Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 196

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Persan 196
Biblissima authority file
Date
  • circa fin du XVIe siècle
Language
  • Persian
Title
  • LUĠAT-i NIʿMAT-ULLĀH. Dictionnaire de Niʿmat-ullāh b. Aḥmad b. Mubārak [Rawšanī-zāda] Rūmī [Ḥanafī]
Agent
Description
  • Contents:

    Cf. Persan 194 (I)

    Incipit f. 1v cf. Persan 194 (I).

    Explicit f. 238v cf. Persan 194 (I).

    Physical Description:

    Copie anonyme et non datée de plusieurs mains ottomanes. Les f. 1v-39v et 47-64v sont en Nasẖī de 21 lignes à la page. Les f. 40-46v et 223-38v en un autre Nasẖī de 19 lignes. Du f. 65 à 165v on rencontre plusieurs écritures de 21 lignes. Les f. 166-173v sont en Nastaʿlīq de 19 lignes, les f. 174-181v en Nastaʿlīq de 21 lignes et les f. 182-222v en Nasẖī de 17 lignes. Les titres sont rubriqués (et, sauf aux f. 1-39 et 47-64, une partie des mots expliqués surlignés en rouge) ; réclames. Surface écrite comprise entre 85 × 155 et 95 × 165 mm. Ms. de 170 × 220.Papier européen (différents types de filigranes à ancre : aux f. 179, 188, etc., avec contremarque I.C., comp. Mošin nos 2390-2 ; au f. 201, avec contremarque A.A., comp. Mošin nos 2314-9 ; au f. 211, contremarque M. ; au f. 223, contremarque F.B. ; etc.). 242 feuillets, plus un f. 41bis. Cahiers : quaternions et quinions. Les f. 239-241 sont restés blancs.Dans les marges figurent quelques corrections et gloses (tirées, f. 14, etc., du dictionnaire de Šāhidī, f. 194v du commentaire du Gulistān par Surūrī, etc.).De la main d'un propriétaire du ms. se lisent diverses notes. Au f. 241v apparaît la mention de livres, avec les dates du début et du 14 Rabīʿ Ier 1007H. (/1599) et une note mentionnant la ville de Diyār Bakr ; il est aussi question d'une somme de 1000 aspres et de Sayyid Maḥmūd b. Sayyid Faraǧ-ullāh. Au f. 242, une note concerne Ḥāǧǧī Muṣṭafà katẖudā-sābiq, d'autres concernent des prêts de livres à Mullā Aḥmad Gūrānī, ʿAbd-ullāh, Mullā Luṭf-ullāh, Mullā ʿUsmān, ʿĀrif Čalabī Afandī, Ḥāǧǧī Ismāʿīl, Mullā ʿAlī Rūmī et Mullā Abū Ṭālib. Au f. 242v, se lisent les dates de 1006 et 1007H. (/1598-9) et d'autres mentions de prêts avec les noms de Mullā Maḥmūd, Mullā M. ʿAlī, Mullā Aḥmad Bayānī, Mullā Sulaymān, Mullā ʿAbd al-Raḥman, etc.Reliure européenne en plein parchemin moucheté (comparable à celles des ms. Persan 14 etc., qui ont tous dû faire partie d'une même bibliothèque).

    Custodial History:

    Vient de la bibliothèque de G. Gaulmin. Porte au f. 1 les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens trois ». Notice signée d'Armain (n° 698) au contreplat supérieur.


    تحفۀ شاهدی
    شرح کلستان (سروری چلبی) به ترکی و عربی
    لغت نعمت الله
    [Rawšanī-zāda] [Ḥanafī] (Niʿmat-ullāh b. Aḥmad b. Mubārak)
    Surūrī (Muṣliḥ al-Dīn Muṣṭafà b. Šaʿbān) •

    en turc

    Šāhidī Muġlavī (Ibrāhīm Dadah b. Ṣāliḥ H̱udāʾī Dadah)
    Gaulmin (Gilbert)
    Linguistique - Philologie, Dictionnaire persan-turc
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo