Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 6449
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Français 6449
- Biblissima authority file
- Date
-
- XVe siècle (vers 1457)
- Language
-
- French
- Title
-
- Jean Miélot, Vie de sainte Catherine d'Alexandrie.
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Jean Miélot (14..-1472)
- Role
-
- Author
- Translator
- Original form
-
- Miélot, Jean (14..-1472)
- Jean Miélot
- Other form
-
- Jean MIÉLOT
- Miélot, Jean, active 15th century
- Miélot, Jean (14..-14..) > Clerc
- Miélot, Jean (14..-14..) > Traducteur
- Miélot, Jean - vertaler
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Willem Vrelant (1410?-1481)
- Role
-
- Illuminator
- Original form
-
- Vrelant, Willem (1410?-1481)
- Willem Vrelant
- Other form
-
- Guillaume Vrelant
- Illuminator: Vrelant, Willem
- Vrelant, Willem, ?-1481 > , ilumin.
- Willem Vrelant - gest. 1481 - verluchter
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Maître de la Vraie Cronicque descoce (enlumineur, 14..-14..)
- Role
-
- Illuminator
- Original form
-
- Maître de la Vraie Cronicque descoce (14..-14..)
- Maître de la Vraie Cronicque descoce
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Liévin Stuvaert (relieur, 14..-14..)
- Role
-
- Binder
- Original form
-
- Stuvaert, Liévin
- Liévin Stuvaert
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Philippe III (duc de Bourgogne, 1396-1467)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Philippe III (duc de Bourgogne ; 1396-1467)
- Philippe III le Bon
- Other form
-
- Philippe III (1396-1467 ; duc de Bourgogne)
- Philippe le Bon
- Philippe le Bon, duc de Bourgogne
- Philippe III (duc de Bourgogne, 1396-1467)
- Bourgogne, Philippe III le Bon, duc de
- PHILIPPE III, duc de BOURGOGNE, dit Philippe le Bon
- Philippe III le Bon, duc de Bourgogne
- Philip III, Duke of Burgundy (1396-1467)
- Philippe III, duc de Bourgogne (1396-1467)
- Filips de Goede, hertog van Bourgondië, 1396-1467
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Librairie des ducs de Bourgogne
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Librairie des ducs de Bourgogne
- Librairie des ducs de Bourgogne
- Other form
-
- Bibliothèque des ducs de Bourgogne
- Librairie du duc de Bourgogne
- Librairie de Bourgogne
- Librairie de Bourgogne
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Maximilien I (empereur germanique, 1459-1519)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Maximilien I (empereur germanique ; 1459-1519)
- Maximilien d'Autriche
- Other form
-
- Maximilien I (1459-1519 ; empereur germanique)
- Maximilien
- Maximilien Ier
- Maximilian I (empereur germanique ; 1459-1519)
- Maximilian <I., Heiliges Römisches Reich, Kaiser> (1459-1519)
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
F. 5 (a) r - 6 (a) r. Prologue I : "Prologue du translateur sur lexposition que vault a dire Katherine. Aincois que par vostre commandement et ordonnance je entreprengne a translater...-... Il appert clerement en sa legende qui la veult regarder bien au long."
F. 6 (a) v - 7 (a) v. Prologue II : "Prologue de lacteur sur la vie de sainte Katherine. Comme es diverses parties du monde se treuvent cinq legendes de saincte Katherine...-... et de entreprendre ceste nouvelle besongne."
F. 1r-110r. "Cy commence listoire de la vie, conversion, et martire de madame s[ain]c[t]e Katherine vierge glorieuse, fille du roi Costus. Pour ce que au temps de Dyoclecien et de Maximien empereurs...-... tresglorieux saulveur et bon conducteur Jhesucrist a qui avecques le pere et le saint esperit en trinité parfaitte soit toute loenge et honneur et gloire es siecles des siecles. Amen."
F. 110r-v. Explicit : "Explicit / Cy fine listoire de madame sainte Katherine vierge et martire...-...Translaté de latin en cler francois par . Jo. Mielot le moindre des secretaires dicelluy seign[eu]r lan de grace mil quatrecens cinquante sept."Le texte est une adaptation en français d'une Vita latine de sainte Catherine d'Alexandrie (BHL, n°1663, cf. Maria Colombo Timelli) et d'extraits de l'Historia ecclesiastica tripartita de Cassiodore, composée par Jean Miélot, chanoine de Saint-Pierre de Lille, pour Philippe III le Bon, duc de Bourgogne. L’œuvre est datée de 1457 dans l'explicit du présent manuscrit (f. 110v), qui constitue l'exemplaire de dédicace.
Physical Description:
Flandre (Bruges).
Écriture bâtarde bourguignonne.
60 miniatures en semi-grisaille : [F. 5 (a) r] Présentation du livre au duc Philippe le Bon. F. 1r Constance chargé par Maximien et Dioclétien de reconquérir les provinces rebelles de l’Empire. F. 2v Couronnement de Costus. F. 4r Victoire de Constance sur le roi Cohel de Bretagne. F. 5v Constance et Maximien Galère couronnés empereurs. F. 7v Arbre généalogique de Constance, Costus et Constantin. F. 9r Empoisonnement de Dioclétien et pendaison de Maximien. F. 11v Constance octroyant la liberté aux chrétiens. F. 13r Messager rapportant à Constantin le Grand la tyrannie exercée par l’empereur Maxence. F. 14v Constantin et son armée apercevant la croix flamboyante dans le ciel. F.17r Mariage du roi Costus et de la reine Sabinelle. F. 18r Naissance de sainte Catherine. F. 19r Catherine disputant avec les savants. F. 20r Baptême de la reine Sabinelle. F. 21r Catherine rejetant ses prétendants. F. 23r Vision nocturne de la reine Sabinelle et de Catherine : la Vierge, accompagnée de la cour céleste, leur présentant son Fils. F. 25r La reine Sabinelle et Catherine racontant la vision à l’ermite. F. 26r L’ermite baptisant Catherine. F. 27r Mariage mystique de sainte Catherine. F. 28v Catherine et la reine Sabinelle se retirant à Alexandrie. F. 30r Mort de la reine Sabinelle. F. 31v Maxence publiant un édit commandant aux chrétiens d’adorer les idoles. F. 33v Maxence parlant contre les chrétiens devant l’assemblée réunie au prétoire d’Alexandrie. F. 34v Maxence et sa cour sacrifiant aux dieux. F. 36r Arrivée de sainte Catherine au temple d’Alexandrie. F. 37r Dispute de sainte Catherine et de l’empereur Maxence. F. 39v Débat entre Maxence et Catherine au sujet de la divinité du Soleil et de la Lune. F. 42r Maxence envoyant quérir les clercs et les docteurs. F. 43r Les docteurs se présentant devant Maxence. F. 45r Prière de sainte Catherine, enfermée en prison. F. 46r Un ange apparaissant à sainte Catherine en prison. F. 47r Sainte Catherine débattant avec les docteurs en présence de Maxence. F. 48v Sainte Catherine prenant la parole au milieu des docteurs. F. 50r Les docteurs répondant à sainte Catherine devant Maxence. F. 56r [inversion des f. 56 et 57] La seconde victoire : les docteurs confessant à Maxence avoir été convertis par sainte Catherine. F. 57r La première victoire : les docteurs confondus par sainte Catherine devant Maxence furieux. F. 58v Les cinquante docteurs priant aux pieds de sainte Catherine avant d’être jetés au feu. F. 60r Martyre des cinquante docteurs, jetés au feu. F. 63r Flagellation de sainte Catherine. F. 64v Emprisonnement de sainte Catherine, encouragée par les anges. F. 66v L’impératrice racontant au chevalier Porphyre la vision qu’elle a eue de sainte Catherine. F. 67v Porphyre, accompagné de l’impératrice, convainquant les gardes de la prison de les laisser voir sainte Catherine. F. 68v L’impératrice et Porphyre agenouillés devant sainte Catherine, qui, en présence des anges, pose sur leur tête une couronne céleste. F. 70v Sainte Catherine, emprisonnée, réconfortant l’impératrice et Porphyre. F. 73v Porphyre convertissant d’autres chevaliers à la religion chrétienne. F. 74v Apparition du Christ à sainte Catherine emprisonnée. F. 75v Sainte Catherine amenée devant l’empereur. F. 80r Sainte Catherine en prière devant les roues de son supplice, que vient détruire un ange. F. 83r Confrontation entre l’empereur et sa femme. F. 84v L’empereur ordonnant aux gardes de se saisir de sa femme. F. 86r Martyre de l’impératrice. F. 87v Ensevelissement du corps de l’impératrice. F. 89v L’empereur faisant arrêter Porphyre et ses chevaliers convertis. F. 90v Décollation de Porphyre et de ses compagnons. F. 93r Prière de sainte Catherine au Christ devant les roues de son supplice. F. 94v Décollation de sainte Catherine et miracles survenant à sa mort : du lait jaillissant de son cou à la place du sang et les anges emportant son corps pour l’ensevelir sur le mont Sinaï. F. 98v Naufrage et mort de l’empereur Maxence ; sa dépouille démembrée par les soldats de Constantin. F. 100r Constantin faisant ériger une croix dans la cité de Rome. F. 104r Constantin abusé par l’évêque arien Eusèbe. F. 106r Baptême de Constantin, atteint de lèpre, par le pape Sylvestre Ier.
La majorité des miniatures sont l’œuvre de Willem Vrelant, enlumineur actif à Bruges durant le troisième quart du XVe siècle. Néanmoins, cinq scènes présentent des traits stylistiques différents et ont été attribuées à un proche collaborateur de Vrelant, le Maître de la Vraie Cronicque descoce : f. 31v, 34v, 47r, 56r, 57r (BOUSMANNE, 1997, p. 198 ; VAN BUREN, 1999, p. 25, n. 55 ; Miniatures flamandes, 1404-1482, 2011, p. 256-257).
Décor secondaire :
Initiales ornées peintes sur fond d'or (3-4 interlignes), en tête de chaque chapitre (décor de vignette multicolore pour la plupart d'entre elles, sauf pour les initiales des f. 35r, 83r, 89v et 106r, dont le champ est orné d'un motif de damier).
Initiales champies en tête des sous-chapitres (2 interlignes).
Pieds-de-mouche et bouts-de-ligne champis.
Intitulés rubriqués.
Parchemin, 7 + 114 + [III] f., précédés et suivis de 2 feuillets de garde de papier moderne ; les f. 1-4 sont vierges, les f. 111-114 sont vierges avec réglure. 370 × 255 mm (justification 222 × 140 mm).
Collation des cahiers impossible à réaliser compte tenu de l'état actuel du manuscrit ; pas de signature ni de réclame visible.
Réglure à l'encre mauve ; 22 longues lignes ; piqûres.
Reliure de veau fauve raciné, au dos de maroquin rouge portant les armes de l'empereur Napoléon Ier (1804-1814 et 1815) ; tranches dorées.
Elle remplace la reliure originelle réalisée par Liévin Stuvaert, relieur actif à Gand et à Bruges dans la seconde moitié du XVe siècle (cf. la mention "Stuvaert Lievin me lya ainsi a gand" au f. 1 v). La reliure de Stuvaert est décrite dans l'inventaire de la librairie de Philippe le Bon : "ung livre en parchemin couvert de cuir blanc". Une description plus détaillée est donnée dans l'inventaire de la librairie des ducs de Bourgogne de 1487 : "ung grant volume couvert de cuir blanc, a tout deux cloans et cincq boutons sur chascun costé de leton doré" (Corpus Catalogorum Belgii, 2016, n° 5. 436, n° 8. 116). Les éléments métalliques primitifs ont laissé des traces sur l'ancienne garde contrecollée (f. 1 [a]).
Estampille de la Bibliothèque nationale (Révolution), 1792-1802 (modèle non répertorié par JOSSERAND-BRUNO, avec faisceau de licteur), f. 5 (a) r et 110v.Custodial History:
Ce manuscrit, exécuté pour Philippe III le Bon, figure à l’inventaire de la librairie des ducs de Bourgogne dressé après la mort de ce dernier, entre 1467 et 1469 ("Item, ung livre en parchemin couvert de cuir blanc, contenant la Vie et Martire de sainte Katheline, escripte en longue luigne, garny de pluiseurs belles histoires de noir et de blanc ; quemenchant le second feuillet, Kathemila, et le dernier feuillet, rédemption du monde, fermant à deux fermaux de laiton dorez ", cf. BARROIS, 1830, n° 1212 ; Corpus Catalogorum Belgii, 2016, n° 5. 436).
Le volume est également mentionné dans l'inventaire établi sous Maximilien d'Autriche, en 1487 ("Item ung autre grant volume couvert de cuir blanc, a tout deux cloans et cincq boutons sur chascun costé de leton doré, historié et intitulé 'La vie et martire de saincte Katherine', commenchant ou second feullet 'icelle province seigneur' et finissant ou derrenier 'et gloire es siecles des siecles. Amen'", cf. BARROIS, 1830, n°1747 ; Corpus Catalogorum Belgii, 2016, n° 8. 116).Il fit partie des ouvrages saisis à Bruxelles en septembre 1794, suite à l'invasion de la Belgique par les troupes révolutionnaires françaises, et transférés au dépôt littéraire des Cordeliers à Paris. Il fut remis à la Bibliothèque nationale en 1796 avec les manuscrits de même provenance (cf. BnF, Manuscrits, Archives modernes 499, Inventaire sur fiches des manuscrits saisis en Belgique, n° 279 : "Vie de Ste Catherine par J. Miélot, secrétaire de Philippe duc de Bourgogne, à qui ce ms. est dédié. Sur vel[in]. Vignettes. Lettr[es] gr[ises]. In fol. Rel[iure] en bois et v[eau]. Belgique. Dépôt des Cordeliers" ; voir aussi : BnF, Manuscrits, NAF 5420, Catalogue des manuscrits de la Belgique, du Dépôt national littéraire aux ci-devant Cordeliers, par le citoyen Poirier, membre du Conseil de conservation des objets d'arts et de sciences, l'an IV de la République, f. 44v, n° 279 : "Vie de Ste Catherine trad[uite] du lat[in] en 1407 par J. Miélot. Vel[in] Vign[ettes] L[ettres] gr[ises]. | In fol[io] b[ois] et v[eau]"). Le volume échappa aux restitutions concédées lors du traité de Paris du 30 mai 1814 et réalisées en novembre 1815. Resté à Paris, il fut intégré vers 1820 dans le fonds du Supplément français sous la cote 540. 2, puis reçut sa cote actuelle dans les années 1860 (cf. BnF, Manuscrits, NAF 5495, tome XLVII des catalogues des manuscrits de la Bibliothèque royale, Supplément français, f. 142).
- Place
-
-
- Preferred form
-
- Flanders
- Original form
-
- Flandre
- Flandre
- Other form
-
- Flandres
- Flandre -- Jusqu'à 1482
- Flandre (?)
- Flanders, probably Bruges
- Flanders
- Flanders/Germany
- Flanders, Antwerp?
- Flanders, Ghent(?)
- Flanders, Lille?
- Flanders, Ghent?
- Flanders, Hainaut?
- Flanders, Bruges?
- Flanders (possibly executed in England)
- Flanders, Mosan?
- Flanders, Ghent or Malines?
- Flanders, Hainault
- Bruges?
- [Flandern]
- Flandern
- Vlaanderen
- Vlaanderen?
- [Vlaanderen]
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Bruges (West Flanders, Belgium)
- Original form
-
- Bruges (Belgique)
- Bruges
- Other form
-
- (Bruges ?)
- Flandre (Bruges)
- Flandres (Bruges).
- Bruges.
- Flandres (Bruges)
- Bruges?
- Flanders, Bruges
- Bruges, Flanders
- Brügge
- Brugge
- [Brugge]
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal