Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 355
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément persan 355
- Biblissima authority file
- Date
-
- Réalisées vers 1820
- Language
-
- Persian
- Title
-
- Recueil
- [TARĞAMAT al-MASĀLIK al-MAMĀLIK]
- [ترجمه المسالك الممالك]
- [ḤABĪB al-SIYYAR FĪ AHBĀR AFRĀD al-BAŠAR]. Ġiyyās al-Dīn b. Humām al-Dīn Muḥammad Šīrāzī Haravī, dit Hwānd Amīr.
- حبيب السير في أخبار أفراد البشر. غياث الدين بن همام محمد شيرازى هروى ـ خواند أمير
- see more
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Amédée Jaubert (1779-1847)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Jaubert, Amédée (1779-1847)
- Amédée Jaubert
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Ibrāhīm ibn Muḥammad Abū Isḥāq al- Fārisī (....-0951)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Fārisī, Ibrāhīm ibn Muḥammad Abū Isḥāq al- (....-0951)
- Abū Isḥāq Ibrāhīm ibn Muḥammad al-Fārsī al-Istaẖrī
- Other form
-
- Al-Iṣṭaḫrī
- Abou Ishak Ibrahim ibn Mohammed el-Farisi, surnommé el-Istakhri
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Abū l-Maḥāsin Muḥammad b. Sa‛īd b. Muḥammad Naẖčivānī
-
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- Ibn al-Sāvuğī
-
- Role
-
- Translator
- Original form
-
- ابن الساوجى
-
- Preferred form
-
- Ghiyās̲ al-Dīn ibn Humām al-Dīn Khvānd Mīr (1475?-1535?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Khvānd Mīr, Ghiyās̲ al-Dīn ibn Humām al-Dīn (1475?-1535?)
- Ġiyyās al-Dīn b. Humām al-Dīn Muḥammad Šīrāzī Haravī
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- غياث الدين بن همام محمد شيرازى هروى
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- خواند أمير
-
- Description
-
Physical Description:
Copies annonymes et non datées, probablement de la même main
Le n° I est en écriture persane Nasta‛līq, tendant vers le Šikasta, de 15 lignes à la page, avec titres rubriqués, réclames et une surface écrite de 130 x 240 mm. Le n° II comporte également 15 lignes en Nasta‛līq tendant vers le Šikasta, avec des réclames, mais les titres sont omis ; 125 x 235 mm. Ms. de 220 x 310. Réglure au mistara. .
Papier européen (à filigrane à armoiries avec cor - sous lesquelles se trouvent les lettres B.C.- et marque ALMASSO, comparable au type n° 3748 de Heawood ; aux f. 139- [142] on trouve la marque M.P. et un filigrane à trois chapeaux). 141 feuillets. Volume formé de quaternions. Reliure persane de maroquin vert estampée à froid d’une bordure de filets et de fer en « s » répété, ainsi que – sur des pièces de maroquin rouge – d’une plaque centrale en mandorle polylobée (63 mm ; décor de bouquet à départ latéral) et de fleurons. [La reliure du ms. Supplément persan 1570, qui couvre le même texte, sort assurément du même atelier car elle est identique à celle-ci, sauf que le cuir utilisé pour les pièces est vert].Custodial History:
Il se pourrait qu’il s’agisse d’un manuscrit rapporté de Perse parAmédée Jaubert [comparer à Supplément persan 227, etc.] .
Il est entré à la B.R. sous la première Restauration. Deux petites feuilles collées au contreplat de tête portent une notice anonyme complétée par L. Langlès. [Anc. cote, Suppl. persan 58].
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal