Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 951

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Supplément turc 951
Biblissima authority file
Date
  • 1re moitié du XVIIIe siècle
Language
  • Ottoman Turkish
Title
  • « Histoire de Suleïman et de Muslim », traduite du turc, avec le texte.
Agent
  • Role
    • Author
    Original form
    • Reinaud
Description
  • Contents:

    « C'est de ce conte que l'on a tiré, dit une note de la main de Cardonne, une partie de celuy des talismans dans le livre imprimé sous le titre de Contes orientaux (les Mille et un jours) » ; comme on le voit par l'examen de toutes ces traductions, malgré la médiocrité de leur plus grand nombre, elles ont beaucoup servi à Pétis de la Croix pour son recueil de contes, et il en a tiré la majeure partie de sa prose, comme le reconnaît une note de sa main, qui se lit dans la traduction du conte de Bediʿ el-Ǧemal et de Seïf el-Moulouk (n° 944), où il dit : « il y a quelque chose à prendre dans ce conte et que j'ai pris. »

    Physical Description:

    Neskhi turc et écriture française, de la première moitié du XVIIIe siècle.13 feuillets pour le texte, 23 pour la traduction. 21,5 × 16,5 centimètres. Cartonnage turc.
    Catalogue du Fonds des Traductions
    Reinaud
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo