Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 133
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Français 133
- Biblissima authority file
- Date
-
- XVe siècle (3e quart) : cf. Hans-Collas ― Schandel 2009, p. 322
- Language
-
- French
- Title
-
- Giovanni Boccaccio,De mulieribus claris, traduction anonyme en français sous le titre Des cleres femmes
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Boccace (1313-1375)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Boccace (1313-1375)
- Giovanni Boccaccio
- Other form
-
- Boccaccio, Giovanni (1313-1375)
- Boccace
- Giovanni Boccacio
- JEHAN BOCCACE
- JEHAN BOCACE DE CERTALD
- JEHAN BOCCACE DE CRETALD
- JEHAN BOCACE
- Jean BOCCACE
- BOCCACE
- Johannes Boccacius
- JEHAN BOCCACE, de Calcald
- Boccace, Jean
- Boccace, 1313-1375
- Boccaccio, Giovanni
- Boccaccio, Giovanni, 1313-1375
- Author: Boccaccio
- Boccaccio
- Boccace (1313-1375). Traducteur
- Ioannes Boccaccius
- Boccaccius
- Iohannes de Certaldo
- Ioannes Boccaccius de Certaldo
- Boccaccius Ioannes
- Boccacius
- Io. Boccaccius
- Boccaccio, Giovanni (1313/14-1375)
- Boccaccio, Giovanni - oorspronkelijke auteur
- Boccaccio, Giovanni - auteur
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Louis de Bruges (1427?-1492)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Louis de Bruges (1427?-1492)
- Louis de Bruges
- Other form
-
- Louis de Bruges, seigneur de la Gruthuyse
- Louis de Bruges, seigneur de Gruuthuse,
- Louis de Bruges, seigneur de La Gruthuyse
- Louis de Bruges, Lord of La Gruthuyse (1427-1492)
- Louis de Bruges, Lord of La Gruthuyse (1427-1492) (?)
- Louis de Bruges, seigneur de La Gruthuyse (1427-1492)
- Louis de Bruges, seigneur de La Gruthuyse (1427-1492) (?)
- Patron: Gruuthuse, Lodewijk van
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Louis XII (roi de France, 1462-1515)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Louis XII (1462-1515 ; roi de France)
- Louis XII
- Other form
-
- Louis XII (roi de France ; 1462-1515)
- Loys douziesme
- Louis XII, roi de France
- Louis XII, King of France (1462-1515)
- Louis XII, roi de France (1462-1515)
- Former possessor: Louis XII., France, Roi
- Lodewijk XII
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Jean de Bruges (143.?-1512)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Bruges, Jean de (143.?-1512)
- Jean de Bruges
- Other form
-
- Jean de Bruges
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Blois. Librairie royale de Blois
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Librairie royale de Blois
- Librairie royale de Blois
- Other form
-
- Librairie royale de Blois
- Librairie de Blois
- Bibliothèque royale de Blois
- Librairie de Blois
- Bibliothèque royale de Blois
- Bibliothèque de Blois
- Bibliothèque royale de Blois. Ancien possesseur
- Koninklijke bibliotheek in het Kasteel van Blois
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Fontainebleau. Librairie royale
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Librairie royale de Fontainebleau
- Librairie royale de Fontainebleau
- Other form
-
- Librairie royale de Fontainebleau
- Bibliothèque royale de Fontainebleau
- Bibliothèque de Fontainebleau
- Fontainebleau
- Bibliothèque du roi à Fontainebleau
- Librairirie royale de Fontainebleau
- Librairie de Fontainebleau
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Le ms. BnF, Français 133 a été classé parmi les manuscrits de la famille B (Bozzolo 1973, p. 25), dérivant d'une transcription incorrecte des témoins de la famille A, la plus ancienne. Les colophons manquent. Outre des leçons fautives, le copiste du ms. Français 133 a inversé ou mélangé des passages (Baroin ― Haffen 1993, p. XII-XIII).
F. 1-111v. [Giovanni Boccaccio, De claris mulieribus, traduction anonyme en français sous le titre Livre des femmes nobles et renommees]
F. 1-v. [Table des chapitres].
F. 2-3. [Proesme]. « Cy commence le livre que fist Jehan Boccace de Certal des cleres et nobles femmes, lequel il envoia a Andree des Alpes (sic) de Florence et contesse de Haulteville. Le premier chapistre ouquel est mis le proesme (rubr.) ». « Devant hyer moy estant en ung petit lieu solitaire et separé du simple et moins expert peuple commun …-… Et comme tu ne peusses mie estre porte en touz lieux, il fera toy avec tes merites et louenges estre congneu a ceulx qui vivent presentement, a ceulx qui sont a estre te gardera et sera perpetuelle valeur ».
F. 3v-4v. [Prologue]. « S'ensuit le prologue sur celle mesme euvre (rubr. ; f. 3). « Ja pieça aucuns des anciens ont briefment et compendieusement escrip[t] livres des nobles hommes …-… et me octroye avoir escript ce que j'ay commencié a escripre en sa louange, gloire et reverence. Amen ».
F. 4v-111. [Texte]. « Cy s'ensuit l'istoire de Eve qui fut la premiere et tres ancienne de tout l'umain lignaige (rubr.) ». « Je donques qui ay a escripre dequelz dons, vertus et resplendisseurs les nobles femmes ont esté cleres et douees …-… mais le cuide bien l'onneur singulier de toute Ytalie ne jadiz en nulles nations oncques ne fut une semblable ». F. 111. « Cy finist le livre des nobles femmes. Amprés s'ensuit la recapitulation de toutes les choses devant dictes (rubr.) ».
F. 111-v. [« Récapitulation »]. « Jusques a noz femmes, c'est assavoir a celles de present, comme il appert, sommes venuz, entre lesquelles le nombre des vertueuses et dignes d'estre nommees et (sic pro est) si petit …-… Se aucunes faultes y sont trouvees, les ignorances supplier vueillent et les deffaultes benignement supporter et amander ».
F. 111v. [Explicit]. « Deo gratias. Finito libro. Sit laus et gloria Cristo (rubr.) ».
Physical Description:
Lieu de copie : Nord de la France : Picardie ( ?)
Écriture : bâtarde ; majuscules rehaussées d'ocre. Lettres cadelées. Un copiste.
Décoration :
Une peinture au f. 2, scène de dédicace : l'auteur offrant son ouvrage à Andrea Acciaiuoli, comtesse de Hauteville.
Décoration secondaire : Encadrement de la page frontispice végétal, à rinceaux or et azur, ornés de fleurs et de fruits (fraises). Peinture postérieure des armes de France (Louis XII) dans la bordure inférieure Initiale (7 à 9 lignes) ornées de vignettes sur fond or introduisant le prologue (f. 2) et les différents chapitres. Au sein du texte, pieds de mouche champis sur fonds filigranés de couleur alternativement bleue et rouge.
Table des chapitres (f. 1-v) : Initiale (6 lignes) ornée de vignettes sur fond or introduisant la table. ― Initiales (1 ligne) champies sur fond filigrané alternativement bleu et rouge introduisant l'intitulé des chapitres. ― Bouts-de-ligne filigranés.
Parchemin ;111 feuillets à 2 colonnes de 47 lignes par page, précédés de trois gardes de parchemin réglées, suivis de six gardes de parchemin réglées ;445/450 x 310 mm (justification : 275 x 190 mm).
10 cahiers, sénions réguliers à l'exception du dernier cahier : 9 cahiers de douze feuillets (f. 1-108), 10e et dernier cahier de 9 feuillets (f. 109-111 + 6 gardes de parchemin réglées à l'encre rouge).
Réclames. ― Quelques signatures de feuillets apparentes. ― Foliotation moderne. Titres des chapitres rubriqués. Incipit et explicit rubriqués.
Titre XVIe s. « Bocace des nobles femmes » (contreplat supérieur).
Reliure de maroquin rouge aux armes royales sur les plats. Tranches dorées. Titre doré au dos « BOCACE / DES / NOBLES / FEMMES ». Entrenerfs ornés de fleurs de lys. Couvrure de velours noir indiquée sur l'inventaire de la Librairie royale de Blois de 1544
Réglure à l'encre rouge.
Estampille de la « BIBLIOTHECA REGIA» (Ancien Régime), correspondant au modèle Josserand-Bruno, type A, n° 1.Custodial History:
L'exécution du ms. a été successivement attribuée à un à un atelier flamand (Bozzolo 1973, p. 92), à un atelier parisien (Hans-Collas ― Schandel 2009, p. 322). La peinture frontispice du f. 2 indiquerait une production du Nord de la France.
Bien que l'emblème de Louis de Bruges, généralement visible en transparence sous les armoiries de France peintes sous le roi Louis XII, ne se distingue pas sous l'écu royal ajouté dans la bordure inférieure du f. 2, le volume fait partie de la collection du seigneur de Gruuthuse dont il porte la cote « XII » au bas du verso du 117v (6e f. de garde du plat inférieur) : cf. Lemaire 1981, p. 226, n° 57 ; Laffitte 1997, p. 248, n. 20, p. 255, n. 65 ; Hans-Collas ― Schandel 2009, p. 322. Le ms. n'est pas mentionné par Joseph Van Praet parmi les ouvrages de Louis de Bruges conservés à la BnF (Van Praet 1831).
On ignore à quelle occasion la collection de manuscrits de Louis de Bruges entra à la Bibliothèque royale au début du xve siècle : don de Jean de Bruges, son fils, achat par le roi ou exercice de son droit d'aubaine, droit féodal autorisant le souverain à prendre possession des biens d'un étranger mort en France sans héritier né en France ?Le ms. Français 133 se trouvait, en effet, au début du XVIe siècle dans la Librairie royale de Blois. Il est cité dans l'inventaire de 1518 sous le n° 24 : « Bocace, des nobles dames » (Omont 1908, t. I, p. 5) ; dans celui de 1544, établi lors de la fusion de la collection avec la Librairie royale de Fontainebleau sous le n° 1344 : « Ung autre livre, aussy en parchemyn, couvert de veloux noir, intitulé "Bocace, des nobles et claires dames" » (Omont 1908, t. I, p. 222). Dans la partie supérieure de la contregarde du plat supérieur, a été conservée une annotation (XVIe siècle) indiquant son classement dans la librairie : « Des histoyres et livres en françoys. Au pulpistre troysyesme par terre du cousté devers [la court] », « Bloys ».
Le ms. est cité dans les inventaires postérieurs de la Bibliothèque du roi : [Rigault II] « deux cents soixante » (Omont 1909, t. II, p. 275), [Dupuy II] 265 (Omont 1910, t. III, p. 17), [Regius] 6801 (Omont 1913, t. IV, p. 6).
Boccace, Jean. • Femmes illustres.
- Place
-
-
- Preferred form
-
- France, Northern
- Original form
-
- Nord de la France
- Other form
-
- Nord de la France (?) (Fichier Avril)
- Nord de la France (?)
- France (Nord).
- France (Nord)
- France (Nord) (?)
- France (nord)
- France (Nord : voir Faral, Bastin, Œuvres complètes de Rutebeuf, p. 26-27).
- France (Nord de la France ?)
- Nordfrankreich
- Northern France
- França (nord)
- Francia (norte)
- Frankrijk (noorden)
- Laon
- France (nord : Laon ?)
- França (nord: Laon?)
- Nordfrankreich (Laon?)
- Northern France (Laon?)
- Francia (norte: Laon?)
- Northern France (Paris?)
- France, North, Chelles (nunnery) or Jouarre (nunnery) (?)
- France, North
- Northern France
- Northern France
- Northern France, Paris (?)
- [Nordfrankreich]
- Oberitalien und Nordfrankreich
- Noord-Frankrijk (?)
- Noord-Frankrijk
- Nordfrankreich (Teil 2]
- II./III. Nordfrankreich
- Nordfrankreich (I)
- [Noord-Frankrijk]
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Picardy (France) (?)
- Original form
-
- Picardie (?)
- Other form
-
- Nord de la France (Picardie)
- France (Picardie)
- France (Picardie?)
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal