Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 20120

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Français 20120
Biblissima authority file
Date
  • XIIIe s. (1240-1250)
Language
  • French
Title
  • Justinianus,Codex, traduction anonyme en français
Agent
  • Preferred form
    • Justinien Ier (empereur de Byzance, 0482-0565)
    Role
    • Author
    Original form
    • Justinianus I (empereur de Byzance ; 0482-0565)
    • Justinianus
    Other form
    • Justinien, empereur
    • JUSTINIEN
    • JUSTINIANUS imp.
    • Justinianus imperator
    • Justinien
    • JUSTINIANUS, imperator
    • Justinianus I
    • Iustinianus
    • Justinien Ier, empereur de Byzance, 0482-0565
    • Iustinianus Imperium Byzantinum, Imperator, I. 482-565
    • Justinià I, emperador bizantí, 482-565
    • Justinian I, Emperor of the East, 483?-565
    • Justiniano I, Emperador de Oriente
    • Justinianus I (keizer)
    • Justinian, I, Emperor of the East, 483?-565
    • Justinian
    • Justinian I, c 482-565, Byzantine Emperor
    • Justinien Ier (empereur de Byzance ; 0482-0565). Auteur d'oeuvre adaptée ou continuée
    • Justinianus I, keizer van het Byzantijnse Rijk, 482-565
    • Justinien Ier (empereur de Byzance ; 0482-0565)
    • Justinian <I., Byzantinisches Reich, Kaiser> (482-565)
    • Justianus <I., Imperator>
    • Justinien 1er (483-565)
    • Justinien 1er (483-565) > Empereur
    • Justinian I. Byzantinisches Reich, Kaiser
    • Iustinianus imperator
    • Justinianus - ca. 482 - 565 - opdrachtgever
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Atelier de Pierre de Bar
    Role
    • Illuminator
    Original form
    • Atelier de Bar
    Other form
    • Atelier de Bar
    • Taller de Bar
    • Workshop of Bar
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Armand Jean du Plessis Richelieu (cardinal duc de, 1585-1642)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Richelieu, Armand Jean du Plessis (1585-1642 ; cardinal duc de)
    • Cardinal de Richelieu
    Other form
    • Richelieu (A., cardinal de)
    • Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1585-1642 ; cardinal duc de)
    • Richelieu
    • Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1585-1642 ; cardinal duc de)
    • Richelieu, Armand Jean du Plessis cardinal de
    • Richelieu, Armand-Jean du Plessis, cardinal de
    • Richelieu, Armand Jean du Plessis, cardinal de
    • Richelieu, Armand Jean du Plessis duc de (1585-1642)
    • Richelieu (Cardinal Armand-Jean du Plessis de)
    • Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1582-1642 ; cardinal duc de
    • Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1582-1642 ; cardinal duc de)
    • Armand Jean du Plessis cardinal duc de Richelieu
    • Cardinal de Richelieu
    • Richelieu , Armand Jean Du Plessis (1585-1642 ; cardinal duc de)
    • Armand-Jean Du Plessis de Richelieu
    • Richelieu, Cardinal de
    • Cardinal Richelieu
    • Richelieu, Armand Du Plessis
    • Richelieu (Armand-Jean du Plessis, cardinal de)
    • Armand Jean du Plessis, cardinal de Richelieu (1585-1642)
    • Armand Jean du Plessis, Cardinal de Richelieu (1585-1642)
    • Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1585-1642)
    • Richelieu, Armand Jean Du Plessis (1585-1642). Ancien possesseur
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Charles V (roi de France, 1338-1380)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Charles V (roi de France ; 1338-1380)
    • Charles V
    Other form
    • Charles cinquiesme
    • Charles V (1338-1380 ; roi de France)
    • Charles le Quint
    • Charles V, roi de France
    • Charles
    • Charles V, King of France (1338-1380)
    • Charles V, King of France (1338-1380) (?)
    • Charles V, roi de France (1338-1380)
    • Charles V, roi de France (1338-1380) (?)
    • Charles V (1338-1380)
    • Charles V (b. 1338, d. 1380), king of France
    • Charles V (roi de France , 1338-1380)
    • Charles V (roi de France ; 1338-1380). Ancien possesseur
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Paris. Librairie du Louvre
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Librairie du Louvre
    • Librairie du Louvre
    Other form
    • Librairie de Charles V
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Jean (duc de Bedford, 1389-1435)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Jean (duc de Bedford ; 1389-1435)
    • Duc de Bedford
    Other form
    • Jean, duc de Bedford
    • Jean de Bedford
    • Jean (1389-1435 ; duc de Bedford)
    • John (duc de Bedford ; 1389-1435)
    • Jean duc de Bedford
    • Bedford, Jean Plantagenêt (1389-1435 ; duc de)
    • Jean, duc de Bedford (1389-1435)
    • John, Duke of Bedford (1389-1435)
    • Bedford, Jean Plantagenêt (1389-1435 ; duc de). Ancien possesseur
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Armand Jean de Vignerot du Plessis de Richelieu (1629-1715)
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Armand de Vignerot
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Paris. Collège de Sorbonne
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Collège de Sorbonne (Paris)
    • Sorbonne
    Other form
    • Bibliothèque de la Sorbonne
    • Collège de Sorbonne
    • Collège de Sorbonne
    • Bibliothèque de la Sorbonne
    • Collège de la Sorbonne
    • Bibliotheque de Sorbonne
    • Bibliothèque de la Sorbonne (Paris)
    • Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris). Bibliothèque. Ancien possesseur
    • Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris). Bibliothèque
    • Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris). Ancien possesseur
    • Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris ). Bibliothèque
    • Collège de Sorbonne (1253-1794 ; Paris)
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Paris. Bibliothèque nationale
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Bibliothèque nationale (France)
    • Bibliothèque nationale
    Other form
    • Bibliothèque impériale
    • Bibliothèque royale
    • Bibliothèque Impériale
    • Bibliothèque impériale, Paris Bibliothèque Impériale, Parijs
    • Bibliothèque Nationale, Paris
    • Ouvrage entré par échange avec la Bibliothèque nationale en 1890
    • Bibliothèque nationale (France). Ancien possesseur
    • Paris, Bibliothèque nationale
    • Paris, Bibliothèque Nationale
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Description
  • Contents:

    Contenu : Justinianus, Codex, Livres I-IX, traduction en français
    f. 2-6, Code de Justinien, Livres I à IX, Table des chapitres : « En non dou pere et dou fill et dou seint esperit, ci commance li premiers livre au trés s. prince l’empereeur Justinien. Ceste constitution est d’ordener le novel Code l’empereeur Justinien (rubr.). « Ceste constitution est de confermer le novel Code Justinien …- … Cist titre est des biens a cels qui ocient eus meismes ». « Et cetera (rubr.) ». « Ci fenissent li titres du livre au très seint empereeur Justinien ». La Table est incomplète par suite de la perte de un ou plusieurs feuillet, entre les ff. 2 et 3.
    F. 7- 262. Code de Justinien, Livres I à IX.
    F. 7-8, Prologue : « El non del Pere et del Fill et del Seint Esperit, ci commence li premiers livres del Code au tres seint prine Justinien, l’empereeur ; ceste constitution est d’ordener le novel code Justinien l’empereeur (rubr.) ». Li empereeur Justiniens dit : Nos avons proposé par l’aide de Dieu … - …fermeté en tous tans, nous avons ajostee ceste presente loi a nostre, ordre ».
    F. 8-39, Livre I : « El non nostre seigneur Jhesucrist, ci commence li premiers livre del Code au très seint empereeur Justinian (rubr.) ». « Cist titres parole de la sovereine Trinité et de la foi crestiane et que nus n’en ost traitier et desputer en commun (rubr.) ». « Li empereeur Graciens et Valentins et Theodose dient au pueple de la cité de Constantinoble …- … ou par devant les mestres ou par devant les defendeeurs del pueple ». « Ci fenist li premiers livres del Code Nostre Seigneur l’empereeur Justinian (rubr.) ».
    F. 39-58v, Livre II : « Ci commence li seconz livres. Cist tytres est de fere sa demande et de mostrer par quel reson l’en demande (rubr.) ». « Li empereeur Pius et Antoines dient a un homme qui demandoit a une feme … - … li plet qui sont ja commencié soient terminé ». « Ci fenist li segonz livres del Code Justinian (rubr.) ».
    F. 58v-79v, Livre III : « Ci commence li tierz [Livre] ». « Cist titres est de jugemenz (rubr.) ». « Li empereeur Sevoirs et Antoines dient a Clement : por ce se li jugemens …-… se il ne le fet par le commandement l’empereeur ». « Ci faut li tierz livres del Code Justinian (rubr.) ».
    F. 79v-110v, Livre IV, incomplet par suite de la perte d’un ou de plusieurs feuillets : « Ci commence li quarz [livres] (rubr.) ». « Cist tytres est des choses creues et de serement (rubr.) ». « Li empereres Antonins dit a Herculian…-…nos avons regardé que il ert neces-».
    F. 111-145 Livre V, incomplet du début par quite de la perte d’un ou plusieurs feuillets : « Ce nos commandons que les choses qui furent donnees soient rendues …-… qui soufri que l'iverais ( ?) pris de sa substance fust repost ». « Ci fenist li cinquiesmes livres del Code nostre seigneur l’empereeur Justinian (rubr.) ».
    F. 145-184, Livre VI : « Ci commence li sisiemes [livres] (rubr.) ». « Cist titres est de sers qui euvrent es citez et sont establi en diverses euvres et de ceus qui apartienent a (a répété) la chose privee et a cele a leur seigneurs (rubr.) ». « Li empereeur Dioclitians et Maximians dient a Emule.Il est aperte chose …-… qui sont tenu a restorer les damages et les pertes ». « Ci fenist li sistes livres (rubr.) »
    F. 184-216v , Livre VII : « Ci commence li sestiesmes [livres] (rubr.)». « Cist tytres est de franchise donnee et de franchissement ( ?) qui est fez en concile (rubr.) ». « Li empereres Antonins dit : Li estat de cels qui sont franchi …-… pardurable bannissement contre le bareteeur ( ?) dedenz l’an ». Ci fenist li sestiesmes livres del Code (rubr.) ».
    F. 216v- 243, Livre VIII : « Ci commence li uitiesmes [livres] (rubr.) ». « Cist tytres si est d’entrediz (rubr.) ». « Li empereres Alissandres dit a Euocat : Por ce que tu proposes que ta meson …-… ne cele qui a esté franchie n’en ait pas eu .IIII. » « Ci fenist li uitiesmes livres del Code a l’empereeur Justinien (rubr) ».
    F. 243-262, Livre IX : « Ci commence li noviesmes [livres] (rubr.) ». « Cist tytres liquel ne pueent estre acusé (rubr.) ». « Li empereeur Sevoirs et Antonins dient a Selvain le prevost : Il covient premierement …-… soit tesmoins non del condampnement mes de la paternel douceur ». « Ci fenist li Codes au tres saint empereeur Justinien ».

    Physical Description:

    France (Paris ou Orléans). 2 copistes : copiste A, f. 7-183v ; copiste B , f. 184-191. Ils sont également vraisemblablement filigraneurs.

    Décoration : Branner a attribué, pour l’essentiel (livres II, III, IV et VII, c’est-à-dire les ff. 39, 58v, 79v et 184), l’illustration du manuscrit à l’atelier parisien, qui a illustré les plus remarquables manuscrits enluminés de la première moitié du XIIIe siècle, l’atelier de Bar, par référence au cardinal Pierre de Bar (+ 1252), qui donna à l’abbaye de Clairvaux, une Bible en quatre volumes, provenant de cet atelier, et conservés aujourd’hui sous les cotes Troyes, Bibliothèque municipale ms. 106, 108, 110 et 111. On peut dater le présent manuscrit de 1240-1250.Remarquable par ses têtes larges et bien formées ; les corps sont robustes et recouverts de draperies aux plis profonds et sombres.
    En revanche le f. 7 est proche de la 3e main du manuscrit de la Bibliothèque Vaticane, Vat. Lat. 120 ( f. 165, 165v, 273, 274), Evangiles glosés. Une 3e main a peint plus modestement les autres feuillets ( livre VI, f. 145). Une 4e main émule de l’atelier de Bar a peint les livres VIII, f. 216v, livre IX, f. 243.
    Esquisses à l’intention de l’enlumineur : f. 184.
    Illustrations :
    - f. 7 (Livre I), L’empereur Justinien dicte ses constitutions à un scribe devant deux personnages (juristes)
    - f 39 (livre II), Un homme fait sa requête devant les empereurs Justinien et Antoine (esquisse marginale)
    - f. 58v (Livre III) Un homme fait sa requête devant les empereurs Justinien et Antoine
    - f. 79 (livre IV), un homme fait sa requête à l’empereur Antoine.
    - f. 145 (Livre VI), un homme fait sa requête aux empereurs Dioclétien et Maximien
    - f. 184 (Livre VII), l’empereur Antoine (avec esquisse en marge à la mine de plomb et texte)
    - f. 216v (Livre VIII), un homme fait sa requête à l’empereur Alexandre
    - f. 243 (Livre IX), un prévôt fait sa requête aux Empereurs Sévère et Antoine.

    Parchemin ; 263 ff. ; 385 x 140 mm (just. 238 x 140 mm).

    18 (f. 7-14), 28 (f.14-22), 38(f. 23-30), 48(f. 31-38), 58 (f. 39-46), 68(f. 47-54), 78(f. 55-62), 88(f. 63-70), 98 (f. 71-78), 108(f. 79-86), 118(f. 87-94), 128(f. 95-102), 138(f.103 – 110), 148-1 (f. 111-117, il manque 1 f. entre le f. 110 et 111, correspondant au début du Livre V), 152 (f.118-119), 168 (f.120-127), 178 (f. 128-135), 188 (1f. 36-143), 198 (f.144-151), 208(f.152-159), 218(f.160-167), 228(f.168-175), 238(f.176-183), 248 (f.184-191), 258 (f.192-199), 268(f. 200-207), 278(f. 208-215), 288 (f. 216-223), 298(f. 224-231), 308(f. 232-239), 318(240-247), 328(248-255), 338-1(256-262), avec onglet avant 256
    Nombreuses corrections à la mine de plomb (f. 28, 29). Le f. 6v est blanc.
    Réglure à la mine de plomb
    Reliure en maroquin rouge aux armes et chiffre du cardinal de Richelieu (écu chargé de trois chevrons avec la devise "HIS FVLTA MANEBVNT".

    Custodial History:

    Le manuscrit a appartenu au roi Charles V. Il est répertorié dans les inventaires de la Librairie du Louvre entre 1380 et 1424 : Inventaire de Gilles Malet établi en 1373 et récolé en 1380 par Jean Blanchet, BnF, Français 2700 [inv. A], f. 5, n° 40 : « Code en françois, couvert de soie ynde et vermeille, et fermoers d’argent. noté en marge de gauche : « Baillé(s) a monseigneur d’Anjou, .XXIIe. de novembre .IIIIxx » ; BnF, Baluze 397 [inv. B], f. 2, n° 40 : « Code en françoiz, couvert de soye ynde et vermeilhe et fermouoirs d’argent ».
    Comme il est noté dans ces inventaires, le manuscrit Français 20120 fut emprunté le 22 novembre 1380, par Louis d’Anjou, frère du roi, avec cinq autres manuscrits de droit. Il est signalé, comme absent dans le récolement de la Librairie royale en 1411, sous la direction de Jean Lebègue: BnF, Français 2700 [inv. C], f. 42, n° 21 : « Code en françois, couvert de soie ainde et vermeille, et fermouers d’argent. Addition : touz lesquelz livres cy acoupplez [C21-26] furent baillez a monseigneur d’Anjou, .XXIIe. de novembre, l’an mil .CCC .IIIIxx, comme il appert par lettre du roy et certifficacion dudit sire, signé au dos « l. »».
    Mais il apparaît dans l’Inventaire de 1411, BnF, Français 2700 [Inv. D], f. 127, n° 877 : « Item un Code, en françois, de lettre de forme, a deux coulombes, commençant ou .II.e foillet du texte : de cest Code venir, et ou derrenier : cion je te doin ces honneurs, couvert de soye inde et vermeille, a .IIII. fermoirs d’argent doré, a escuçon de France en chascun.».
    Il est aussi présent dans l’ Inventaire de 1413, BnF, Français 9430 [Inv. E], f. 14, n° 181 : «Item un Code, en françois, de lettre de forme, a deux coulombes, commençant ou .II.e foillet du texte : de cest Code venir, et ou derrenier : cion je te doin tes honneurs, couvert de soye inde et vermeille, a quatre fermouers d’argent dorez a escuçon de France en chascun ».
    Il est présent dans l’Inventaire de 1424, Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, ms. 964 [Inv. F], f. 30, n° 158 : « Un Code en françois, de lettre de forme, à .II. colomnes ; couvert de soye inde et vermeille, à .IIII. fermouers d’argent doré à écussons de France. [prisé] 6 l. p. ».
    On en sait ce qui devint le manuscrit après la vente de la collection auduc de Bedford. Il se trouvait au XVIIe siècle dans les collections du cardinal de Richelieu. Richelieu avait légué par testament en 1642 sa bibliothèque à son petit-neveu Armand de Vignerot. Mais il y eut des difficultés, et finalement le Parlement trancha , le 14 février 1660, ordonnant qu'elle soit transportée à la Sorbonne. Les manuscrits de la Sorbonne furent portés à la Bibliothèque nationale en 1796.
    Anciennes cotes: n° 2772 [signé Blaise], bibliothécaire du cardinal de Richelieu. Avec la cote "403", la note de Gayet de Sansalle, bibliothécaire de la Sorbonne de 1783 à 1792, reprend la notice de Guédier de Saint-Aubin : "Ce ms. du XIIIe siècle contient le Code de Justinien".


Place
  • Preferred form
    • France
    Original form
    • France
    Other form
    • France (Paris ? Fontainebleau ?)
    • France.
    • France (?)
    • Lieu de copie : France ( ?) : cf. Hans-Collas ― Schandel, p. 327
    • France ?
    • France -- 16e siècle
    • Frankreich
    • França
    • Francia
    • Frankrijk
    • Abbaye de Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abadia de Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abtei Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abbey of Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abadía de Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abdij van Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Région de la Loire (Abbaye de Fleury ?)
    • Loire Region (Abbey of Fleury?)
    • Regió del Loira (Abadia de Fleury ?)
    • Región del Loira (Abadía de Fleury ?)
    • France (Abbaye de Fleury ?)
    • França (Abadia de Fleury?)
    • Francia (Abadía de Fleury?)
    • France (Abbey of Fleury?)
    • Frankreich (Abtei Fleury?)
    • Frankrijk (Abdij van Fleury?)
    • France (est : Lorraine ?)
    • França (est: Lorena?)
    • Ostfrankreich (Lothringen?)
    • Eastern France (Lorraine?)
    • Francia (este: Lorena?)
    • Lothringen
    • Lorena
    • Lotharingen
    • Lorraine
    • França (Borgonya?)
    • France (Burgundy?)
    • Francia (Borgoña)
    • France (Bourgogne ?)
    • Frankrijk (Bourgondië?)
    • France (Bretagne ?)
    • França (Bretanya?)
    • Frankreich (Bretagne?)
    • France (Brittany?)
    • Francia (Bretaña)
    • Frankrijk (Bretagne?)
    • France (ouest : Bretagne ?)
    • Western France (Brittany?)
    • França (oest: Bretanya?)
    • Francia (oeste: Bretaña?)
    • Frankrijk (westen) (Bretagne?)
    • Westfrankreich: Bretagne?
    • Bretagne
    • Bretanya
    • Bretaña
    • Brittany
    • Probably the Loire region
    • France: Auxerre or Brittany
    • France: Fleury. vicinity of Paris (Saint-Denis?) (Bischoff)
    • France: Ile-de-France (Sens?)
    • France: Fleury; Reims?
    • France (Southern France?)
    • France: Fleury
    • France: probably Auxerre
    • France: evidently Eastern France
    • Central- or southern France
    • France, Vienne
    • [France]
    • Paris (?)
    • France (Paris?) or Flanders
    • France (3rd part)
    • Strassburg (probably)
    • Paris (?) or Tours (?)
    • France (Normandy?)
    • Rouen (?) or Paris (?)
    • France: Champagne, Burgundy or Centre
    • Lyon or Luxeuil (?)
    • France (Besançon?)
    • France (Paris?)
    • France, Northern (probably)
    • Probably Eastern France
    • St. Denis near Paris (monastery) (?)
    • Tours (?)
    • France (possibly near the court)
    • Italy and France (illumination)
    • [Provence?]
    • France, East (?)
    • France, Northeast?
    • France, Pontigny (or Paris?)
    • France, North?
    • France, Paris?
    • France, Diocese of Limoges?
    • France, Auxerre or area
    • France, Burgundy?
    • France, Brittany or Paris?
    • France, Angers?
    • France, Normandy?
    • France, East?
    • France, Bourges?
    • France, Anjou?
    • France, Northwest?
    • France, Tours?
    • France (probably Paris)
    • France, Europe
    • SW France?
    • FR
    • [FR]
    • Frankreich (Angers?)
    • Frankrijk (?)
    • Gallia
    • Gallia (Frankrijk)
    • Gallia? (Frankrijk?)
    • Frankreich (I.)
    • Frankreich (III.)
    • Frankreich (III)
    • Frankreich (II)
    • Frankreich (I)
    • I./III. Frankreich
    • II. Frankreich
    • Frankreich (Ergänzung)
    • [Frankrijk]
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Paris (France) (?)
    Original form
    • Paris (?)
    Other form
    • Paris
    • Paris (France)
    • France (Paris)
    • Paris ( ?) : cf. Hans-Collas ― Schandel, p. 326
    • Paris ( ?).
    • France, Paris (?)
    • Lieu de copie : Paris
    • France, Paris ( ?)
    • France (Paris ?)
    • France, Paris
    • France (Paris )
    • France : Paris?
    • Chaillot
    • France (Paris).
    • Paris,
    • Paris ( ?)
    • Paris (?) (Hervieux éd. 1970, t. III, p. 176).
    • Paris (?) : le ms. a été vraisemblablement copié sur le ms. BnF, Latin 347 C exécuté à Paris
    • Paris (1378-1380)
    • France (Paris ?),
    • France (Paris?)
    • Paris.
    • Paris (vers 1375)
    • Paris ( ?), peut-être avec influence méridionale
    • Paris (Fichier Avril)
    • France, Paris ?
    • France [Paris ?]
    • Nord de la France, Paris (?)
    • Paris ?
    • Paris?
    • Paris Region
    • París
    • Parijs
    • Paris (région)
    • Paris (regió)
    • Paris (región)
    • [Paris]
    • Paris (parts A and B)
    • Paris, for the Archdiocese of Bamberg
    • P. Mauritius Enk, OSB St. Gall in Paris
    • Paris, Jesuit Collège de Clermont
    • Paris, Collège des Cholets
    • Paris, Jesuit College de Clermont
    • Paris, Collège de Navarre
    • Paris Jesuit College de Clermont
    • Paris, Jesuit College de Cleremont
    • Paris, France
    • Paris (FR)
    • [Paris (FR)]
    • Paris (II)
    • [Paris,
    • [Paris],
    • [Paris
    • [Parijs]
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Orléans (Loiret, France) (?)
    Original form
    • Orléans (?)
    Other form
    • Orléans.
    • Orléans
    • Orleans
    • Orléans, France
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo