Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 6260

Go to viewer chevron_right
Source
Bayerische Staatsbibliothek
Library
Bayerische Staatsbibliothek
Shelfmark
  • Clm 6260
Biblissima authority file
Date
  • um 860
Language
  • Latin
Title
  • In Genesin - BSB Clm 6260 (Hrabanus Maurus)
Agent
  • Preferred form
    • Raban Maur (0780-0856?)
    Role
    • Author
    Original form
    • Hrabanus Maurus 780-856.
    Other form
    • Raban Maur (0780-0856?)
    • Hrabanus Maurus (0780-0856?)
    • RABANI MAURI
    • Rabanus Maurus
    • Hrabanus Maurus
    • RABANUS MAURUS
    • Raban Maur
    • Rabani Mauri
    • Rabanus
    • Raban Maur 0780-0856?
    • Hrabanus Maurus 780-856
    • Raban Maur, arquebisbe de Magúncia, 780-865
    • Rabanus Maurus, Archbishop of Mainz, 784?-856
    • Rabanus Maurus, Arzobispo de Maguncia 784?-856
    • Author: Hrabanus, Maurus
    • Rhabanus Maurus
    • Hrabanus Maurus, c 780-856, Archbishop of Mainz
    • Hrabanus <Maurus> (780-856)
    • Rabanus Maurus, Archbishop of Mainz, 784?-856.
    • Rabano Mauro, Beato, 780?-856
    • Hrabanus <Maurus>
    • Rabanus Maurus, 784?-856
    • Rabanus Maurus, 784?-856 > , co-autor
    • HRABANUS MAURUS
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
  • Preferred form
    • Freising. Dombibliothek
    Role
    • Former owner
    Original form
    • Freising, Dombibliothek
    Other form
    • Freising, Bibliotheek van de kathedraal
    • Freising, Cathedral Library
    • Freising, Dombibliothek.
    • Frisingue, Bibliothèque de la cathédrale
    • Freising, Dombibliothek (?)
    • Freising, Kapitelbibliothek
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Description
  • Description:
    BSB-Provenienz: Freising, Dombibliothek Besitzeintrag aus dem 12 Jh (1r) -
    Hrabanus Maurus
    Extent:
    158 Bl. - Pergament
    Abstract:
    Englische Version: The Freising manuscript contains the Genesis Commentary by Hrabanus Maurus (c. 780-856) as the main work. The oldest German church song, the Petruslied, was recorded as a supplement on leaf 158v at the beginning of the 10th century. The text is continuously re-numbered, i.e. provided with graphic characters that identify the melody, making the text singable. It consists of three verses, each with two (pure) end rhyme verses. The song is a liturgical prayer with the "Kyrie eleyson" call as the people's chorus to the apostle and heavenly porter Peter for admission into the kingdom of eternal bliss. The language is Bavarian with Rhine-Franconian elements. The Petruslied has one line of verse in common with Otfrid's Book of the Gospels (Cgm 14): "daz er uns firtanen giuuerdo ginaden" (that he may show us reprobates mercy). // Autor: Peter Czoik // Datum: 2016
    Die Freisinger Handschrift enthält als Hauptwerk den Genesis-Kommentar des Hrabanus Maurus (um 780-856). Auf Bl. 158v wurde Anfang des 10. Jahrhunderts als Nachtrag das älteste deutsche Kirchenlied, das Petruslied, aufgezeichnet. Der Text ist durchgehend neumiert, d.h. mit graphischen Zeichen versehen, welche die Melodie kenntlich und somit den Text singbar machen. Es besteht aus drei Strophen zu je zwei (reinen) Endreim-Versen. Das Lied ist ein Bittgesang mit dem "Kyrie eleyson"-Ruf als Refrain des Volkes an den Apostel und Himmelspförtner Petrus um Aufnahme ins Reich der ewigen Seligkeit. Die Sprache ist bairisch mit rheinfränkischen Elementen. Das Petruslied besitzt eine mit Otfrids Evangelienbuch (Cgm 14) gemeinsame Verszeile: "daz er uns firtanen giuuerdo ginaden". // Autor: Peter Czoik // Datum: 2016
    Publication Statement:
    Freising um 860
Place
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo