Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 310

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Hébreu 310
Biblissima authority file
Date
  • 1459
Language
  • Hebrew
Title
    • Recueil
    • קובץ
    • Iṣḥaq ben Gayath ben Jehudah (1038-1098). Recueil de lois concernant les fêtes
    • ‫ אבן גיאת, יצחק בן יהודה ‬. ‫ הלכות ריצ"ג
    • Talmud (extraits)
    • Talmud. Chabbat (chapitre 9)
    • ‫ תלמוד בבלי סדר מועד (שבת ו-ט)
    • see more
Agent
  • Role
    • Author
    Original form
    • Iṣḥaq ben Gayath ben Jehudah (1038-1098)
  • Role
    • Author
    Original form
    • ‫ אבן גיאת, יצחק בן יהודה ‬
Description
  • Contents:

    Copie lacunaire qui débute par les derniers mots des règles concernant la megilah (הלכות מגילה). Le f.1r est pratiquement illisible. Il s’agit du même texte dont certains mots ont été vocalisés copiés sans réglure. Le texte hébreu au verso a été complètement effacé. Il ne reste plus qu’une série de chiffres. La copie présente quelques lacunes (entre autres, entre les ff. 4v et 5r, f. 27v et 28r).


    Début du texte (f. 3r) :

    ת''ר ושמרת את היום הזה לדורותיכם שמרהו מלפניו מאור י''ד חוקת עולם

    Fin du texte (f. 135r) :

    וזהו סימן יציאתו מן האבל ומגלח את פניו ומשנה את בגדיו ובט' באב סכין אותו עד לערבית


    Contient la michnah et la guémara (ff. פ''ו à פ''ט ב de l’édition de Vilna). Le copiste semble avoir abandonné la copie du commentaire de Rachi dont on trouve les premiers mots sous la guémara.

    Suscription (f. 136r) :

    אתחיל לכתוב פולטת

    Début texte (f. 136r) :

    מנין לפולטת שכבת זרע ביום השלישי שתהא שהיא טמאה

    Fin du texte (f. 139v) :

    א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן ראוי היה יעקב אבינו לירד למצרים בשלשלאות של ברזל אלא שזכותו גרמה לו דכתיב בחבלי אדם אמשכם בעבותות אהבה ואהיה להם כמרימי עול על לחיהם ואט אליו אוכיל

    Physical Description:

    Papier et Parchemin. Le papier comporte des vergeures et fils de chaînettes apparentes. Les vergeures, perpendiculaires à la couture, sont larges et régulières. Elles sont visibles à l’œil nu. En revanche, les lignes de chaînette ne sont visibles qu’à la feuille optique. La pâte est relativement homogène et les fibres invisibles. On trouve plusieurs types de filigranes. Des ff. 1 à 111 (bien visible au f. 51), un filigrane en forme de fruits entre deux feuilles tous trois portés par des tiges qui s’infléchissent et se réunissent en un anneau, proche de Briquet 7347 et 7349 (Italie milieu XVe fin XVIe siècle). Des ff. 153 à 158, deux cercles traversés reliés par une ligne proches de Briquet 3199. On trouve également des filigranes peu visible et non identifiables aux ff. 114 (croissant de lune ?), ff. 121 à 125, ff. 129 à 135, f. 144. Le f. 135 est coupé dans la moitié inférieure. A la fin du manuscrit, on trouve d’importantes traces de mouillure rendant le texte illisible à partir du f. 87r. Certains passages très effacés ont été réécrits par une autre main. La tranche du manuscrit présente des signes de carbonisation. Galeries de vers en fin de manuscrit, dans la partie supérieure. Le f. 148 a été monté à l'envers. Parchemin. En tête, deux feuillets de parchemin sombre et épais (ff. 1 et 2). Les f. 106r et 113v comportent des traces d’écriture (visible dans la marge inférieure du feuillet). L’examen à la lampe de Wood révèle un texte dans une écriture non hébraïque (peut-être en arabe dans un style assez ancien à déterminer, « hidjazi »?) . 176 f. Dernier f. de texte f. 172v. 1 feuillet de garde au début, 3 à la fin du manuscrit. Réglure mixte à la pointe sèche (visible au f. 13r et 115v) ainsi qu'à la mine de plomb (visible aux ff. 120 et suivants). Traces de piqûre sur le parchemin visible au f. 34. Ecriturede type byzantin. Les titres des parties ainsi que les premiers mots des paragraphes sont en caractères carrés d’une hauteur équivalente à deux lignes d’écriture. La hampe de la lettre למד (exemple au f. 134r) est ornée de fioritures. Réclame au verso du feuillet, dans la marge inférieure surmontée d’une fioriture ou entourée d’un décor phytomorphe ou zoomorphe. Les titres ainsi que les formules conclusives de certaines parties sont entourées d’un décor de filigrane (exemple au f. 139v). Le nombre de lignes écrites varie de 27 lignes (f. 33v) à 32 lignes écrites (f. 23r) pour 28 à 32 lignes réglées par page. Le texte est écrit sur deux colonnes aux ff. 93v-94r et 101v-102r. Dimensions du feuillet (f. 78v) : 227x152 mmMarginalia. Quelques annotations dans les marges dont certaines ont été effacées par l'humidité (visible au f. 36r) . Reliure royale XVIIIe siècle. Au dos, titre doré : "Comment. in Talmud".

    Custodial History:

    Estampille de la Bibliothèque Royale 1739 (N°1 de Bruno) au f. 4r et 172v.

    Le texte fut édité par Bamberger (Fürth, 1862) sous le titre « Sha'are Simḥah ». Les lois concernant Pâque furent rééditées séparément par Zamber (Berlin 1864) sous le titre « Hilkot Pesahim ».


Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
  • Mécénat : Numérisé en coopération avec la Bibliothèque nationale d'Israël et la Friedberg Jewish Manuscript Society dans le cadre du projet Ktiv.
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo