Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 111
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément persan 111
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1599 ( 15-24 juin)
- fin XVIème – début XVIIème siècle
- Language
-
- Persian
- Title
-
- Recueil de pièces en persan et en turc
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Ǧalāl al-Dīn Rūmī (1207-1273)
- Original form
-
- Ǧalāl al-Dīn Rūmī (1207-1273)
- Rūmī
- Other form
-
- Ğalāl al-Dīn Muḥ. b. Bahā al-Dīn Muḥ. Haṭībī Bakrī Balhī Mawlavī Rūmī
- Jalāl al-Dīn Balḫī Rūmī
- Mawlānā
- Rūmī (Ǧalāl al-Dīn M. b. Bahā al-Dīn M. H̱aṭībī Bakrī Balẖī Mawlavī)
- Ǧalāl al-Dīn al-Rūmī
- ĞALĀL AL-DĪN al-Rūmī
- Ǧalāl al-Dīn Rūmī
- Ǧalāl-ad-Dīn Rūmī
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Farīd al-Dīn abō Ḥāmed Moḥamed ʿAṭṭār Nīṣ̌āpōrī (1119?-1190?)
- Original form
-
- ʿAṭṭār, Farīd al-Dīn (1119?-1190?)
- ‛Aṭṭār
- Other form
-
- ʿAṭṭār Nīṣ̌āpōrī, Farīd al-Dīn abō Ḥāmed Moḥamed (1119?-1190?)
- Farid al-Din Attar
- Ferid ed-Din ʿAttar
- Farid ud-Din 'Attâr
- Férid ed-Din ʿAttar
- FARĪD AL-DĪN ʿAṬṬĀR
- ʻAṭṭār, Farīd al-Dīn, d. ca. 1230
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Saʿadī (1193-1292?)
- Original form
-
- Šīrāzī, Saʿdī al- (1193-1292?)
- Sa‛dī
- Other form
-
- Saʿdi al-Shirazi (Mouslih al-Din, ou Mousharraf al-Din)
- Saʿdi (Mousherref ed-Din ibn Mouslih ed-Din)
- Saʿdī Šīrāzī (Abū ʿAbd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muṣliḥ)
- Saʿdī
- Saʿadī (1193-1292?)
- Saadi
- SAʿDĪ
- Sa'di, died 1292
- Shaikh Saʻdī
- Saʻdī
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Ḥāfeẓ (1325-1390)
- Original form
-
- Ḥāfeẓ (1325-1390)
- Ḥāfiż
- Other form
-
- Hafiz de Shiraz
- Ḥāfiz̤ Šīrāzī (H̱wāǧa Šams al-Dīn M. b. Kamāl al-Dīn)
- حافظ شیرازی
- Hafiz
- Ḥāfeẓ
- Ḥāfiẓ
- Hâfez
- Hafiz, 14th cent.
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
I.- F. 1v- 16. ILĀHĪ-NĀMA (titre donné par le colophon du f. 16). Traité mystique sur l’amour divin d’après l’enseignement d’ Abū Ismā‛īl ‛Abd-ullāh b. Abū Manṣūr Muḥ. Ğābir Anṣārī Haravī (m. 481H./1088-9) (comp. à Persan 40,XXVI et à Supplément persan 125,XXVI, etc.). En fait, le texte est tout à fait différent de celui du traité du même titre qu’a édité S. de Beaurecueil dans le Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale, t.XLVII (1948), p. 157- 162.
II.- F. 19v- 20.- En turc.- [MUNĀŻIRA BĀ MURĀD-i SĀLIS]. Un ġazal du sultan Murād III est suivi d’une réponse composée par la poétesse Ḥubbī ‛Ā’īša Qādin (m. 998H./1589-90), d’une seconde par Šams Pāšā et d’une troisième par Qāsim Pāšā.
III.- F. 21.- En turc.- [MASNAVĪ-i DARVĪŠ]. Dix bayt du poète Darvīš [Bēg Pāšāzāda, comparer à Supplément turc 1144 ?].
IV.- F. 21v- 26v.- [ĠAZALIYYĀT VA NAŻĪRA-i ĀNĀN]. Une pièce de Šams Tabrīzī, la réplique de Rūmī, un autre ġazal de Rūmī, puis cinq de Šams et un de ‛Aṭṭār.
V.- F. 26v- 29v.- QAṢĪDA-i ‛IŠQIYYA. Poème de 96 bayt par Šams Tabrīzī (comparer à Supplément persan 823,II, etc.).
VI.- F. 29v- 32.- [MĀDDA-HĀ-i TĀRĪH]. Chronogrammes en vers persans donnant les dates de décès de ‛Aṭṭār, Sa‛dī, Sulṭān Ḥusayn Mīrzā, Sulṭān Ya‛qūb Mīrzā, Šāh Ġarīb Mīrzā, Mīr ‛Alī Šīr, Sanğar-i Māzī, Ḥusayn Sādāt, ‛Abd-ullāh Anṣārī, ‛Abd al-Laṭīf [...]kūš, Abū Sa‛īd Abī l-Hayr, Hwāğa ‛Iṣmat, Amīr Husraw, Ğāmī, Āẓūrī, Hātifī, Kātibī, Ḥusayn Vā‛iż, Ḥāfiż et ‛Abdī.Physical Description:
Copies ottomanes anonymes. Celle du n° I a été achevée (f. 16) à la fin de Ẓū l-Qa‛da 1007H. ; elle est en Nasta‛līq de 11 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames ; surface écrite de 85 x 125 mm. Les autres pièces sont probablement toutes de la même main, en Nashī de 16 lignes, avec titres rubriqués, réclames et surface écrite de 90 x 180. Ms. de 153 x 203.Réglure au mistara (prévue pour un texte sur deux colonnes).Papier européen (filigrane à ancre et contremarque b.V. du type n° 2335 de Mošin, sauf aux f. 4, 8, 12, 14, 15 et 17 où l’on trouve les lettres I.T. [?]). 32 feuillets. Volume constitué de trois cahiers irréguliers. Les f. 16v – 17 et 20v ont été laissés en blanc.Au f. 6, on trouve une marque (balaġa) de collation. Au f 32v, de la main du copiste des n° II-VI, un tableau des chiffres abğad-i kabīr, hindī et yūnānī. Au f. 1, d’une autre main, une tradition concernant Jésus (‛Īsà). Reliure ottomane en plein maroquin brun estampée à froid d’une plaque centrale en mandorle polylobée (55 x 35 mm ; décor de type NSh 1) et d’une bordure de quatre filets. Doublures de papier coloré en rose.Custodial History:
Ce ms. paraît provenir de la collection constituée en Orient par les frères Vecchietti lors de leur voyage de 1598- 1608. Il porte au f. 1 le titre « Scems Tabrizi e altri » de la main de Giovan Battista Vecchietti. Au contreplat supérieur, une étiquette portant « n° 37 » s’est trouvée recouverte. Le volume semble avoir fait partie de la bibliothèque de B. d’Herbelot. Il s’est trouvé ensuite dans celle de l’abbé Eusèbe Renaudot, qui l’a légué en 1720 (cf. étiquette du f. 1) à l’Abbaye de Saint-Germain-des-Prés.
Il est entré en 1796 à la B.N. à la faveur des confiscations révolutionnaires. [Anc. cote St.-Germain, N. 432].
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal