Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 368
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Persan 368
- Biblissima authority file
- Date
-
- 1484
- Language
-
- Persian
- Title
-
- Recueil d'ouvrages en prose et en vers
- QAṢĪDA de Sayyid Quṭb al-Dīn Ḥusayn Unsī Ǧunābādī, dit Mīr Ḥāǧǧ (m. 920H./1514-5).
- BAH̱TIYYĀR-NĀMA
- QAṢĪDA FĪ MANĀQIB AMĪR al-MUʾMINĪN de Mīr Ḥāǧǧ Qaṣīda-gū
- NUH MANZ̤AR
- AWRĀD-i FATḤIYYA
- [DĪVĀN]
- MUH̱TAṢAR DAR MAʿRIFAT-i TAQVĪM (ou SĪ FAṢL)
- QAṢĪDA à la louange d'ʿAlī b. Abī Ṭālib de Nūr al-Dīn M. (ou Ḥamza) b. ʿAbd al-Malik Āẓarī Ṭūsī Isfarāʾinī dit Āẓarī
- FIQH-i MANZ̤ŪM
- QAṢĪDA FĪ MADḤ-i IMĀMʿALĪ b. MŪSÀ al-RIẔĀ de Mīr Ḥāǧǧ (cf. nos I & IV).
- RAML-i MANZ̤ŪM
- QAṢĪDA de Saʿdī
- see more
- Agent
-
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ḥusayn Riẕā
-
- Role
-
- Scribe
- Original form
-
- Ḥusayn Riẕāʾī b. ʿAlī Ṣūfī Astarābādī Šiʿrbāf
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Aḥmad Navīdī
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- ʿAlī b. Bālī al-šahīr bi Mallāqī
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Darvīš Šāh-Qulī Ḥaydarī, disciple de Bābā Maḥ-mūd Haydarī
-
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- Masʿūd b. Ibrāhīm b. Amr-ullāh b. ʿAbdī b. Ṭurmaš al-šahīr bi Šarʿī
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Mīr Ḥāǧǧ Qaṣīda-gū (Sayyid Quṭb al-Dīn Ḥusayn Unsī Ǧunābādī)
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Abū l-ʿAlā (Amīr Sayyid Niz̤ām al-Dīn Maḥmūd Ganǧavī)
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Mīr Ḥāǧǧ Qaṣīda-gū
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Nūrbaẖš (Sayyid M. b. M. b. ʿAbd-ullāh Mūsavī H̱urāsānī Laḥsavī)
-
- Preferred form
-
- Moḥamad ben Moḥamad Naṣīr al-Dīn Ṭōsī (1201-1274)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Ṭūsī (Abū Ǧaʿfar Naṣīr al-Dīn M. b. M. b. Ḥasan)
- Other form
-
- Nasir al-Din al-Tousi
- MUḤAMMAD ibn Muḥammad al-Ṭūsī (Naṣīr al-Dīn Abū Ğaʿfar)
- Ṭōsī, Moḥamad ben Moḥamad Naṣīr al-Dīn (1201-1274)
- Naṣīr al-Dīn Muḥammad al-Ṭūsī
- Ṭūsi, Muḥammad ibn Muḥammad Naṣīr al-Dīn (1201-1274)
- Muḥammad ibn Muḥammad Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī
- Naṣīr al-Dīn (1201-1274)الطوسي، محمح بن محمد نصير الدين (1274-1201)
- الطوسي
- Muḥammad ibn Muḥammad al-Ṭūsī
- Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Āẓarī Ṭūsī Isfarāʾīnī (Nūr al-Dīn, ou Kamāl al-Dīn Ḥamza [?] b. ʿAbd al-Malik)
-
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Šaraf [al-Dīn] Buẖārāʾī [H̱urāsānī]
-
- Preferred form
-
- Saʿadī (1193-1292?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- Saʿdī Šīrāzī (Abū ʿAbd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muṣliḥ)
- Other form
-
- Saʿdi al-Shirazi (Mouslih al-Din, ou Mousharraf al-Din)
- Saʿdi (Mousherref ed-Din ibn Mouslih ed-Din)
- Šīrāzī, Saʿdī al- (1193-1292?)
- Sa‛dī
- Saʿdī
- Saʿadī (1193-1292?)
- Saadi
- SAʿDĪ
- Sa'di, died 1292
- Shaikh Saʻdī
- Saʻdī
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Physical Description:
Toutes les pièces paraissent de la même main, mais seul le n° V (f. 154v) est signé par le copiste, Ḥusayn Riẕāʾī b. ʿAlī Ṣūfī Astarābādī Šiʿrbāf [qui est connu comme poète cf. H̱ayyāmpūr, o. c., p. 343 ; Ṭahrānī, Ḏarīʿa, VII, 2, Téhéran, 1959, p. 621 n° 4427], Le n° II est daté du 23 Rabīʿ Ier 8[8]-H. (/20 avril 1484) (f. 83) et le n° V (f. 154v) du 5 Ǧumāda IId 889H. (/30 juin) Écriture persane Nastaʿlīq assez cursive de 14 lignes à la page ; titres parfois rubriqués ; réclames. L'écriture des n°s I et XI-XIII est la plus négligée (pièces ajoutées postérieurement ?). Surface écrite 90 × 135 mm. Ms. de 130 × 185.Papier oriental à vergeures peu nettes. 195 feuillets. Cahiers : quaternions aux f. 1-80, 87-158 et 166-189, les autres (f. 81-86, 159-165, 190-5) étant des ternions. Le f. 163, ajouté, a été collé au f. 162. La lacune que laisse voir la réclame du f. 155v n'apparaît pas dans la composition du volume.C'est l'un des ms. dont le Baron Daniel Lescallier (1743-1822) s'est servi pour réaliser sa traduction (Bakhtiar-Nameh ou le Favori de la Fortune, Paris, 1805).Cet exemplaire a été copié et traduit par D. Lescallier (cf. Sachau-Ethé, Catalogue of the Persian (...) Manuscripts in the Bodleian Library, I, Oxford, 1889, n° 479 ; Neh Manzer ou les Neuf Loges, conte traduit du persan par M. Lescallier, Gênes, 1808).F. 154v, deux distiques persans dus au copiste sont signés Ḥusayn Riẕā. Parmi les autres poèmes qui figurent dans les marges des f. 83, 155, 185, 194 et 195, certains sont peut-être aussi de sa composition. Au f. 185v, un sunnite a annoté le volume. On lit des vers en turc f. 36v et 42v, des essais de plume au f. 195v, et un distique persan au f. 1.Au f. 87 se lit l'ex-libris de Darvīš Šāh Qūlī Ḥaydarī kūčikī (disciple) de Bābā Maḥmūd Ḥaydarī, barré. Au f. 1, deux ex-libris sont grattés, deux autres subsistent, celui d'ʿAlī b. Bālī al-šahīr bi Mallāqī, avec deux timbres à son nom, dont l'un porte la date de 1019H. (/1610-11), et celui de Masʿūd b. Ibrāhīm b. Amr-ullāh b. ʿAbdī b. Ṭūrmaš [al-šahīr bi Šarʿī] daté de Constantinople de 1077H. (/1666-7) [comp. Persan 375, Supplément persan 1470, 1773, Arabe 2104], Au f. de garde se voient une note de lecture grattée et l'ex-libris, non daté, d'Aḥmad Navīdī.Reliure ottomane, dont le rabat et le recouvrement ont disparu, couverte de papier marbré à motif de peigne orange, bleu et rouge bordée de maroquin noir.Custodial History:
Ms. acquis à Constantinople en 1729-30 par l'Abbé Sevin (notice au contreplat inférieur « Voyages, livre en persan »). Une notice signée d'Armain (n° 59), complétée par Reinaud, est collée en tête du volume.
Ḥusayn RiẕāḤusayn Riẕāʾī b. ʿAlī Ṣūfī Astarābādī ŠiʿrbāfAḥmad NavīdīʿAlī b. Bālī al-šahīr bi MallāqīDarvīš Šāh-Qulī Ḥaydarī, disciple de Bābā Maḥ-mūd HaydarīMasʿūd b. Ibrāhīm b. Amr-ullāh b. ʿAbdī b. Ṭurmaš al-šahīr bi Šarʿī
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal