Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 241
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément turc 241
- Biblissima authority file
- Date
-
- Milieu du XVIe siècle
- Language
-
- Ottoman Turkish
- Title
-
- Recueil d'opuscules en arabe, en persan et en turc.
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Mohammed ibn Abi Talib el-Ansari el-Soufi el-Dimishki Sheïkh el-Rebiʿa
-
- Description
-
Contents:
Contenant : (folio 2 verso) la رسالة القيافة, opuscule en arabe, par Mohammed ibn Abi Talib el-Ansari el-Soufi el-Dimishki Sheïkh el-Rebiʿa, sur la physiognomonie, ou science de pronostiquer les tempéraments et les idiosyncrasies des êtres humains par l'étude des lieux où ils sont nés et par l'examen des diverses parties de leur corps ; on y trouve citée l'opinion d'Aristote, d'Hippocrate, de l'auteur du جامع اللذّة, de Razi, etc. ; un opuscule d'une page et quelques lignes, en persan, sur la divination de l'avenir à l'aide d'une omoplate de mouton mise dans le feu, ce qui est un procédé chinois (folio 48 verso) ; un opuscule en turc (folio 51 verso), sur la physiognomonie, compilé d'après les ouvrages écrits en arabe et en persan, par un auteur qui ne se nomme pas, et qui dédia son livre au grand vizir Mahmoud Pacha, vizir du sultan Mourad II ; l'auteur du présent traité avait déjà traduit un traité de physiognomonie en turc pour le sultan d'Égypte ; la chiromancie tient une grande place dans ce traité ; un traité de physiognomonie, en turc, en vers mesnevis, intitulé قيافت نامه (folio 78 recto) ; un extrait d'Aristote, sur la physiognomonie, en arabe (folio 84 recto), intitulé dans sa souscription الرسالة فى الفراسة; la formule d'une drogue aphrodisiaque (folio 87 verso) ; un traité en persan, intituléتحفة الغرايب , dont le titre est donné dans les premières lignes de son introduction, au folio 88 verso, sans que le nom de son auteur soit indiqué ; cet ouvrage a été rédigé d'après les sentences des sages, des philosophes, ainsi que des gens qui ont voyagé à travers le monde ; il est divisé en vingt-sept chapitres, dont le détail se trouve donné aux folios 88-90 ; il contient toutes sortes de détails remarquables sur l'histoire naturelle, sur la cosmologie, sur les productions de la terre, etc.. Cet ouvrage est une première recension d'un Tohfet el-gharaïb, contenant trente-cinq chapitres, lequel se trouve dans le Fonds persan, sous le n° 804.
Physical Description:
Écriture turque, du milieu du XVIe siècle, copiée par un certain Hafiz Ahmed, qui a daté le traité de physiognomonie en langue arabe de la dernière décade du mois de Shavval de l'année 952 de l'hégire (25 décembre 1545-3 janvier 1546), et celui qui est rédigé en turc, de l'année 949 (1542).148 feuillets. 16,5 × 11 centimètres. Reliure en veau raciné, de la Restauration.Custodial History:
Renaudot.
Kiyafet nameRisale fil-firaseRisalet el-kiyafeTohfet el-gharaïbMohammed ibn Abi Talib el-Ansari el-Soufi el-Dimishki Sheïkh el-Rebiʿa
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal