Parts 1-2: Low Countries, northern part ; Egmond Abbey, 11th/12th century, c. 1100
Language
Latin
Dutch
Title
Composite manuscript, two parts (Latin, Dutch)
Prologo in Canticis Canticorum
Paraphrasis Cantici Canticorum
Cantici Canticorum paraphrasis
Expositio in Cantica Canticorum
Cantica Canticorum
Duodecim signa verae dilectionis
De symoniaca heresi
Stromata in Cantica Canticorum
Carmina
Leiden Willeram
Leiden Williram
1. (ff. 1v-100v) Expositio in Cantica Canticorum / Williram of Ebersberg, and other text(s). - 2. (ff. 101r-214v) Stromata in Cantica Canticorum / Angelomus of Luxeuil, and other text(s), BPL 130
Content:
Part 1 contains: (ff. 1r-12r) Stromata in Cantica Canticorum
(excerpts from ch. 1) / Angelomus of Luxeuil. - (ff. 12r-100r)
Expositio in Cantica Canticorum / Williram of Ebersberg. - (f.
100v) Duodecim signa vere dilectionis.
Part 2 contains: (ff. 101r-209v) Stromata in Cantica Canticorum /
Angelomus of Luxeuil. - (ff. 210v-212v) Hymn. - (ff. 213r-214v) De
symoniaca heresi. Note:
Binding: Post-medieval binding.
Textual: (ff. 12r-100r) The Leiden Willeram is the oldest
manuscript we know in the Dutch language. This Old High German
commentary on the Canticle of Canticles by Williram of Ebersberg,
was translated into Old Dutch around 1100. - (f. 100v) Incipit:
"Primum signum vere dilectionis...". With contemporary glosses and
13th-century additions. - (ff. 210v-212v) Incipit: "Ad consultum
veritatis attendite qui erratis...".
Description (Bouwman 2023):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:3619870
Description (Catalogus principum 1597):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:360092
Description (Senguerdius & 1716):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:290399
Description (Molhuysen 1912):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:3151098
Description (Catalogus compendiarius 1932):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:491294
Description (Gumbert 2009):
http://hdl.handle.net/1887.1/item:3161419
Also described by BNM, Handschriftencensus and MMDC. Subject (temporal):
Middle Ages
11th century
12th century