillets, montés sur du papier de montage. Légendes en français sur la bordure inférieure du papier de montage.
    شاه نامه • ابو القاسم فردوسی
    میر علی • سلطان علی مشهدی • یاری هروی مذهب • محمد حسین
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo