Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, italien 594
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- italien 594
- Biblissima authority file
- Date
-
- Début du XVe siècle (1390-1430).
- Language
-
- Italian
- Title
-
- Lucius Annaeus Seneca, El Sinibaldo , traduction anonyme en italien.
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Sénèque (0004 av. J.-C.-0065)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Seneca, Lucius Annaeus (0004 av. J.-C.-0065)
- Lucius Annaeus Seneca
- Other form
-
- L. Annaeus Seneca
- Sénèque (0004 av. J.-C.-0065)
- Seneca
- SENECA tragicus
- SENEQUE
- SENECA (Lucius Annaeus Seneca)
- SENECA
- L. ANNAEUS SENECA
- Sénèque
- Lucius Annaeus Seneca
- Lucii Annaei Senecae
- Senecae
- L. Annaei Senecae
- Sénèque 0004 av. J.-C.-0065
- Sèneca, Luci Anneu, ca. 4 aC-65 Dc
- Séneca, Lucio Anneo
- Seneca, Lucius Annaeus, ca. 4 B.C.-65 A.D.
- Seneca, Lucius Annaeus Philosophus v4-65
- Author: Seneca, Lucius Annaeus
- Seneca, Lucius Annaeus
- Seneca, Lucius Annaeus, the younger, approximately 4 B.C.-65 A.D.
- Annaeus Seneca, Lucius, 4 BC-65, also known as Seneca The Younger
- Senecæs
- Lucius Annaeus Seneca (Lucius Annaeus)
- Seneca, Lucius Annaeus ca. 4 a.C.-65 d.C.
- Sénèque (4 av. n. è.-62)
- Seneca, L. Annaeus (5 v. Chr.-65 na Chr)
- Seneca, Lucius Annaeus, Philosophus, -65
- Seneca, Lucius Annaeus <Philosophus>
- Seneca philosophus
- Séneca, ca 4 a.C.-65
- Lucius Annaeus Seneca - ca. 1 v.Chr. - 65 - auteur
- Lucius Annaeus Seneca - ca. 1 v.Chr. - 65
- Seneca - auteur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Giacomo III Appiano d'Aragon
-
- Preferred form
-
- Naples. Bibliothèque des rois Aragonais
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Rois Aragonais de Naples
- Other form
-
- Rois aragonais de Naples (famille)
- Rois aragonais de Naples
- Librairie des rois aragonais de Naples
- Bibliothèque des rois Aragonais de Naples
- Rois d'Aragon de Naples
- Rois Aragonais deNaples
- Bibliothèque des rois aragonais de Naples
- Rois Aragonais de Naples
- Librairie des rois aragonais de Naples
- Bibliothèque des rois Aragonais de Naples
- Aragon de Naples (maison d'). Ancien possesseur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Charles VIII (roi de France, 1470-1498)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Charles VIII
- Other form
-
- Charles VIII (roi de France ; 1470-1498)
- Charles VIII (1470-1498 ; roi de France)
- Louis XII
- Charles VIII, King of France (1470-1498)
- Charles VIII, King of France (1470-1498) (?)
- Charles VIII, roi de France (1470-1498)
- Charles VIII, roi de France (1470-1498) (?)
- Karl VIII., König von Frankreich (1470-1498)
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Blois. Librairie royale de Blois
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Librairie royale de Blois
- Other form
-
- Librairie royale de Blois
- Librairie de Blois
- Bibliothèque royale de Blois
- Librairie de Blois
- Bibliothèque royale de Blois
- Bibliothèque de Blois
- Bibliothèque royale de Blois. Ancien possesseur
- Koninklijke bibliotheek in het Kasteel van Blois
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Cette oeuvre est la traduction et l'adaptation en italien des Tragédia Ipolito et de Phedra de Sénèque, en 200 vers rimés par tierce ("in terza rima").
F. 1 : "Qui comincia el Sinibaldo cio e el tractato suo ritracto de la quarta tragedia di Senecha cio e facti d'Ipolito et de Phedra, et comincia la chagione per che chesto ando a linferno de che ne segui[nt]o loncesto namoram[en]to. Capitulo primo como Peritoo per lo rapto de Proserpina remase adolerato et per lo pianto de Ceres sua madre ipso se delliber[at]o andarne a Theseo et cosi se per reconquistarla".
F. 1-41v: "Come color che se cerchiar dalloro / Ei crine per merto de quelle fatiche / Che tegon verde ongnor la vita loro / Scrivon nei bei volume et testi antiche / Un jovene piteo cosi chiamato / De cui nation per non cade chio spliche ...-... Non ponex domqua Ypolito tua spene / Che la bellera del tuo corpo dure / Na chella manche ferma m[en]te tiene / Sa el fin che poi pria che sendure / Tempo tacito che ascusa niente / Fugando ello narra ai menbra pure."Physical Description:
Ce manuscrit a été copié en Italie.
Ecriture humanistique ronde. Texte copié sur une seule colonne.
Rubriques à l'encre rouge. Certaines rubriques sont manquantes (ff. 10v, 13, 17v, 22, 24, 27v, 30v). Initiales à l'encre rouge au début de chaque chapitre (f. 3v, f. 5v, f. 15) . Initiales à l'encre noire réhaussées à l'encre rouge (ff. 1, f. 3v, f. 5v, f. 14v) . Initiales à l'encre noire. Texte à l'encre noire.
Manchettes à l'encre noire : ff. 8v, 9v, 12, 13v, 15v, 19, 19v, 25, 33, 34, 38.
Filigrane à la licorne, proche de Briquet 9932. Filigrane au raisin sur la garde inférieure.
Papier. 43 feuillets foliotés précédés d'une garde ; le dernier feuillet est une page de garde. 290 x 200 mm
Réglure à l'encre brune.
Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffre royaux de la fin du XVIIe siècle ou du début du XVIIIe siècle. Titre doré au dos : "EL SINIBALDO".
Estampille de la bibliothèque royale (avant 1735) sur le modèle Josserand-Bruno, type 7.Custodial History:
Ce manuscrit a appartenu à Giacomo III Appiano d'Aragon, comte de Montagano, seigneur de Piombino (f. 42v : "Iacobo de Montagano"). A sa mort en 1474, le manuscrit rejoint la bibliothèque desrois Aragonais de Naples . Il est saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d'Amboise (f. 1 : cote « mm »), puis transféré dans la Librairie royale de Blois. Ce manuscrit est mentionné dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre livre, en papier, à la main, en rime tierce, intitullé : De Sinibaldo, qui commence ainsi Qui comincia, couvert de cuir rouge" (Omont n°1670) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle : "La tragoedie d’Hypolite et de Phedra en rithme" (Omont n° 2894).
- Place
-
-
- Preferred form
-
- Italy
- Original form
-
- Italie
- Other form
-
- Italie (?)
- Italie (Toscane?)
- Italie (Venise ?).
- Italie ?
- Italie (région de Venise ?).
- Italie (Florence ?)
- Italie,
- Italie.
- Itàlia
- Italien
- Italy
- Italia
- Italië
- Italie (Toscane ?)
- Itàlia (Toscana?)
- Italien (Toskana?)
- Italy (Tuscany?)
- Italia (Toscana?)
- Italy (Verona)
- Italy (Naples?)
- Italy (Florence?)
- Italy (Naples?)(
- Italy (Rome?)
- Italy (Florence)
- Italy, Bologna (?)
- Italy, probably Naples
- Italy, Naples
- Italy, possibly Naples
- Italy (perhaps Bologna)
- Italy (Nonantola)
- Probably Northern Italy
- Padua or Venice
- Italy (Tuscany)
- Italy, northern (?)
- Italy and France (illumination)
- Italy and France (?)
- Most likely northern Italy
- Probably northern Italy (Verona?)
- [Italy]
- Italy, copied by Leon ben Joshua de Rossi of Cesena
- Italy [Ancona or Pesaro?], [copied by Joseph ben Nissim Fermi?]
- [Italy] copied by Samson ben Elijah Halfan
- Italy, Venice?
- Fols. 2-4: [Italy]
- Treviglio? (Italy)
- Fols. 1-98: [Italy]; fols. 100-302: [Italy]
- Rovere (della Luna, Trent?) (Italy)
- Ff. 1-64: [Italy]
- Italy, North?
- Italy, Bologna?
- Italy, Reggio-Emilia?
- Italy, Padua?
- Italy, Ferrara or Bologna
- Italy, Padua or Rome
- Italy, Ferrara?
- Italy, Genoa?
- Italy, Probably Padua
- Italy, Parma or Cremona?
- Italy, Padua or Venice
- Italy, Lombardy or Bologna?
- Italy, Umbria?
- Italy, Rome?
- Italy, Ferrara or Venice?
- Italy, Northeast?
- Italy, Bologna or Venice?
- Italy, Veneto, Venice?
- Italy, Rome or Naples
- Italy, South?
- Italy, Florence?
- Italy, Verona?
- Italy, Brescia or Padua?
- Italy, Ferrara or Padua?
- Italy, Venice or Padua
- Italy, Cremona Brescia? and Bologna
- Italy, Ferrara or Verona?
- Italy, Urbino or Mantua(?)
- Italy, Padua or Rome?
- Italy, Naples?
- Italy, North?, Siena?
- Italy, Probably Venice
- Italy, Venice or Treviso
- Italy, North? or French, South?
- Italy, Mantua or Ferrara?
- Italy, Rimini?
- Italy, Padua or Venice?
- Italy, Florence or Rome
- Italy, Northwest?
- Italy, North, Genoa?
- Italy, Lombardy or Verona
- Italy, Emilia?
- Italy, Venice or Verona
- Italy, Veneto?
- Italy, Emilia or Mantua?
- Italy, Northeast, Ferrara?
- Italy, Central?
- Italy, Genoa (?)
- Italy, Herculaneum(?)
- IT
- Italy.
- Italië (?)
- Italia (?)
- [Italien (Teil 1)
- [Italien ]
- Italien (II)
- Italien (II.)
- Italien (I)
- Italien (IV)
- Itália
- [Italië]
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal