Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1239
- Source
- Gallica (Bibliothèque nationale de France)
- Library
- Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
- Shelfmark
-
- Supplément grec 1239
- Biblissima authority file
- Date
-
- Année 1605 (v. f. 10v)
- Language
-
- Greek
- Agent
-
-
- Preferred form
-
- Constantin Harménopoulos (1320-1383?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- CONSTANTIN HARMÉNOPOULOS
- Other form
-
- CONSTANTIN HARMENOPOULE
- Constantin Harménopoulos
- CONSTANTINUS Harmenopulus
- Crito
- Harmenopulos Konstantin
- see more
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Michel Attaliate (102.?-109.?)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- MICHEL ATTALIATE
- Other form
-
- MICHAEL Attaliates
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Theodósios Zygomalás (1544-1614)
- Role
-
- Author
- Original form
-
- ZYGOMALAS (Théodose)
- Other form
-
- THEODOSIUS Zygomalas
- ZYGOMALAS (Theodosius)
- Theodosius Zygomalas
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Preferred form
-
- Minoïde Mynas (1798?-1859)
- Role
-
- Former owner
- Original form
-
- MYNAS (Minoïde)
- Other form
-
- Minoïde Mynas
- Biblissima portal
- Biblissima authority file
-
- Description
-
Contents:
Recueil de textes juridiques.
1 CONSTANTIN HARMÉNOPOULOS, manuale legum sive hexabiblos, traduit en grec moderne par Théodose Zygomalas (cf. f. 10v : μεταγλωτίσθησαν ταύτα παρὰ Θεοδοσίου πρωτονοταρίου τοῦ Ζηγομαλὰ ἀπὸ τοῦ νομίμου, τοῦ προχείρου λεγομένου, τῶν ἔξι βιϐλίων...), sous une forme abrégée : (ff. 11-64) introduction et livre 1 ; (ff. 64-70) l. 2 ; (ff. 70-91v) l. 3 ; (ff. 91v-114) l. 4 ; (ff. 114v-124) l. 5 ; (ff. 124-140v) l. 6.
Au début, double index de l'ouvrage : a(ff. 3-6v) en grec moderne, correspondant au texte de la traduction ; b(ff. 6v-10) en grec ancien, correspondant au traité d'Harmenopoulos.
2 (ff. 141-151v) formulaire juridique formé d'extraits de MATTHIEU le moine et de CONSTANTIN HARMÉNOPOULOS (sur les fiançailles, le mariage, la dot, l'héritage, etc.) ; version néo-grecque.
3 (ff. 158-304) MICHEL ATTALIATE, synopsis legum, disposée selon l'ordre alphabétique, traduite en grec moderne par Théodose Zygomalas (cf. f. 304, souscription : τὸ παρὸν νόμιμον βιϐλίον τῶν βασιλικῶν νόμων ὁ σοφώτατος Μιχαὴλ ὁ ἀνθύπατος καὶ μέγας τριτῆς βασιλικῶς νὰ ταλιώτης συνέγραψεν... καὶ ἐμεταφράσθη... παρὰ Θεοδοσίου Ζυγομαλά...). Par suite d'une lacune de plusieurs feuillets, après f. 303, il manque la fin de X, toute la lettre Ψ et la quasi-totalité de Ω (les quatre derniers mots occupent la première ligne du f. 304, immédiatement avant la souscription mentionnée ci-dessus). Au début (ff. 152-157v), index.
Ces traductions n'ont pas été signalées par É. Legrand dans sa Notice biographique sur Jean et Théodose Zygomalas, Paris 1889.
Physical Description:
Papier. 17 lignes. ff. 304 mm. 211 × 155. Reliure maroquin brun rouge avec motifs dorés. Au centre du plat antérieur, dans un médaillon, Christ en croix, entre la Vierge et s. Jean. Deux feuillets préliminaires et trente-neuf cahiers, quaternions excepté le premier (binion) et le sixième (9 ff.) ; du dernier, il ne reste aujourd'hui que le feuillet terminal. Ornements assez rudimentaires, tracés à la plume et avec de l'encre noire : bandeaux formés d'entrelacs (ff. 3, transformé grossièrement en πύλη par une autre main, 11, 152 et 158) ; culs-de-lampe formés de rinceaux fleuronnés (f. 10v) ou d'entrelacs (f. 157v). Titres, sous-titres, initiales (en partie) au vermillon. Initiales majeures et moyennes fleuronnées ou ornées d'entrelacs ; quelques autres menus dessins marquant la fin de certains paragraphes. Copié en février 1605 (cf. souscription f. 10v, reproduite dans H. Omont, Manuscrits grecs datés des XVIIe et XVIIIe siècles, en appendice à Les mss grecs datés des XVe et XVIe siècles de la Bibliothèque nationale..., Paris 1892, p. 6). Dans la marge supérieure du f. 3, mention de possesseur à l'encre rouge, en partie effacée (le nom est illisible). Dans le haut du f. 1, deux inscriptions arabes. Sur la tranche supérieure, traces d'inscription.Custodial History:
Acheté en Orient par Minoïde Mynas (cf. f. 3, signature M. Mynas et n° d'ordre OZʹʹ ; H. Omont, Minoïde Mynas et ses missions..., pp. 407-408). Entré à la Bibliothèque nationale par voie d'achat le 16 juin 1898.
CONSTANTIN HARMÉNOPOULOS • formulaire juridique formé d'extraits de ses œuvresCONSTANTIN HARMÉNOPOULOS • manuale legum sive hexabiblosMICHEL ATTALIATE • synopsis legum (trad. en grec moderne par Théodose Zygomalas)ZYGOMALAS (Théodose) • traductions en grec moderne : de Constantin Harménopoulos, manuale legumZYGOMALAS (Théodose) • traductions en grec moderne : de Michel Attaliate, synopsis legumMYNAS (Minoïde)Matthieu le moine (formulaire juridique formé d'extraits de)
- Rights
-
- Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
- Digitisation
- Biblissima portal
