Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 162
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Persan 162
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1444 (18 ou 25 juin)
- Language
-
- Persian
- Title
-
- Recueil
- MUǦMAL al-ḤIKMAT
- MUH̱TAṢAR-i ʿILM-i SIYYĀQAT
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Ḥāfeẓ (1325-1390)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ḥāfiz̤ Šīrāzī (H̱wāǧa Šams al-Dīn M. b. Kamāl al-Dīn)
- Other form
-
- Hafiz de Shiraz
- Ḥāfeẓ (1325-1390)
- Ḥāfiż
- حافظ شیرازی
- Hafiz
- Ḥāfeẓ
- Ḥāfiẓ
- Hâfez
- Hafiz, 14th cent.
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ḥanafī (ʿAbd al-Raḥmān b. M.)
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- ʿAlī [ʿĪffatī]
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Šāhīn b. ʿAbd-(ullāh ?) al-Muḥarrir
-
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Šāhīn b. ʿAbd al-Raḥmān al-Muḥarrir
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ʿAbdī b. Maḥmūd b. ʿAbd al-Ǧabbār
-
- Description
-
Physical Description:
La copie du texte n° I a été achevée (f. 57) par Šāhīn b. ʿAbd al-Raḥman al-Muḥarrir un jeudi du début de RabīʿIer 848H. Le f. 58v est de la même main, en écriture intermédiaire entre le Šikasta et le Nastaʿlīq, de 31 lignes à la page, avec titres en Nasẖī rubriqués et réclames (souvent omises). Les f. 59-79v du texte n° II sont en Nasẖī et en Siyakat d'une autre main, probablement un peu antérieure. Surface écrite 140 × 215 mm. Ms. de 190 × 285.Papier oriental vergé, à pontuseaux groupés par trois. 80 feuillets. Cahiers : plusieurs sont ternions (f. 2-49), suivis d'un quinion, et de cahiers irréguliers.Des schémas circulaires figurent aux f. 6 et 6v ; d'autres n'ont pas été exécutés aux f. 7-8.De la main du copiste du texte n° I figurent aux f. 57v et 58 des essais de plume et un titre ; une note datée de la fin de RabīʿIId 851H. (/mi-juillet 1447), au f. 79v, et où il est question de Muḥ. ẖidmatkārī-i Qāsim Bēg, est peut-être de sa main, comme les tables (ǧadval), qui paraissent prises du Miṣbāḥ al-Anvār fī avārid al-Layl va l-Nahār d'ʿAbd al-Raḥmān b. M. al-Ḥanafī [comp. G.A.L., S. II, p. 67 ?], au f. 80, et d'autres tables (ǧadāvīl) au f. 80v. D'une autre main plus récente se lisent au f. 2 des vers de Ḥāfiz̤, des notices lexicographiques tirées du Ṣiḥāḥ, de la Zubdat al-Ḥaqāʾiq, au f. 79v des extraits du Ṣiḥāḥ, des Qavāʿid-i Qurʾān, de l'Iẖtiyār, d'al-Ǧazarī, d'autres extraits, au f. 80, des mêmes ouvrages et du Šarḥ-i Firišta-ūġlī, et au f. 80v 2 bayt persans.Au f. 2 apparaît l'ex-libris de Šāhīn b. ʿAbd-Al(lāh) (?) al-Muḥarrir. On y voit également le timbre d'un possesseur ottoman nommé ʿAlī (même timbre que l'on retrouve au f. 1 de Persan 21, etc., compl. Pl. V, B).Reliure en veau marbré fauve estampée à chaud d'une bordure de roulette et, sur le dos de maroquin rouge, du chiffre royal L.L.Custodial History:
Ms. acquis à Constantinople pour la Bibliothèque royale par l'Abbé Sevin en 1729-30. Une notice signée d'Armain (n° 52) occupe les f. 1-1v.
اختیار (الجزری(زبدة الحقایقشرح فرشته اوغلیصحاح العجمیهقواعد قرآنمصباح الانوار في اوراد اللیل والنهارḤāfiz̤ Šīrāzī (H̱wāǧa Šams al-Dīn M. b. Kamāl al-Dīn)Ḥanafī (ʿAbd al-Raḥmān b. M.) •en arabe
ʿAlī [ʿĪffatī]Šāhīn b. ʿAbd-(ullāh ?) al-Muḥarrir
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal